"concernant le développement économique et social" - Translation from French to Arabic

    • فيما يتعلق بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية
        
    • المتعلقة بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية
        
    • بشأن التنمية الاقتصادية والاجتماعية
        
    Soulignant également qu'il faut que tous les engagements de la communauté internationale concernant le développement économique et social de l'Afrique soient tenus, UN وإذ تؤكد ضرورة أن يفي المجتمع الدولي بجميع التزاماته فيما يتعلق بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا،
    Soulignant également qu'il faut que tous les engagements de la communauté internationale concernant le développement économique et social de l'Afrique soient tenus, UN وإذ تؤكد ضرورة أن يفي المجتمع الدولي بجميع التزاماته فيما يتعلق بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا،
    Soulignant également qu'il faut que tous les engagements de la communauté internationale concernant le développement économique et social de l'Afrique soient tenus, UN وإذ تؤكد ضرورة أن يفي المجتمع الدولي بجميع التزاماته فيما يتعلق بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا،
    Il est tout aussi important de veiller à ce que les résolutions de l'ONU concernant le développement économique et social soient pleinement mises en oeuvre. UN ولا يقل عن ذلك أهمية كفالة التنفيذ الكامل لقرارات الأمم المتحدة المتعلقة بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    Certaines entités, comme le FIDA, l'OIT et le PNUD ont contribué pour une part décisive à la mise en œuvre des recommandations de l'Instance permanente concernant le développement économique et social. UN 36 - وقدمت وكالات معينة مثل الصندوق الدولي للتنمية الزراعية ومنظمة العمل الدولية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي إسهامات كبيرة في تنفيذ توصيات المنتدى الدائم المتعلقة بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    L'article 8 de la Constitution, concernant le développement économique et social, stipule que : UN وتنص المادة 8 من الدستور الأريتري بشأن التنمية الاقتصادية والاجتماعية على ما يلي:
    Soulignant également qu'il faut que tous les engagements de la communauté internationale concernant le développement économique et social de l'Afrique soient tenus, UN وإذ تؤكد ضرورة أن يفي المجتمع الدولي بجميع التزاماته فيما يتعلق بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا،
    Soulignant également qu'il faut que tous les engagements de la communauté internationale concernant le développement économique et social de l'Afrique soient tenus, UN وإذ تؤكد ضرورة أن يفي المجتمع الدولي بجميع التزاماته فيما يتعلق بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا،
    Soulignant également qu'il faut que tous les engagements de la communauté internationale concernant le développement économique et social de l'Afrique soient tenus, UN وإذ تؤكد ضرورة أن يفي المجتمع الدولي بجميع التزاماته فيما يتعلق بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا،
    Réaffirmant que tous les engagements pris par la communauté internationale concernant le développement économique et social de l'Afrique doivent être tenus, UN وإذ تكرر تأكيد ضرورة أن يفي المجتمع الدولي بجميع التزاماته فيما يتعلق بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا،
    Réaffirmant que tous les engagements pris par la communauté internationale concernant le développement économique et social de l'Afrique doivent être tenus, UN وإذ تكرر تأكيد ضرورة أن يفي المجتمع الدولي بجميع التزاماته فيما يتعلق بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا،
    Le présent document a pour but d'analyser la suite qui a été donnée aux recommandations de l'Instance permanente sur les questions autochtones concernant le développement économique et social, entre les deuxième et septième sessions de cette instance. UN تسعى هذه الوثيقة إلى تقديم تحليل لتنفيذ التوصيات الصادرة عن المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية فيما يتعلق بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية في دوراته الثانية وحتى السابعة.
    Le dernier objectif du sous-programme consiste à contribuer à l'analyse et au recensement des ressources en matière d'information et des moyens d'améliorer leur transfert, leur diffusion et leur utilisation dans certains domaines comme la recherche, la formulation des politiques et l'adoption de décisions concernant le développement économique et social. UN ويتمثل الهدف اﻷخير في المساهمة في تحليل واستكشاف موارد المعلومات وسبل نقلها ونشرها واستخدامها على الوجه اﻷمثل في ميادين مثل البحوث وصياغة السياسات واتخاذ القرارات فيما يتعلق بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    III. Activités et politiques concernant le développement économique et social, les femmes autochtones et la deuxième Décennie internationale des peuples autochtones UN ثالثا - الأنشطة والسياسات المتعلقة بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية ونساء الشعوب الأصلية والعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية
    Il ne fait pas de doute que les recommandations de l'Instance permanente concernant le développement économique et social ont joué un rôle moteur dans l'orientation et l'amélioration des activités que le système des Nations Unies consacre aux questions relatives aux peuples autochtones. UN 66 - مما لا شك فيه أن توصيات المنتدى المتعلقة بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية لها دور حافز في توجيه وتحسين أعمال منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة بقضايا الشعوب الأصلية.
    Nous réaffirmons le rôle du Conseil économique et social en tant que principal organe de promotion de la coopération pour le développement, de coordination, d'examen des questions économiques internationales, de dialogue au sujet de ces questions et d'organe délibérant formulant des recommandations au sujet de questions concernant le développement économique et social. UN ونؤكد مجددا على الدور الذي يضطلع به المجلس الاقتصادي والاجتماعي بوصفه هيئة رئيسية لدعم التعاون الإنمائي والتنسيق وصنع السياسات والاستعراض والحوار بشأن القضايا الاقتصادية الدولية وتقديم التوصيات بشأن القضايا المتعلقة بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    Le tableau ci-après rend compte des progrès accomplis dans la mise en œuvre des recommandations de l'Instance permanente concernant le développement économique et social. UN 33 - ويرد في الجدول التالي موجز للتقدم المحرز في مجال تنفيذ توصيات المنتدى الدائم المتعلقة بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية().
    Les conférences ministérielles annuelles superviseront la formulation et la mise en œuvre globale du programme de travail et des priorités des différents BSR, formuleront des recommandations sur les questions concernant le développement économique et social des différentes sous-régions ainsi que sur la promotion et le renforcement de la coopération économique et de l'intégration sous-régionales. UN 16 - وستتولى الاجتماعات الوزارية السنوية الإشراف على صياغة برنامج عمل كل من المكاتب دون الإقليمية وأولوياتها وتنفيذها بشكل عام ، وتقديم توصيات بشأن المسائل المتعلقة بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية في كل من المناطق دون الإقليمية الخاصة بها ، إلى جانب تشجيع التعاون والتكامل الاقتصاديين دون الإقليميين وتعزيزهما .
    Suite donnée aux recommandations de l'Instance permanente concernant le développement économique et social, l'environnement et le consentement préalable donné librement et en connaissance de cause UN متابعة توصيات المنتدى الدائم بشأن التنمية الاقتصادية والاجتماعية والقضايا البيئية الموافقة الحرة والمسبقة والمستنيرة
    Le Conseil économique et social est le principal organe chargé d'assurer la coordination, l'examen des politiques et la concertation sur les politiques à mener, de formuler des recommandations concernant le développement économique et social ainsi que d'examiner les objectifs de développement convenus à l'échelon international et d'en assurer le suivi. UN والمجلس الاقتصادي والاجتماعي هو الهيئة الرئيسية للتنسيق واستعراض السياسات والتحاور وتقديم التوصيات بشأن التنمية الاقتصادية والاجتماعية واستعراض ومتابعة الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more