"conception et exécution" - Translation from French to Arabic

    • تصميم وتنفيذ
        
    Sous-programme 10. conception et exécution de nouveaux programmes intersectoriels UN البرنامج الفرعي ١٠ : تصميم وتنفيذ البرامج الناشئة الشاملة لعدة قطاعات
    :: conception et exécution de programmes de formation sur le suivi du comportement professionnel et le perfectionnement des compétences pour huit missions. UN :: تصميم وتنفيذ برامج تدريبية بشأن إدارة الأداء وتطوير الكفاءة في ثماني بعثات.
    conception et exécution de programmes de formation sur le suivi du comportement professionnel et le perfectionnement des compétences pour 8 missions UN تصميم وتنفيذ برامج تدريبية بشأن إدارة الأداء وتطوير الكفاءات في ثماني بعثات
    conception et exécution de nouveaux programmes intersectoriels UN تصميم وتنفيذ البرامج الناشئة الشاملة لعدة قطاعات
    conception et exécution de nouveaux programmes intersectoriels UN تصميم وتنفيذ البرامج الناشئة الشاملة لعدة قطاعات
    10. conception et exécution de nouveaux programmes intersectoriels UN ١٠ - تصميم وتنفيذ البرامج الناشئة المشتركة بين القطاعات
    10. conception et exécution de nouveaux programmes intersectoriels UN ١٠ - تصميم وتنفيذ البرامج الناشئة المشتركة بين القطاعات
    B. Approche-programme : conception et exécution UN النهج البرنامجي: تصميم وتنفيذ العناصر
    8. conception et exécution de nouveaux programmes intersectoriels UN ٨ - تصميم وتنفيذ البرامج الناشئة الشاملة لعدة قطاعات
    8. conception et exécution de nouveaux programmes intersectoriels UN ١٠- تصميم وتنفيذ البرامج الناشئة الشاملة لعدة قطاعات
    conception et exécution d'action de renforcement des capacités nationales en matière de restructuration industrielle et de mise à niveau, notamment par la création de bureaux nationaux de mise à niveau et de centres de technologie et de productivité, ou encore par l'organisation d'ateliers, des actions de formation et des études; UN تصميم وتنفيذ أنشطة لبناء القدرات على إعادة هيكلة الصناعات وتطويرها، بما في ذلك إنشاء مكاتب وطنية للتطوير ومراكز وطنية تعنى بالتكنولوجيا والإنتاجية، من خلال حلقات العمل والتدريب والدراسة؛
    c) conception et exécution de plusieurs projets communs visant par exemple à : UN )ج( تصميم وتنفيذ عدة مشاريع مشتركة كالمشاريع التالية:
    conception et exécution de l'enquête intitulée " Besoins des jeunes du Paraguay en matière d'éducation " (MEC/UNESCO/PNUD). UN تصميم وتنفيذ مشروع بحثي بشأن " الطلب على التعليم بين شباب باراغواي " (وزارة التعليم/اليونسكو/برنامج الأمم المتحدة الإنمائي)؛
    À cette réunion a été examinée la manière dont les pays en développement et leurs partenaires de développement pouvaient veiller à la bonne conception et exécution des activités d'assistance technique et de renforcement des capacités dans le domaine de la facilitation du commerce, en tenant compte des principes de la Déclaration de Paris sur l'efficacité de l'aide. UN وبحث الاجتماع الكيفية التي يمكن بها للبلدان النامية ولشركائها في التنمية ضمان الفعالية في تصميم وتنفيذ أنشطة المساعدة التقنية وبناء القدرات لأغراض تيسير التجارة، وذلك مع مراعاة مبادئ إعلان باريس بشأن فعالية المعونة.
    60. La coopération interrégionale entre pays en développement pourrait porter sur les éléments suivants : i) conception et exécution de programmes de coopération technique entre pays en développement (CTPD); ii) traitement préférentiel des exportations des PMA; et iii) libéralisation du commerce dans le cadre du Système global de préférences commerciales entre pays en développement (SGPC) et d'autres arrangements. UN ٠٦- ويمكن للتعاون اﻷقاليمي فيما بين البلدان النامية أن يشمل: `١` تصميم وتنفيذ برامج التعاون التقني فيما بين البلدان النامية؛ `٢` معاملة تفضيلية لصادرات أقل البلدان نمواً؛ `٣` تحرير التجارة من خلال النظام الشامل لﻷفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية وغيره من الترتيبات.
    60. La coopération interrégionale entre pays en développement pourrait porter sur les éléments suivants : i) conception et exécution de programmes de coopération technique entre pays en développement (CTPD); ii) traitement préférentiel des exportations des PMA; et iii) libéralisation du commerce dans le cadre du Système global de préférences commerciales entre pays en développement (SGPC) et d'autres arrangements. UN ٠٦- ويمكن للتعاون اﻷقاليمي فيما بين البلدان النامية أن يشمل: `١` تصميم وتنفيذ برامج التعاون التقني فيما بين البلدان النامية؛ `٢` توفير معاملة تفضيلية لصادرات أقل البلدان نمواً؛ `٣` تحرير التجارة من خلال النظام الشامل لﻷفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية وغيره من الترتيبات.
    60. La coopération interrégionale entre pays en développement pourrait porter sur les éléments suivants : i) conception et exécution de programmes de coopération technique entre pays en développement (CTPD); ii) traitement préférentiel des exportations des PMA; et iii) libéralisation du commerce dans le cadre du Système global de préférences commerciales entre pays en développement (SGPC) et d'autres arrangements. UN ٠٦ - ويمكن للتعاون اﻷقاليمي فيما بين البلدان النامية أن يشمل: `١` تصميم وتنفيذ برامج التعاون التقني فيما بين البلدان النامية؛ `٢` معاملة تفضيلية لصادرات أقل البلدان نمواً؛ `٣` تحرير التجارة من خلال النظام الشامل لﻷفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية وغيره من الترتيبات.
    b) conception et exécution de quatre projets pilotes sur le renforcement des capacités, débouchant éventuellement sur des accords de partenariat (470 000 dollars E.—U., dont 440 000 dollars E.—U. pour des subventions et 30 000 dollars E.—U. pour financer le recrutement de consultants chargés de participer à l'évaluation de l'exercice); UN )ب( تصميم وتنفيذ أربعة مشاريع ريادية لبناء القدرة، ربما تؤدي إلى ترتيبات مشاركة )٠٠٠ ٠٧٤ دولار من دولارات الولايات المتحدة، منها ٠٠٠ ٠٤٤ دولار للهبات، و٠٠٠ ٠٣ دولار للخبراء الاستشاريين الذين يساعدون في تقييم العملية(؛
    b) conception et exécution de cinq projets pilotes de soutien institutionnel et de renforcement des capacités pour étayer l'action des agents nationaux de coordination (530 000 dollars, dont 500 000 pour des subventions et 30 000 pour des services de consultants); UN )ب( تصميم وتنفيذ خمسة مشاريع نموذجية للدعم المؤسسي/بناء القدرات، لتعزيز ريادة جهات التنسيق الوطنية )٠٠٠ ٠٣٥ دولار، منها ٠٠٠ ٠٠٥ دولار في شكل منح و٠٠٠ ٠٣ دولار للخبراء الاستشاريين للمساعدة في إعداد الممارسة(؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more