"concernant la loi type de la cnudci" - Translation from French to Arabic

    • ذات صلة بقانون الأونسيترال النموذجي
        
    • المتعلقة بقانون الأونسيترال النموذجي
        
    • بشأن قانون الأونسيترال النموذجي
        
    • إلى قانون الأونسيترال النموذجي
        
    • ذات الصلة بقانون الأونسيترال
        
    Décisions concernant la Loi type de la CNUDCI sur l'arbitrage commercial international (LTA) UN قضايا ذات صلة بقانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي
    DÉCISIONS concernant la Loi type de la CNUDCI UN قضايا ذات صلة بقانون الأونسيترال النموذجي
    Décision concernant la Loi type de la CNUDCI sur le commerce électronique (LTCE) UN قضية ذات صلة بقانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الإلكترونية
    Finalisation et adoption du texte destiné aux juges concernant la Loi type de la CNUDCI sur l'insolvabilité internationale UN وضع الصيغة النهائية للنصوص القضائية المتعلقة بقانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود واعتمادها
    De plus, les participants au Colloque ont aussi examiné le projet de textes relatifs aux aspects judiciaires concernant la Loi type de la CNUDCI sur l'insolvabilité internationale. UN ونظر المشاركون في الندوة أيضا في مشروع النصوص القضائية المتعلقة بقانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود.
    Voir en particulier les paragraphes 1.8 à 1.22 concernant la Loi type de la CNUDCI sur l'arbitrage commercial international et le droit anglais. UN انظر بالأخص الفقرات 1-8 إلى 1-22 بشأن قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي والقانون الإنكليزي.
    La note rend aussi compte de l'élaboration d'un précis de jurisprudence concernant la Loi type de la CNUDCI sur l'insolvabilité internationale. UN 48 - وأشارت المذكرة أيضا إلى إعداد ملخص للسوابق القضائية المستندة إلى قانون الأونسيترال النموذجي للإعسار عبر الحدود.
    Décisions concernant la Loi type de la CNUDCI sur l'arbitrage (LTA) UN القضايا ذات الصلة بقانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم
    Décision concernant la Loi type de la CNUDCI sur le commerce électronique (LTCE) UN قضية ذات صلة بقانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الإلكترونية
    Décisions concernant la Loi type de la CNUDCI sur l'arbitrage (LTA) UN قضايا ذات صلة بقانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم
    Décisions concernant la Loi type de la CNUDCI sur l'arbitrage (LTA) UN قضايا ذات صلة بقانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم
    Décisions concernant la Loi type de la CNUDCI sur l'arbitrage (LTA) UN قضايا ذات صلة بقانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم
    Décisions concernant la Loi type de la CNUDCI sur l'insolvabilité internationale (LTI) UN قضايا ذات صلة بقانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود (قانون الإعسار النموذجي)
    Décisions concernant la Loi type de la CNUDCI sur le commerce électronique (LTCE) UN قضايا ذات صلة بقانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الإلكترونية (القانون النموذجي)
    Décisions concernant la Loi type de la CNUDCI sur l'insolvabilité internationale (LTI) . . . UN قضايا ذات صلة بقانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود (قانون الإعسار النموذجي)
    Elle a par ailleurs été informée de l'état d'avancement de l'élaboration du précis de jurisprudence concernant la Loi type de la CNUDCI sur l'insolvabilité internationale. UN وأُبلغت اللجنة بالتقدم المحرز في إعداد النبذة الخاصة بالسوابق القضائية المتعلقة بقانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار الدولي عبر الحدود.
    40. À sa quarante-cinquième session, la Commission voudra peut-être déterminer aussi s'il est souhaitable de commencer à élaborer un précis de jurisprudence concernant la Loi type de la CNUDCI sur l'insolvabilité internationale. UN 40- ولعلّ اللجنة تودّ أيضاً أن تنظر، في دورتها الخامسة والأربعين، في مدى استصواب الشروع في إعداد نُبذة عن السوابق القضائية المتعلقة بقانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود.
    IV. Finalisation et adoption du texte destiné aux juges concernant la Loi type de la CNUDCI sur l'insolvabilité internationale UN رابعا- وضع الصيغة النهائية للنصوص القضائية المتعلقة بقانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود واعتمادها
    17. Un précis concernant la Loi type de la CNUDCI sur l'arbitrage commercial international est également en préparation, selon une approche similaire à celle adoptée pour celui relatif à la CVIM. UN 17- أما النبذة المتعلقة بقانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي فهي تحت الإعداد أيضاً. وقد اعتُمد إزاءها نهجٌ مشابه للنهج المتبع إزاء نبذة اتفاقية البيع.
    Elle a en outre été informée des progrès de l'élaboration du précis de jurisprudence concernant la Loi type de la CNUDCI sur l'insolvabilité internationale et des travaux entrepris pour mettre à jour la version actuelle du Précis de jurisprudence concernant la Loi type de la CNUDCI sur l'arbitrage commercial international. UN وأُبلغت اللجنة كذلك بإحراز التقدُّم في إعداد نبذة الأونسيترال الخاصة بالسوابق القضائية المتعلقة بقانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار الدولي عبر الحدود، وبالأعمال المتعلقة بتحديث النسخة الحالية من النبذة الخاصة بالقانون النموذجي للتحكيم التجاري.
    La Commission voudra peut-être prendre note des résolutions de l'Assemblée générale 56/79 concernant le Rapport de la Commission sur les travaux de sa trente-quatrième session, 56/80 concernant la Loi type de la CNUDCI sur les signatures électroniques et 56/81 concernant la Convention des Nations Unies sur la cession de créances dans le commerce international. UN لعل اللجنة ترغب في أن تحيط علما بقرارات الجمعية العامة 56/79 بشأن تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الرابعة والثلاثين، و 56/80 بشأن قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوقيعات الإلكترونية، و 56/81 بشأن اتفاقية الأمم المتحدة لإحالة المستحقات في التجارة الدولية.
    Le Président demande si le moment n'est pas venu pour la Commission d'élargir son travail relatif aux précis et s'il existe un consensus pour charger le secrétariat d'élaborer un précis de jurisprudence concernant la Loi type de la CNUDCI sur l'insolvabilité internationale. UN 51 - الرئيس طرح سؤالا عما إذا كان الوقت قد حان كى توسع اللجنة نطاق عملها المتعلق بالملخصات وما إذا كان هناك توافق في الآراء على إعطاء ولاية للأمانة بإعداد ملخص للسوابق القضائية التي تستند إلى قانون الأونسيترال النموذجي للإعسار عبر الحدود.
    Décisions concernant la Loi type de la CNUDCI sur l'arbitrage (LTA) UN القضايا ذات الصلة بقانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more