"concernant l'article iv du règlement" - Translation from French to Arabic

    • المتعلقة بالمادة الرابعة من النظام
        
    • فيما يتعلق بالمادة الرابعة من النظام
        
    • بشأن المادة الرابعة من النظام
        
    • المتصلة بالمادة الرابعة من النظام
        
    Le Comité consultatif recommande d'appliquer les arrangements spéciaux concernant l'article IV du Règlement financier de l'Organisation, comme le Secrétaire général le propose au paragraphe 13 de ce rapport. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بتطبيق الترتيبات الخاصة المتعلقة بالمادة الرابعة من النظام المالي للأمم المتحدة، على النحو الذي اقترحه الأمين العام في الفقرة 13 من التقرير.
    e) Décider d'appliquer à l'UNAVEM les arrangements spéciaux en ce qui concernant l'article IV du Règlement financier, comme indiqué au paragraphe 25 du rapport du Secrétaire général (A/47/744). UN )ﻫ( مقرر بأن تطبق على بعثة التحقق الثانية الترتيبات الخاصة المتعلقة بالمادة الرابعة من النظام المالي، على النحو المفصل في الفقرة ٢٥ من تقرير اﻷمين العام (A/47/744).
    b) Décider d'appliquer à la MINUBH les arrangements spéciaux concernant l'article IV du Règlement financier de l'Organisation des Nations Unies, tels qu'ils sont exposés au paragraphe 21 ci-dessus. UN )ب( مقرر ينص على تطبيق الترتيبات الخاصة المتعلقة بالمادة الرابعة من النظام المالي لﻷمم المتحدة، على النحو المفصل في الفقرة ٢١ أعلاه، على بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك؛
    e) Décider que les arrangements spéciaux concernant l'article IV du Règlement financier ... s'appliquent à la MONUIK. " UN " )ﻫ( اتخاذ قرار بأن تطبق على بعثة المراقبة الترتيبات الخاصة فيما يتعلق بالمادة الرابعة من النظام المالي. "
    Il propose également d'étendre les arrangements spéciaux concernant l'article IV du Règlement financier de l'ONU, tels qu'ils figurent à l'annexe de la résolution 45/265 du 17 mai 1991 de l'Assemblée générale, à la MONUIK. UN وهو يقترح أيضا أن تطبق على البعثة الترتيبات الخاصة فيما يتعلق بالمادة الرابعة من النظام المالي لﻷمم المتحدة، على النحو الوارد في مرفق قرار الجمعية العامة ٤٥/٢٦٥ المؤرخ ١٧ أيار/مايو ١٩٩١.
    d) Décision d'appliquer au compte spécial d'ONUSOM II les arrangements spéciaux concernant l'article IV du Règlement financier; UN )د( اتخاذ قرار بتطبيق ترتيبات خاصة بشأن المادة الرابعة من النظام المالي على الحساب الخاص بعملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال؛
    e) Décider d'appliquer à l'ONUSAL les arrangements spéciaux concernant l'article IV du Règlement financier de l'Organisation des Nations Unies, tels qu'ils sont exposés plus loin (par. 33). UN )ﻫ( اتخاذ قرار بتطبيق الترتيبات الخاصة المتصلة بالمادة الرابعة من النظام المالي لﻷمم المتحدة، )الفقرة ٣٣(، على البعثة.
    d) La décision d'appliquer à ONUSOM II les dispositions spéciales concernant l'article IV du Règlement financier; UN )د( اتخاذ قرار بتطبيق الترتيبات الخاصة المتعلقة بالمادة الرابعة من النظام المالي على العملية الثانية في الصومال؛
    L'Assemblée générale est invitée à décider d'ouvrir le crédit d'un montant de 41 millions de dollars en chiffres bruts qu'elle a autorisé, à décider de l'affectation du solde inutilisé et des autres recettes pour la période considérée et à décider d'appliquer à la MONUC les arrangements spéciaux concernant l'article IV du Règlement financier de l'ONU. UN ومن المطلوب من الجمعية العامة أن تقرر منح سلطة الدخول في التزامات بمبلغ إجمالي 41 مليون دولار، وأن تبت في كيفية معاملة الرصيد غير المربوط والإيرادات الأخرى التي تحققت خلال الفترة، وأن تقرر بأن تطبق على البعثة الترتيبات الخاصة المتعلقة بالمادة الرابعة من النظام المالي للأمم المتحدة.
    d) Décider d'appliquer à la MONUC les arrangements spéciaux concernant l'article IV du Règlement financier, exposés en détail au paragraphe 17 ci-dessus. UN (د) قرار بأن تُطبق على البعثة الترتيبات الخاصة المتعلقة بالمادة الرابعة من النظام المالي للأمم المتحدة، على النحو المفصل في الفقرة 17 أعلاه.
    c) Décider d'appliquer à la MINUEE les arrangements spéciaux concernant l'article IV du Règlement financier, tels qu'énoncés en détail au paragraphe 15 ci-dessus. UN (ج) اتخاذ قرار بشأن تطبيق الترتيبات الخاصة المتعلقة بالمادة الرابعة من النظام المالي للأمم المتحدة على النحو المفصل في الفقرة 15 أعلاه، على بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا.
    b) Décider que les arrangements spéciaux concernant l'article IV du Règlement financier de l'Organisation des Nations Unies, expliqués en détail au paragraphe 14, s'appliquent à la MANUH. UN )ب( اتخاذ قرار بتطبيق الترتيبات الخاصة المتعلقة بالمادة الرابعة من النظام المالي لﻷمم المتحدة، على النحو الوارد تفصيلة في الفقرة ١٤، على بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي.
    b) Décider d'appliquer à la MINUK les arrangements spéciaux concernant l'article IV du Règlement financier, tels qu'exposés en détail au paragraphe 13 ci-dessus. UN (ب) أن تتخذ قرارا بتطبيق الترتيبات الخاصة المتعلقة بالمادة الرابعة من النظام المالي للأمم المتحدة على النحو المفصل في الفقرة 13 أعلاه، على بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو.
    b) Décider d'appliquer à la MINUSIL les arrangements spéciaux concernant l'article IV du Règlement financier, exposés en détail au paragraphe 21 ci-dessus. UN (ب) أن تتخذ قرارا بتطبيق الترتيبات الخاصة المتعلقة بالمادة الرابعة من النظام المالي للأمم المتحدة على النحو المفصل في الفقرة 21 أعلاه، على بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    Il est donc proposé d'appliquer à la MONUC des arrangements spéciaux concernant l'article IV du Règlement financier analogues à ceux qui sont prévus à l'annexe de la résolution 55/251 B de l'Assemblée générale, en date du 14 juin 2001, relative à la MINUSIL : UN 17 - وعليه، يُقترح أن تطبق على هذه البعثة ترتيبات خاصة، فيما يتعلق بالمادة الرابعة من النظام المالي، مماثلة للترتيبات الواردة في مرفق قرار الجمعية العامة 55/251 باء المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2001 بشأن بعثة الأمم المتحدة في سيراليون، وذلك على النحو التالي:
    Il est donc proposé d'appliquer à la MINUEE des arrangements spéciaux concernant l'article IV du Règlement financier analogues à ceux qui sont prévus à l'annexe de la résolution 55/251B de l'Assemblée générale, en date du 14 juin 2001, relative à la MINUSIL : UN 15 - وعليه، يُقترح أن تطبق على بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا ترتيبات خاصة، فيما يتعلق بالمادة الرابعة من النظام المالي للأمم المتحدة، مماثلة للترتيبات الواردة في مرفق قرار الجمعية العامة 55/251 باء المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2001 بشأن بعثة الأمم المتحدة في سيراليون، وذلك على النحو التالي:
    b) Décider d'appliquer à la MINUBH les arrangements spéciaux concernant l'article IV du Règlement financier de l'Organisation des Nations Unies, tels qu'ils sont exposés au paragraphe 21 du document A/51/519/Add.1. UN )ب( اتخاذ مقرر بتطبيق الترتيبات الخاصة فيما يتعلق بالمادة الرابعة من النظام المالي لﻷمم المتحدة، على النحو الوارد تفصيله في الفقرة ٢١ من الوثيقة A/51/519/Add.1 على البعثة.
    14. Il est donc proposé d'appliquer à la MANUH des arrangements spéciaux concernant l'article IV du Règlement financier analogues à ceux qui sont prévus à l'annexe de la résolution 50/90 B de l'Assemblée générale, en date du 7 juin 1996, relative à la MINUHA : UN ١٤- ووفقا لذلك، يقترح أن تطبق على بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي ترتيبات خاصة، فيما يتعلق بالمادة الرابعة من النظام المالي، مماثلة للترتيبات الواردة في مرفق قرار الجمعية العامة ٥٠/٩٠ باء المؤرخ ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٦ بشأن بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي، وذلك على النحو التالي:
    Il est donc proposé d'appliquer à la MINUK des arrangements spéciaux concernant l'article IV du Règlement financier analogues à ceux qui sont prévus à l'annexe de la résolution 53/238 de l'Assemblée générale, en date du 8 juin 1999 relative à la MINURCA : UN 13 - وعليه، يقترح أن تطبق على بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو ترتيبات خاصة، فيما يتعلق بالمادة الرابعة من النظام المالي، مماثلة للترتيبات الواردة في مرفق قرار الجمعية العامة 53/238 المؤرخ 8 حزيران/يونيه 1999 بشأن بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى، وذلك على النحو التالي:
    Il est donc proposé d'appliquer à la MINUSIL des arrangements spéciaux concernant l'article IV du Règlement financier analogues à ceux qui sont prévus à l'annexe de la résolution 53/238 de l'Assemblée générale, en date du 8 juin 1999, relative à la MINURCA : UN 21 - وعليه، يقترح أن تطبق على بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو ترتيبات خاصة، فيما يتعلق بالمادة الرابعة من النظام المالي، مماثلة للترتيبات الواردة في مرفق قرار الجمعية العامة 53/238 المؤرخ 8 حزيران/يونيه 1999 بشأن بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى، وذلك على النحو التالي:
    d) Décider que les arrangements spéciaux concernant l'article IV du Règlement financier de l'Organisation des Nations Unies expliqués en détail au paragraphe 17 ci-dessus s'appliquent à la MINUHA. UN )د( اتخاذ قرار بانطباق الترتيبات الخاصة بشأن المادة الرابعة من النظام المالي لﻷمم المتحدة، على النحو الوارد تفصيله في الفقرة ١٧ أعلاه، على بعثة الامم المتحدة في هايتي.
    e) Décider d'appliquer à l'ONUSAL les arrangements spéciaux concernant l'article IV du Règlement financier de l'Organisation des Nations Unies, tels qu'ils sont exposés au paragraphe 33 ci-dessus. UN )ﻫ( اتخاذ قرار بتطبيق الترتيبات الخاصة المتصلة بالمادة الرابعة من النظام المالي لﻷمم المتحدة، بصيغتها الواردة في الفقرة ٣٣ أعلاه، وذلك على البعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more