"concentrations mesurées" - Translation from French to Arabic

    • التركيزات المقاسة
        
    • التركيزات المقيسة
        
    • بالتركيزات
        
    • التركّزات الجوية
        
    Les chiffres figurant dans ce dernier ont été calculés à partir des concentrations mesurées et, pour les organismes autres que les algues, des résultats d'essais utilisant la méthode de l'exposition dynamique. UN وتنبني النتائج المتضمنة على التركيزات المقاسة وعلى كائنات مختلفة وعلى الطحالب، والمستقاة من الاختبارات المنبنية على التدفق عبر التعرض.
    Les chiffres figurant dans ce dernier ont été calculés à partir des concentrations mesurées et, pour les organismes autres que les algues, des résultats d'essais utilisant la méthode de l'exposition dynamique. UN وتنبني النتائج المتضمنة على التركيزات المقاسة وعلى كائنات مختلفة وعلى الطحالب، والمستقاة من الاختبارات المنبنية على التدفق عبر التعرض.
    Les chiffres figurant dans ce dernier ont été calculés à partir des concentrations mesurées et, pour les organismes autres que les algues, des résultats d'essais utilisant la méthode de l'exposition dynamique. UN وتنبني النتائج المتضمنة على التركيزات المقاسة وعلى كائنات مختلفة وعلى الطحالب، والمستقاة من الاختبارات المنبنية على التدفق عبر التعرض.
    Les concentrations mesurées allaient de 3,8 à 250 ng/g poids vif, avec une médiane de 11 ng/g poids vif. UN وقد تراوحت التركيزات المقيسة في هذه الدراسة بين 3.8 إلى 250 نغ/غ بالوزن الحي، مع متوسط قدره 11 نغ/غ بالوزن الحي.
    Les concentrations mesurées dans les eaux de surface ont été d'environ 9 mg/l, ce qui laissait prévoir un risque très élevé pour les poissons. UN وبلغت التركيزات المقيسة في المياه السطحية نحو 9 مغ/لتر، وهو ما أدى إلى توقع ارتفاع شديد في الخطورة على الأسماك.
    Aux Etats-Unis, certaines concentrations mesurées de PCB, de HCB et de HCBD ont donné lieu à des Avis sur la consommation de poissons. UN وقد أدت التركيزات المقيسة لمركبات البنزين الخماسي الكلور، والبنزين السداسي الكلور، والبيوتادايين السداسي الكلور إلى صدور نصائح تتعلق باستهلاك الأسماك في الولايات المتحدة.
    D'une manière générale, les concentrations de polluants organiques persistants mesurées dans l'air étaient, en moyenne, plutôt élevées lorsqu'on les compare aux concentrations mesurées dans d'autres parties du monde. UN 30 - وعموماً فإن المستويات المبلغة من الملوثات العضوية الثابتة في الهواء كانت، في المتوسط، على الجانب المرتفع لدى مقارنته بالتركيزات في الأماكن الأخرى من العالم.
    concentrations mesurées dans les sédiments et les sols : UN التركيزات المقاسة في الرواسب والتربة
    concentrations mesurées dans les sédiments et les sols : UN التركيزات المقاسة في الرواسب والتربة
    Dans un environnement alpin (lac de Thoune, Suisse), les concentrations mesurées dans des poissons maigres s'élevaient à environ 1-3 ug/kg de lipides (d'après un graphique tiré de Bogdal et al., 2008). UN وكانت التركيزات المقاسة في عينة جبال الألب (بحيرة ثون في سويسرا) في الأسماك البيضاء تبلغ نحو 1-3 ميكروغرام/كيلوغرام من الدهن (من أرقام Bogdal وآخرون، 2008).
    Dans un environnement alpin (lac de Thoune, Suisse), les concentrations mesurées dans des poissons maigres s'élevaient à environ 1-3 ug/kg de lipides (d'après un graphique tiré de Bogdal et al., 2008). UN وكانت التركيزات المقاسة في عينة جبال الألب (بحيرة ثون في سويسرا) في الأسماك البيضاء تبلغ نحو 1-3 ميكروغرام/كيلوغرام من الدهن (من أرقام Bogdal وآخرون، 2008).
    - Comparaison entre les concentrations mesurées dans les tissus de carpes du port de Hamilton et la CMEO pour l'apparition d'histopathologies graves du foie, de lésions fibreuses étendues et de nécrose hépatocytaire chez la truite arc-en-ciel (Cooley et al., 2001) UN - مقارنة التركيزات المقاسة في أسماك الشبوط في ميناء هاملتون بأقل تركيز ذي تأثير ملاحظ يسبب إصابات حادة في أنسجة الكبد وآفات تليف شديد ونخر في كبد أسماك تروتة قوس المطر (كولي وآخرون 2001)
    - Comparaison entre les concentrations mesurées dans les tissus des truites lacustres du lac Ontario et la CMEO pour l'apparition d'histopathologies graves du foie, de lésions fibreuses étendues et de nécrose hépatocytaire chez la truite arc-en-ciel (Cooley et al., 2001) UN - مقارنة التركيزات المقاسة في أسماك التروتة ببحيرة أونتاريو بأقل تركيز ذي تأثير ملاحظ يسبب إصابات حادة في أنسجة الكبد وآفات تليف شديد ونخر في كبد أسماك تروتة قوس المطر (كولي وآخرون 2001)
    - Comparaison entre les concentrations mesurées dans les tissus de carpes du port de Hamilton et la CMEO pour l'apparition d'histopathologies graves du foie, de lésions fibreuses étendues et de nécrose hépatocytaire chez la truite arc-en-ciel (Cooley et al., 2001) UN - مقارنة التركيزات المقاسة في أسماك الشبوط في ميناء هاملتون بأقل تركيز ذي تأثير ملاحظ يسبب إصابات حادة في أنسجة الكبد وآفات تليف شديد ونخر في كبد أسماك تروتة قوس المطر (كولي وآخرون 2001)
    Des concentrations mesurées de PCB, de HCB et de HCBD ont donné lieu à des Avis sur la consommation de poissons aux États-Unis. UN وقد أدت التركيزات المقيسة لمركبات البنزين الخماسي الكلور، والبنزين السداسي الكلور، والبيوتادايين السداسي الكلور إلى صدور نصائح تتعلق باستهلاك الأسماك في الولايات المتحدة.
    Les résultats des mesures sont transmis à un poste central équipé d'un ordinateur puissant permettant, en particulier, de comparer les concentrations mesurées aux paramètres météorologiques classiques et aux données disponibles sur la circulation automobile. UN ٤- وترسل نتائج القياسات الى محطة مركزية مزودة بحاسب الكتروني قوي يسمح بوجه خاص بمقارنة التركيزات المقيسة بالبارامترات الارصادية التقليدية وبالبيانات المتاحة عن مرور السيارات.
    Si ces facteurs de bioconcentration sont basés sur des concentrations nominales et non d'exposition mesurées, alors ils sont probablement plus faibles que les véritables facteurs de bioconcentration basés sur des concentrations mesurées. UN وإذا كانت معاملات التراكم الأحيائي تلك قد استندت إلى تركيزات التعرض الإسمية بدلا من المقيسة، فمن المحتمل أن تكون حينئذ أقل من معاملات التراكم الأحيائي " الحقيقية " المستندة إلى التركيزات المقيسة.
    Les concentrations mesurées sur le continent nord-américain étaient en moyenne de 0,045 ng/m3 et pouvaient varier de 0,017 à 0,136 ng/m3 (Shen et al., 2005). UN وبلغ متوسط التركيزات المقيسة عبر أمريكا الشمالية 0.045 نانوغرام/متر3 مع نطاق يبلغ 0.017 إلى 0.136 نانوغرام/متر3 (Shen et al.، 2005).
    Les concentrations mesurées de PeCB dans les deux mousses étaient plus élevées que celles des HCB et du DDT actuellement considérés comme polluants organiques persistants et qui étaient également inclus dans cette étude. UN وكانت التركيزات المقيسة لخماسي كلور البنزين في كلا النوعين من الطحالب أعلى من تلك الخاصة بالملوثات العضوية الثابتة من سداسي كلور البنزين ومادة دي. دي. تي المسجلة في الوقت الراهن التي أدرجت أيضاً في هذه الدراسة.
    Si ces facteurs de bioconcentration sont basés sur des concentrations nominales et non d'exposition mesurées, alors ils sont probablement plus faibles que les véritables facteurs de bioconcentration basés sur des concentrations mesurées. UN وإذا كانت معاملات التراكم الأحيائي تلك قد استندت إلى تركيزات التعرض الإسمية بدلاً من المقيسة، فمن المحتمل أن تكون حينئذ أقل من معاملات التراكم الأحيائي " الحقيقية " المستندة إلى التركيزات المقيسة.
    Ses propriétés physico-chimiques lui permettent de subir une < < condensation froide > > , un enrichissement par rapport aux concentrations mesurées près des sources d'émission, qui se produit dans les régions à climat froid selon des gradients latitudinal et altitudinal et qui a été décrit par Wania et Mackay (1996). UN لبيتا - سداسي الكلور حلقي الهكسان beta-HCH " بالتكثف البارد " أي أن هذه المادة تثري في المناخات الباردة مقارنة بالتركيزات التي تحدث بالقرب من المصادر، على نطاقات خطوط الارتفاع وخطوط العرض التي يسردها وصفيا وانيا وماكاي (1996).
    Comme les émissions primaires en provenance des régions sources (principalement l'Asie) et les concentrations mesurées dans l'atmosphère arctique ont baissé simultanément, on est amené à penser que l'alpha-HCH se disperse rapidement vers ces régions reculées (Li and Bidleman, 2003). UN لكن الانبعاثات الأولية من مناطق المصدر (في آسيا بالدرجة الرئيسية)، وكذلك التركّزات الجوية في القطب الشمالي، تتناقص تزامنياً، مما يُستدل منه على سرعة تبعثر المادة (HCH)-ألفا من مصادرها وانسياحها إلى مناطق نائية (Li and Bidleman, 2003).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more