D'autres opinions avaient été exprimées concernant le Comité et ses travaux au cours de l'examen du point de l'ordre du jour portant sur l'application des instruments relatifs aux droits de l'homme. | UN | وأعرب، لدى النظر في بند جدول اﻷعمال المتعلق بتنفيذ الصكوك المتعلقة بحقوق اﻹنسان، عن آراء أخرى بشأن اللجنة وعملها. |
Il a demandé un complément d'information concernant le Comité directeur, connu sous le nom de Veille sociale, mis en place par le Gouvernement pour surveiller les conséquences sociales de la crise. | UN | وطلبت شيلي الحصول على مزيد من المعلومات بشأن اللجنة التوجيهية المعروفة باسم لجنة رصد الرعاية الاجتماعية التي شكلتها الحكومة لرصد قضايا الرعاية الاجتماعية في أعقاب الأزمة. |
Elle a également examiné les faits nouveaux concernant le Comité survenus au cours de la période de quatre ans qu'a duré sa présidence. | UN | كما بيﱠنت أيضا التطورات المتعلقة باللجنة التي حدثت في غضون السنوات اﻷربع لرئاستها. |
Elle a également examiné les faits nouveaux concernant le Comité survenus au cours de la période de quatre ans qu'a duré sa présidence. | UN | كما بيﱠنت أيضا التطورات المتعلقة باللجنة التي حدثت في غضون السنوات اﻷربع لرئاستها. |
Communication concernant le Comité consultatif permanent des Nations Unies chargé des questions de sécurité en Afrique centrale | UN | الرسالة المتعلقة بلجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا |
Elle souhaitait en outre obtenir des informations complémentaires concernant le Comité d'examen et de contrôle. | UN | وقال إن تقديم مزيد من المعلومات عن لجنة الاستعراض اﻹداري والمراقبة سيكون موضوع ترحيب. |
Communications concernant le Comité consultatif permanent des Nations Unies chargé des questions de sécurité en Afrique centrale | UN | رسائل بشأن لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا |
Il souhaiterait des indications plus claires concernant le Comité parlementaire, notamment ses enquêtes et recommandations. | UN | وثمة حاجة إلى وضوح مزيد فيما يتعلق باللجنة البرلمانية، بما في ذلك تحقيقاتها وتوصياتها. |
Déclaration du Forum des fournisseurs concernant le Comité international sur les systèmes mondiaux de navigation par satellite | UN | بيان منتدى مقدِّمي الخدمات بشأن اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة |
Je vous remercie de votre lettre du mois d'octobre 1996 (référence FRH/P13/522/22) concernant le Comité mixte des directives sanitaires. | UN | شكرا على رسالتكما في تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١، رقم اﻹحالة FRH: P13/522/22، بشأن اللجنة المشتركة المعنية بالسياسة الصحية. |
Il s'est dit pleinement d'accord avec les observations formulées concernant le Comité consultatif pour les questions d'audit. | UN | وأعرب عن اتفاقه مع التعليقات التي قدمت بشأن اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات. |
671. À sa 283e séance, le 3 février, le Comité a examiné le document établi par l'UNESCO concernant le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes. | UN | ٦٧٠- في جلستها ٢٨٣ المعقودة في ٣ شباط/فبراير، نظرت اللجنة في وثيقة اليونسكو بشأن اللجنة. |
Le présent rapport contient les recommandations concernant le Comité. | UN | ويتضمن هذا التقرير تلك التوصيات المتعلقة باللجنة. |
de sauvegarde hors site Mettre ses directives concernant le Comité consultatif pour les questions de contrôle interne en conformité avec les meilleures pratiques | UN | مواءمة التوجيهات التنظيمية المتعلقة باللجنة الاستشارية المعنية بالرقابة الداخلية لكي تتفق مع أفضل الممارسات |
La Division a également indiqué que son objectif était d'afficher L'action du CEDAW sur son site Web, car ce serait le moyen le plus efficace de diffuser les information concernant le Comité. | UN | وذكرت شعبة النهوض بالمرأة أيضا أن هدفها إتاحة أعمال اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة على موقع الشبكة العالمية، وستكون هذه أنجع وسيلة لنشر المعلومات المتعلقة باللجنة. |
Communication concernant le Comité consultatif permanent des Nations Unies chargé des questions de sécurité en Afrique centrale | UN | الرسالة المتعلقة بلجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا |
Plusieurs orateurs ont souligné qu'il fallait accorder une attention particulière à la recommandation 3 concernant le Comité de coordination de la gestion. | UN | 188 - وأكد بعض المتكلمين الحاجة إلى إيلاء اهتمام عميق بالتوصية 3 المتعلقة بلجنة التنسيق الإداري. |
Plusieurs orateurs ont souligné qu'il fallait accorder une attention particulière à la recommandation 3 concernant le Comité de coordination de la gestion. | UN | 190 - وأكد بعض المتكلمين الحاجة إلى إيلاء اهتمام عميق بالتوصية 3 المتعلقة بلجنة التنسيق الإداري. |
Elle souhaitait en outre obtenir des informations complémentaires concernant le Comité d'examen et de contrôle. | UN | وقال إن تقديم مزيد من المعلومات عن لجنة الاستعراض اﻹداري والمراقبة سيكون موضوع ترحيب. |
Communications concernant le Comité consultatif permanent des Nations Unies chargé des questions de sécurité en Afrique centrale | UN | 12 - رسائل بشأن لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا 216 |
Document examiné par le Conseil économique et social concernant le Comité de haut niveau pour l’examen de la coopération technique entre pays en développement | UN | ١٩٩٩/٢٢١ - الوثائق التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتعلق باللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية |
concernant le Comité d'instruction, il souhaite savoir s'il existe un mécanisme spécial pour enquêter sur les allégations de torture et autres mauvais traitements commis par la police, connaître les mesures prises par le médiateur lorsque des plaintes lui parviennent et savoir s'il est exact qu'il n'a pas été autorisé à s'exprimer devant la Douma. | UN | أما فيما يتعلق بلجنة التحقيقات، فإنه يرغب في معرفة ما إذا كانت هناك آلية خاصة لإجراء تحقيقات بشأن الإدعاءات بالتعذيب والأشكال الأخرى من سوء المعاملة من قبل الشرطة، ومعرفة التدابير التي يتخذها وسيط الصلح عندما يستلم شكاوى وهل صحيح أنه ليس له الحق في المثول أمام الدوما. |
14. Communications concernant le Comité consultatif permanent des Nations Unies chargé des questions de sécurité en Afrique centrale | UN | 14 - رسائل تتعلق بلجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في أفريقيا الوسطى |
Communication concernant le Comité consultatif permanent des Nations Unies chargé des questions de sécurité en Afrique centrale | UN | رسالة متعلقة بلجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بالمسائل الأمنية في وسط أفريقيا |