"concernant l'état des pouvoirs" - Translation from French to Arabic

    • بشأن حالة وثائق تفويض
        
    • عن حالة وثائق تفويض
        
    • عن الحالة بالنسبة لوثائق تفويض
        
    5. Le Bureau était saisi d'un mémorandum du Secrétaire exécutif daté du 1er octobre 2009 concernant l'état des pouvoirs des représentants participant à la Conférence. UN 5- وقد عُرِضت على المكتب مذكِّرة مؤرخة 1 تشرين الأول/أكتوبر 2009 مقدَّمة من الأمين التنفيذي بشأن حالة وثائق تفويض الممثلين المشارِكين في المؤتمر.
    5. Le Bureau était saisi d'un mémorandum du Secrétaire exécutif, daté du 9 décembre 1997, concernant l'état des pouvoirs des représentants participant à la Conférence. UN ٥- وقد عُرضت على المكتب مذكرة مؤرخة في ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١ مقدمة من اﻷمين التنفيذي بشأن حالة وثائق تفويض الممثلين المشاركين في المؤتمر.
    6. Le Bureau est saisi d'un mémorandum du Secrétaire exécutif, daté du 11 décembre 2008, concernant l'état des pouvoirs des représentants participant à la session. UN 6- وكانت أمام المكتب مذكرة مؤرخة 11 كانون الأول/ديسمبر 2008 وموجهة من الأمين التنفيذي بشأن حالة وثائق تفويض الممثلين المشاركين في الدورة.
    5. Le Bureau était saisi d'un mémorandum du Secrétaire exécutif, daté du 3 novembre 1999, concernant l'état des pouvoirs des représentants participant à la Conférence. UN 5- وكانت أمام المكتب مذكرة مؤرخة 3 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 موجهة من الأمين التنفيذي عن حالة وثائق تفويض الممثلين المشاركين في المؤتمر.
    5. Le Bureau était saisi d'un mémorandum du Secrétaire exécutif, daté du 16 décembre 2004, concernant l'état des pouvoirs des représentants participant à la session. UN 5- وكانت أمام المكتب مذكرة مؤرخة 16 كانون الأول/ديسمبر 2004 موجهة من الأمين التنفيذي عن حالة وثائق تفويض الممثلين المشاركين في المؤتمر.
    5. Le Bureau était saisi d'un mémorandum daté du 17 juillet 1996 concernant l'état des pouvoirs des représentants participant à la Conférence, émanant du Secrétaire exécutif. UN ٥- وكانت أمام المكتب مذكرة مؤرخة ٧١ تموز/يوليه ٦٩٩١ موجهة من اﻷمين التنفيذي عن الحالة بالنسبة لوثائق تفويض الممثلين المشاركين في المؤتمر.
    6. Le Bureau était saisi d'un mémorandum du responsable du secrétariat, daté du 9 décembre 2005, concernant l'état des pouvoirs des représentants participant à la session. UN 6- وكانت أمام المكتب مذكرة مؤرخة 9 كانون الأول/ديسمبر 2005 وموجهة من المسؤول بالإنابة بشأن حالة وثائق تفويض الممثلين المشاركين في الدورة.
    5. Le Bureau était saisi d'un mémorandum du Secrétaire exécutif daté du 28 octobre 2005 concernant l'état des pouvoirs des représentants participant à la Conférence. UN 5- وكان معروضا على المكتب مذكرة من الأمين التنفيذي مؤرخة 28 تشرين الأول/أكتوبر 2005 بشأن حالة وثائق تفويض الممثلين المشاركين في المؤتمر.
    4. La Commission était saisie d'un mémorandum du Secrétaire exécutif du Congrès daté du 23 avril 2005 et concernant l'état des pouvoirs des représentants des États participant au Congrès. UN 4- كان معروضا أمام اللجنة مذكّرة من الأمين التنفيذي للمؤتمر، مؤرّخة 23 نيسان/أبريل 2005، بشأن حالة وثائق تفويض ممثّلي الدول الحاضرة في المؤتمر.
    214. La Commission était saisie d'un mémorandum du Secrétaire exécutif du Congrès daté du 23 avril 2005 et concernant l'état des pouvoirs des représentants des États participant au Congrès. UN 214- وكان معروضا على اللجنة مذكّرة من الأمين التنفيذي للمؤتمر، مؤرّخة 23 نيسان/ أبريل 2005، بشأن حالة وثائق تفويض ممثّلي الدول الحاضرة في المؤتمر.
    5. Le Bureau était saisi d'un mémorandum du responsable par intérim daté du 13 septembre 2007 concernant l'état des pouvoirs des représentants participant à la Conférence. UN 5- وكان معروضاً على المكتب مذكرة من القائم بالأعمال مؤرخة 13 أيلول/سبتمبر 2007 بشأن حالة وثائق تفويض الممثلين المشاركين في المؤتمر.
    6. Le Bureau était saisi d'un mémorandum du Secrétaire exécutif, daté du 17 novembre 2006, concernant l'état des pouvoirs des représentants participant à la session. UN 6- وكانت أمام المكتب مذكرة مؤرخة 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 وموجهة من الأمين التنفيذي بشأن حالة وثائق تفويض الممثلين المشاركين في الدورة.
    6. Le Bureau était saisi d'un mémorandum du Secrétaire exécutif, daté du 13 décembre 2007, concernant l'état des pouvoirs des représentants participant à la session. UN 6- وكانت أمام المكتب مذكرة مؤرخة 13 كانون الأول/ديسمبر 2007 وموجهة من الأمين التنفيذي بشأن حالة وثائق تفويض الممثلين المشاركين في الدورة.
    5. Le Bureau était saisi d'un mémorandum du Secrétaire exécutif daté du 5 septembre 2003 concernant l'état des pouvoirs des représentants participant à la Conférence. UN 5- وكان معروضا على المكتب مذكرة من الأمين التنفيذي مؤرخة 5 أيلول/سبتمبر 2003 بشأن حالة وثائق تفويض الممثلين المشاركين في المؤتمر.
    5. Le Bureau était saisi d'un mémorandum du Secrétaire exécutif daté du 11 octobre 2001 concernant l'état des pouvoirs des représentants participant à la Conférence. UN 5- وكان معروضا على المكتب مذكرة من الأمين التنفيذي مؤرخة 11 تشرين الأول/أكتوبر 2001 بشأن حالة وثائق تفويض الممثلين المشاركين في المؤتمر.
    5. Le Bureau était saisi d'un mémorandum du Secrétaire exécutif, daté du 11 décembre 2003, concernant l'état des pouvoirs des représentants participant à la session. UN 5- وكانت أمام المكتب مذكرة مؤرخة 11 كانون الأول/ديسمبر 2003 موجهة من الأمين التنفيذي عن حالة وثائق تفويض الممثلين المشاركين في الدورة.
    5. Le Bureau était saisi d'un mémorandum du Secrétaire exécutif, daté du 31 octobre 2002, concernant l'état des pouvoirs des représentants participant à la Conférence. UN 5- وكانت أمام المكتب مذكرة مؤرخة31 تشرين الأول/أكتوبر 2002 موجهة من الأمين التنفيذي عن حالة وثائق تفويض الممثلين المشاركين في المؤتمر.
    5. Le Bureau a examiné un mémorandum daté du 6 avril 1995 concernant l'état des pouvoirs des représentants participant à la Conférence, émanant du Secrétaire exécutif. UN ٥- وكان أمام المكتب مذكرة مؤرخة في ٩ نيسان/أبريل ٥٩٩١ موجهة من اﻷمين التنفيذي عن الحالة بالنسبة لوثائق تفويض الممثلين المشاركين في المؤتمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more