"conception et de" - Translation from French to Arabic

    • بتصميم
        
    • تصميم إدارة التنمية
        
    • للتصميم الهندسي والصناعة
        
    • للتصميم والتطوير
        
    Meilleure application des conclusions des évaluations lors de la conception et de l'exécution des programmes et dans les directives de politique générale UN تعزيز دور نتائج التقييم فيما يتعلق بتصميم البرامج وإنجازها والتوجيهات المتعلقة بالسياسة العامة
    Meilleure application des conclusions des évaluations lors de la conception et de l'exécution des programmes et dans les directives de politique générale UN تعزيز دور نتائج التقييم فيما يتعلق بتصميم البرامج وإنجازها والتوجيهات المتعلقة بالسياسة العامة
    Meilleure application des conclusions des évaluations lors de la conception et de l'exécution des programmes et dans les directives de politique générale UN تعزيز دور نتائج التقييم فيما يتعلق بتصميم البرامج وإنجازها والتوجيهات المتعلقة بالسياسة العامة
    Connaître les procédures et règles de conception et de contrôle des systèmes d'information comptable UN :: الوعي بالعمليات والتخصصات المتصلة بتصميم ومراقبة نظم المعلومات المحاسبية
    :: Associer la collectivité à toutes les étapes de la conception et de l'exécution des programmes. UN :: إشراك المجتمع المحلي في جميع الجوانب المتعلقة بتصميم البرامج وتنفيذها
    Le PNUD se chargera de la conception et de la construction de la canalisation de transport à partir d'un nouveau puits, financé par le Gouvernement israélien, jusqu'aux quartiers résidentiels de Jenin. UN وسيقوم البرنامج اﻹنمائي بتصميم وإنشاء خط النقل من بئر جديد، بتمويل من حكومة إسرائيل، إلى المناطق السكنية في مدينة جنين.
    Meilleure application des conclusions des évaluations lors de la conception et de l'exécution des programmes UN تعزيز دور نتائج التقييم فيما يتعلق بتصميم البرامج
    30. Pour ce qui est de la conception et de la mise au point de systèmes d’alerte en cas de catastrophe, les participants ont fait les recommandations suivantes : UN وفيما يتعلق بتصميم وإنشاء نظم الإنذار بوقوع الكوارث، أوصت حلقة العمل بما يلي:
    Une Commission d'intervention dirigée par des groupes de personnes handicapées et de personnes âgées se chargera de la conception et de l'administration des mesures en ce sens. UN وستقوم ' لجنة مناصرة ' ، تسيطر عليها مجتمعات المعوقين ومجتمعات كبار السن، بتصميم وإدارة النظام.
    Meilleure application des conclusions des évaluations lors de la conception et de l’exécution des programmes et dans les directives de politique générale UN تعزيز دور نتائج التقييم فيما يتعلق بتصميم البرامج وإنجازها والتوجيهات المتعلقة بالسياسة العامة
    Meilleure application des conclusions des évaluations lors de la conception et de l’exécution des programmes et dans les directives de politique générale UN تعزيز دور نتائج التقييم فيما يتعلق بتصميم البرامج وإنجازها والتوجيهات المتعلقة بالسياسة العامة
    Le redéploiement du poste P-4 permettrait de renforcer l'exécution du programme de travail dans le domaine de la conception et de la réforme des institutions de protection sociale, et donc de favoriser la bonne gouvernance à l'échelle des pays et de la région. UN فيما يتعلق بتصميم وإصلاح مؤسسات الحماية الاجتماعية تدعيما للإدارة الرشيدة على الصعيد القطري وفي المنطقة.
    de démarrage 20 - 25 8 2. Meilleure application des conclusions des évaluations lors de la conception et de UN ٢ - تعزيـز دور نتائـج التقييم فيما يتعلــق بتصميم البرامج وإنجازها والتوجيهات المتعلقـة بالسياسة
    2. Meilleure application des conclusions des évaluations lors de la conception et de l'exécution des programmes UN ٢ - تعزيـــز دور نتائـــج التقييم فيما يتعلق بتصميم البرامـــج وانجــــازها والتوجيهـــات المتعلقـــة بالسياسة العامة
    2. Meilleure application des conclusions des évaluations lors de la conception et de l'exécution des programmes UN ٢ - تعزيـــز دور نتائـــج التقييم فيما يتعلق بتصميم البرامـــج وانجــــازها والتوجيهـــات المتعلقـــة بالسياسة العامة
    1. Meilleure application des conclusions des évaluations lors de la conception et de l’exécution des programmes et dans les directives de politique générale UN ١ - تعزيز دور نتائج التقييم فيما يتعلق بتصميم البرامج وإنجازها والتوجيهات المتعلقة بالسياسة العامة
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur une meilleure application des conclusions des évaluations lors de la conception et de l’exécution des programmes et dans les directives de politique générale UN مذكرة مـن اﻷمين العـام يحيل بها تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية عن تعزيز دور نتائج التقييم فيما يتعلق بتصميم البرامج وإنجازها والتوجيهات المتعلقة بالسياسة العامة
    1. Meilleure application des conclusions des évaluations lors de la conception et de l’exécution des programmes et dans les directives de politique générale UN ١ - تعزيز دور نتائج التقييم فيما يتعلق بتصميم البرامج وإنجازها والتوجيهات المتعلقة بالسياسة العامة
    B. Renforcement des capacités de conception et de gestion du développement UN باء - تعزيز القدرات في مجال تصميم إدارة التنمية
    L’exemple du Centre régional africain de conception et de fabrication techniques illustre parfaitement comment l’insuffisance des ressources peut freiner le renforcement des capacités. UN وأضاف أن المركز الاقليمي اﻷفريقي للتصميم الهندسي والصناعة التحويلية مثال مدهش لكيفية تضاؤل بناء القدرات بسبب عدم كفاية التمويل .
    8. On a lancé un programme de conception et de mise au point des différents éléments d'une technologie d'exploitation minière des grands fonds marins. UN ٨ - وكخطوة أولى نحو تطوير مختلف العناصر في تكنولوجيا التعدين في أعماق البحار، تم البدء ببرنامج للتصميم والتطوير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more