"concernant le plan de" - Translation from French to Arabic

    • المتعلقة بخطة
        
    • بشأن خطة
        
    • المتصلة بخطة
        
    • ذات الصلة بخطة
        
    • فيما يتعلق بخطة
        
    • فيما يتصل بخطة
        
    • بشأن الخطة
        
    Les problèmes concernant le plan de distribution et la capacité de travail de la Section de l'examen des contrats ont pour la plupart été réglés. UN وتم حل معظم المشاكل المتعلقة بخطة التوزيع، وحجم عبء العمل في قسم تجهيز العقود.
    13. Les documents et rapports de la Commission préparatoire concernant le plan de travail sont les suivants : UN ٣١ - ترد أدناه، وثائق وتقارير اللجنة التحضيرية المتعلقة بخطة العمل:
    Les débats concernant le plan de travail doivent commencer au plus tard au cours de la dernière session du Conseil d'administration de l'année précédente. UN وينبغي أن تبدأ المناقشات بشأن خطة العمل في موعد لا يتجاوز الدورة الأخيرة من دورات المجلس التنفيذي في العام السابق.
    Les débats concernant le plan de travail doivent commencer au plus tard au cours de la dernière session du Conseil d'administration de l'année précédente. UN وينبغي أن تبدأ المناقشات بشأن خطة العمل في موعد لا يتجاوز الدورة الأخيرة من دورات المجلس التنفيذي في العام السابق.
    Documents, rapports et autres données concernant le plan de travail UN الوثائق، والتقارير والبيانات اﻷخرى المتصلة بخطة العمل
    Il a indiqué qu'il produirait tous les ans des données concernant le plan de travail relatif à l'exploration proposé. UN وذكر مقدم الطلب أنه سيقوم بإيداع المنتجات من البيانات ذات الصلة بخطة العمل المقترحة للاستكشاف سنويا.
    :: Conseils concernant le plan de fortification UN :: تقديم الإرشادات فيما يتعلق بخطة أشغال التقوية
    15. Les documents et rapports de la Commission préparatoire concernant le plan de travail sont les suivants : UN ١٥ - ترد أدناه وثائق وتقارير اللجنة التحضيرية فيما يتصل بخطة العمل:
    Propositions concernant le plan de travail à moyen terme en matière de statistiques UN مقترحات بشأن الخطة المتوسطة اﻷجل المتعلقة باﻹحصاءات
    15. On trouvera ci-après la liste des documents et des rapports de la Commission préparatoire concernant le plan de travail : UN ١٥ - فيما يلي وثائق وتقارير اللجنة التحضيرية المتعلقة بخطة العمل:
    14. On trouvera ci-après la liste de documents et des rapports de la Commission préparatoire concernant le plan de travail : UN ١٤ - فيما يلي وثائق وتقارير اللجنة التحضيرية المتعلقة بخطة العمل:
    13. Les documents et rapports de la Commission préparatoire concernant le plan de travail sont les suivants : UN ٣١ - ترد أدناه، وثائق وتقارير اللجنة التحضيرية المتعلقة بخطة العمل:
    15. On trouvera ci-après la liste des documents et des rapports de la Commission préparatoire concernant le plan de travail : UN ١٥ - فيما يلي وثائق وتقارير اللجنة التحضيرية المتعلقة بخطة العمل:
    14. On trouvera ci-après la liste de documents et des rapports de la Commission préparatoire concernant le plan de travail : UN ١٤ - فيما يلي وثائق وتقارير اللجنة التحضيرية المتعلقة بخطة العمل:
    13. Les documents et rapports de la Commission préparatoire concernant le plan de travail sont les suivants : UN ٣١ - ترد أدناه، وثائق وتقارير اللجنة التحضيرية المتعلقة بخطة العمل:
    Les débats concernant le plan de travail doivent commencer au plus tard au cours de la dernière session du Conseil d'administration de l'année précédente. UN وينبغي أن تبدأ المناقشات بشأن خطة العمل في موعد لا يتجاوز الدورة اﻷخيرة من دورات المجلس التنفيذي في العام السابق.
    Les débats concernant le plan de travail doivent commencer au plus tard au cours de la dernière session du Conseil d'administration de l'année précédente. UN وينبغي أن تبدأ المناقشات بشأن خطة العمل في موعد لا يتجاوز الدورة اﻷخيرة من دورات المجلس التنفيذي في العام السابق.
    Décision concernant le plan de coopération technique de la CNUCED pour la période 1999—2001 UN مقرر بشأن خطة التعاون التقني للأونكتاد للفترة 1999-2001
    Documents, rapports et autres données concernant le plan de travail UN الوثائق، والتقارير والبيانات اﻷخرى المتصلة بخطة العمل
    En évaluant la capacité technique du demandeur, la Commission a noté qu'il avait fourni des informations relatives à son expérience passée, ses connaissances, ses compétences, ses qualifications techniques et son savoir-faire concernant le plan de travail proposé, ainsi que sur le matériel, les méthodes et la technologie nécessaires pour exécuter le plan d'exploration. UN 23 - وعند تقييم القدرات التقنية لمقدم الطلب، لاحظت اللجنة أن مقدم الطلب قدم معلومات تتعلق بتجربته ومعارفه ومهاراته ومؤهلاته وخبرته التقنية السابقة ذات الصلة بخطة العمل المقترحة، وتتصل بالمعدات والأساليب والتكنولوجيا اللازمة لتنفيذ خطة الاستكشاف المقترحة.
    Le Président du Conseil a rendu compte de l'entretien qu'il avait eu avec l'Envoyé spécial du Secrétaire général sur les progrès réalisés par les responsables de l'OUA, de l'ONU et des États-Unis concernant le plan de paix de l'OUA pour le règlement du conflit entre l'Érythrée et l'Éthiopie. UN وقدم رئيس المجلس بيانا عن اجتماعه بالمبعوث الخاص للأمين العام بشأن التقدم الذي أحرزته منظمة الوحدة الأفريقية والأمم المتحدة والمسؤولون في الولايات المتحدة فيما يتعلق بخطة السلام لمنظمة الوحدة الأفريقية الرامية إلى تسوية الصراع الإثيوبي الإريتري.
    15. Les documents et rapports de la Commission préparatoire concernant le plan de travail sont les suivants : UN ١٥ - ترد أدناه وثائق وتقارير اللجنة التحضيرية فيما يتصل بخطة العمل:
    Propositions concernant le plan de travail à moyen terme en matière de statistiques UN مقترحات بشأن الخطة المتوسطة اﻷجل المتعلقة باﻹحصاءات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more