"concernant le projet de convention générale sur" - Translation from French to Arabic

    • بشأن مشروع الاتفاقية الشاملة المتعلقة
        
    • بشأن مشروع الاتفاقية الشاملة بشأن
        
    • بشأن مشروع الاتفاقية الشاملة لمكافحة
        
    • المحيطة بمشروع الاتفاقية الشاملة المتعلقة
        
    Rapports sur les contacts officieux concernant le projet de convention générale sur le terrorisme international UN تقارير عن الاتصالات غير الرسمية بشأن مشروع الاتفاقية الشاملة المتعلقة بالإرهاب الدولي
    Rapports sur les contacts officieux concernant le projet de convention générale sur le terrorisme international UN تقارير عن الاتصالات غير الرسمية بشأن مشروع الاتفاقية الشاملة المتعلقة بالإرهاب الدولي
    Rapports sur les contacts officieux concernant le projet de convention générale sur le terrorisme international UN تقارير عن الاتصالات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع الاتفاقية الشاملة المتعلقة بالإرهاب الدولي
    Les contacts informels concernant le projet de convention générale sur le terrorisme international ont eu lieu les 27 et 28 février et les 1er et 2 mars et des consultations informelles ont eu lieu le 1er mars. UN وأجريت الاتصالات غير الرسمية بشأن مشروع الاتفاقية الشاملة بشأن الإرهاب الدولي يومي 27 و 28 شباط/فبراير، ويومي 1 و 2 آذار/مارس، وأجريت المشاورات غير الرسمية في 1 آذار/مارس.
    Président du Groupe des experts de l'Organisation de la Conférence islamique (OCI) lors des négociations concernant le projet de convention générale sur le terrorisme à la Sixième Commission à New York UN 2001: رئيس فريق خبراء منظمة المؤتمر الإسلامي خلال المفاوضات في اللجنة السادسة في نيويورك بشأن مشروع الاتفاقية الشاملة لمكافحة الإرهاب
    Durant les consultations informelles qui se sont tenues les 8 et 9 avril sous la présidence de la Coordonnatrice du projet de convention, les délégations ont procédé à un échange de vues sur les questions en suspens concernant le projet de convention générale sur le terrorisme international. UN 9 - وخلال المشاورات غير الرسمية المعقودة في 8 و 9 نيسان/أبريل، برئاسة منسقة مشروع الاتفاقية، تبادلت الوفود وجهات النظر بشأن المسائل العالقة المحيطة بمشروع الاتفاقية الشاملة المتعلقة بالإرهاب الدولي.
    Une telle conférence contribuerait considérablement à régler les questions en suspens concernant le projet de convention générale sur le terrorisme international. UN واعتبر أن من شأن هذا المؤتمر أن يسهم بشأن كبير في حل المشاكل العالقة بشأن مشروع الاتفاقية الشاملة المتعلقة بالإرهاب الدولي.
    Rapports sur les contacts officieux concernant le projet de convention générale sur le terrorisme international UN الثاني - تقارير عن الاتصالات غير الرسمية بشأن مشروع الاتفاقية الشاملة المتعلقة بالإرهاب الدولي
    Rapports sur les contacts officieux concernant le projet de convention générale sur le terrorisme international UN الثاني - تقارير عن الاتصالات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع الاتفاقية الشاملة المتعلقة بالإرهاب الدولي
    Rapports sur les contacts officieux concernant le projet de convention générale sur le terrorisme international UN الثاني - تقارير عن الاتصالات غير الرسمية بشأن مشروع الاتفاقية الشاملة المتعلقة بالإرهاب الدولي
    Rapport sur les contacts informels concernant le projet de convention générale sur le terrorisme international I. Introduction UN الثاني - تقرير عن المناقشات غير الرسمية بشأن مشروع الاتفاقية الشاملة المتعلقة بالإرهاب الدولي
    Les consultations officieuses concernant le projet de convention générale sur le terrorisme international ont eu lieu les 12 et 13 avril et les discussions officieuses les 12, 13 et 14 avril. UN وعُقدت المشاورات غير الرسمية بشأن مشروع الاتفاقية الشاملة المتعلقة بالإرهاب الدولي يومي 12 و 13 نيسان/أبريل، وأجريت المناقشات غير الرسمية في 12 و 13 و 14 نيسان/أبريل.
    Les consultations officieuses concernant le projet de convention générale sur le terrorisme international ont eu lieu le 29 juin et des contacts officieux ont été pris les 29 et 30 juin. UN 9 - وأجريت في 29 حزيران/يونيه المشاورات غير الرسمية بشأن مشروع الاتفاقية الشاملة المتعلقة بالإرهاب الدولي بينما أجريت في 29 و 30 حزيران/يونيه الاتصالات غير الرسمية.
    Les consultations officieuses concernant le projet de convention générale sur le terrorisme international ont eu lieu le 25 février et des contacts officieux ont été pris également les 25 et 26 février, ainsi que du 27 février au 5 mars, en marge de la session du Comité spécial sur la Charte des Nations Unies et le renforcement du rôle de l'Organisation. UN 9 - وأجريت المشاورات غير الرسمية بشأن مشروع الاتفاقية الشاملة المتعلقة بالإرهاب الدولي في 25 شباط/فبراير وأجريت اتصالات غير رسمية في 25 و 26 شباط/فبراير، وفي الفترة ما بين 27 شباط/فبراير و 5 آذار/مارس، على هامش دورة اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة.
    Ils se félicitent du travail accompli par le Comité spécial créé par la résolution 51/210 de l'Assemblée générale, en date du 17 décembre 1996, et invitent tous les États à coopérer pour trouver des solutions aux questions en suspens concernant le projet de convention générale sur le terrorisme international. UN وقال إنه يرحب بعمل اللجنة المخصصة المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة 51/210 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1996، ودعا جميع الدول إلى التعاون في تسوية المسائل المعلقة بشأن مشروع الاتفاقية الشاملة المتعلقة بالإرهاب الدولي.
    Les négociations concernant le projet de convention générale sur le terrorisme international et le projet de convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire sont empêtrés depuis quelque temps dans des discussions d'ordre sémantique et conceptuel. UN 7 - ومضى قائلا إن المفاوضات بشأن مشروع الاتفاقية الشاملة بشأن الإرهاب الدولي ومشروع الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي قد غاصت في الوحل لبعض الوقت في المداولات اللفظية والمفاهيمية.
    Président du Groupe des experts de l'Organisation de la Conférence islamique (OCI) lors des négociations concernant le projet de convention générale sur le terrorisme à la Sixième Commission à New York UN 2001 رئيس فريق خبراء منظمة المؤتمر الإسلامي خلال المفاوضات في اللجنة السادسة في نيويورك بشأن مشروع الاتفاقية الشاملة لمكافحة الإرهاب.
    Durant les consultations informelles qui se sont tenues les 8 et 9 avril sous la présidence de la Coordonnatrice du projet de convention, les délégations ont procédé à un échange de vues sur les questions en suspens concernant le projet de convention générale sur le terrorisme international. UN 9 - وخلال المشاورات غير الرسمية المعقودة في 8 و 9 نيسان/أبريل، برئاسة منسقة مشروع الاتفاقية، تبادلت الوفود وجهات النظر بشأن المسائل العالقة المحيطة بمشروع الاتفاقية الشاملة المتعلقة بالإرهاب الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more