"concernant la santé et le" - Translation from French to Arabic

    • بشأن صحة
        
    • بخصوص صحة
        
    • المتعلق بصحة
        
    Il lui recommande d'accorder une attention particulière à la santé des adolescents, en tenant compte de son Observation générale no 4 concernant la santé et le développement de l'adolescent, dans le contexte de la Convention relative aux droits de l'enfant. UN كما توصي الدولة الطرف بالاعتناء خاصةً بصحة المراهقين مع مراعاة تعليق اللجنة العام رقم 4 بشأن صحة المراهقين ونموهم في سياق اتفاقية حقوق الطفل.
    Enfin, il appelle l'attention de l'État partie sur son observation générale no 4 de 2003 concernant la santé et le développement de l'adolescent dans le contexte de la Convention relative aux droits de l'enfant. UN وفي النهاية، توجّه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى التعليق العام رقم 4 لعام 2003 الذي أصدرته بشأن صحة المراهقين ونمائهم في سياق اتفاقية حقوق الطفل.
    c) De prendre en compte l'Observation générale no 4 (2003) du Comité concernant la santé et le développement de l'adolescent dans le contexte de la Convention relative aux droits de l'enfant. UN (ج) أن تراعي تعليق اللجنة العام رقم 4(2003) بشأن صحة المراهقين ونموهم في سياق اتفاقية حقوق الطفل.
    a) D'élaborer des politiques et plans d'ensemble relatifs à la santé des adolescents, en prenant en considération l'Observation générale no 4 (2003) du Comité concernant la santé et le développement de l'adolescent; UN (أ) وضع سياسات وخطط شاملة بشـأن صحة المراهقـين تأخذ في الحسبان التعليق العام رقم 4(2003) بخصوص صحة المراهقين ونموهم؛
    a) De formuler des politiques et des plans d'ensemble concernant la santé des adolescents, en prenant en considération l'Observation générale no 4 (2003) du Comité concernant la santé et le développement de l'adolescent; UN (أ) وضع سياسات وخطط شاملة بشأن صحة المراهقين، تأخذ في الحسبان تعليق اللجنة العام رقم 4 (2003) بخصوص صحة المراهقين ونموهم؛
    À ce propos, le Comité attire l'attention de l'État partie sur son observation générale no 4 de 2003 concernant la santé et le développement de l'adolescent. UN وفي هذا الصدد، توجه اللجنة أيضاً انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 4 لعام 2003 المتعلق بصحة المراهقين.
    54. Le Comité recommande à l'État partie, à la lumière de son Observation générale no 4 (2003) concernant la santé et le développement de l'adolescent (CRC/GC/2003/4): UN 54- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تأخذ في اعتبارها تعليق اللجنة العام رقم 4 بشأن صحة المراهقين ونموهم (CRC/GC/2003/4) لسنة 2003 للقيام بما يلي:
    48) Le Comité recommande à l'État partie, à la lumière de son Observation générale no 4 (2003) concernant la santé et le développement de l'adolescent (CRC/GC/2003/4): UN 48) توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تأخذ في اعتبارها تعليق اللجنة العام رقم 4 بشأن صحة المراهقين ونموهم (CRC/GC/2003/4) لسنة 2003 للقيام بما يلي:
    422. Le Comité recommande que l'État partie accorde une attention soutenue à la santé des adolescents, en tenant compte de son Observation générale no 4 concernant la santé et le développement de l'adolescent. UN 422- وتوصي اللجنة بأن تهتم الدولة الطرف بصحة المراهقين اهتماماً كبيراً، وأن تأخذ في الحسبان التعليق العام للجنة رقم 4 بشأن صحة المراهقين والتنمية.
    715. À la lumière de son observation générale no 4 de 2003 concernant la santé et le développement de l'adolescent dans le contexte de la Convention relative aux droits de l'enfant, le Comité recommande à l'État partie: UN 715- توصي اللجنة الدولة الطرف بالاسترشاد بتعليقها العام رقم 4 لعام 2003 بشأن صحة المراهقين ونموهم في سياق اتفاقية حقوق الطفل، لاتخاذ الإجراءات التالية:
    e) De prendre en compte l'Observation générale no 4 (2003) concernant la santé et le développement de l'adolescent dans le contexte de la Convention relative aux droits de l'enfant (CRC/GC/2003/4). UN (ﻫ) أن تراعي تعليق اللجنة العام رقم 4 بشأن صحة المراهقين ونموهم في إطار اتفاقية حقوق الطفل (CRC/GC/2003/4) الصادر في عام 2003.
    Enfin, il appelle l'attention de l'État partie sur son Observation générale no 4 (2003) concernant la santé et le développement de l'adolescent dans le contexte de la Convention relative aux droits de l'enfant. UN وفي النهاية، توجّه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى التعليق العام رقم 4(2003) الذي أصدرته بشأن صحة المراهقين ونمائهم في سياق اتفاقية حقوق الطفل.
    e) De tenir dûment compte de l'observation générale no 4 (2003) du Comité concernant la santé et le développement de l'adolescent dans le contexte de la Convention relative aux droits de l'enfant. UN (ه) مراعاة تعليق اللجنة العامّ رقم 4 (2003) بشأن صحة المراهقـين ونموهم في إطار اتفاقية حقوق الطفل " .
    53. Compte tenu de ses Observations générales no 3 (2003), concernant le VIH/sida et les droits de l'enfant, et no 4 (2003), concernant la santé et le développement de l'adolescent dans le contexte de la Convention relative aux droits de l'enfant, le Comité recommande à l'État partie: UN 53- توصي اللجنة بقيام الدولة الطرف بما يلي، وهي تأخذ في الحسبان التعليق العام رقم 3(2003) الصادر عن اللجنة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز وحقوق الطفل وتعليقها العام رقم 4(2003) بشأن صحة المراهقين ونموهم في سياق اتفاقية حقوق الطفل:
    139. Le Comité recommande à l'État partie de veiller à la prestation de services de santé appropriés aux adolescents, conformément à l'Observation générale no 4 (2003) du Comité concernant la santé et le développement de l'adolescent, en mettant notamment en place des programmes de santé procréative, d'éducation sexuelle et de planification familiale. UN 139- توصي اللجنة الدولة الطرف بضمان توفير خدمات صحية كافية للمراهقين على النحو المشار إليه في التعليق العام رقم 4 بشأن صحة المراهقين (2003)، ولا سيما تنفيذ برامج تتعلق بالصحة الإنجابية، والتثقيف الجنسي وتنظيم الأسرة.
    293. Le Comité recommande à l'État partie de fournir des services de santé des adolescents appropriés, ainsi qu'il est mentionné dans son Observation générale no 4 (2003) concernant la santé et le développement de l'adolescent, en mettant en place, en particulier, des programmes de santé de la procréation, d'éducation sexuelle et de planification familiale. UN 293- توصي اللجنة الدولة الطرف بِضمان توفير خدمات صحية كافية للمراهقين على النحو المشار إليه في التعليق العام رقم 4 بشأن صحة المراهقين (2003)، ولا سيما تنفيذ برامج تتعلق بالصحة الإنجابية، والتثقيف الجنسي وتنظيم الأسرة.
    74. Le Comité recommande à l'État partie d'accorder une grande attention à la santé des adolescents, en tenant compte de l'Observation générale no 4 (2003) du Comité concernant la santé et le développement de l'adolescent dans le contexte de la Convention relative aux droits de l'enfant. UN 74- توصي اللجنة الدولة الطرف بإيلاء عناية خاصة لصحة المراهقين، ومراعاة التعليق العام رقم 4 (2003) بخصوص صحة المراهقين ونموهم في سياق اتفاقية حقوق الطفل.
    41. Le Comité recommande à l'État partie de poursuivre et renforcer ses efforts vissant à réduire l'abus de substances et de tenir compte de son Observation générale no 4 (2003) concernant la santé et le développement des adolescents. UN 41- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تواصل وتعزز جهودها للحد من إساءة استخدام المخدرات وأن تأخذ في الحسبان تعليق اللجنة العام رقم 4 (2003) المتعلق بصحة المراهقين ونموهم.
    45. Le Comité recommande à l'État partie de prêter une attention particulière à la santé des enfants et des adolescents, en tenant compte de l'Observation générale no 4 (2003) du Comité concernant la santé et le développement de l'adolescent dans le contexte de la Convention relative aux droits de l'enfant. UN 45- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تهتم عن كثب بصحة الأطفال والمراهقين، مع مراعاة تعليق اللجنة العام رقم 4(2003) المتعلق بصحة المراهقين ونموهم في سياق اتفاقية حقوق الطفل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more