"concernant le traitement des femmes détenues" - Translation from French to Arabic

    • لمعاملة السجينات
        
    • لمعاملة النساء السجينات
        
    La Thaïlande a pris l'initiative de rédiger une version préliminaire de Règles des Nations Unies concernant le traitement des femmes détenues et les mesures non privatives de liberté pour les femmes délinquantes. UN وقد استهلت تايلند مسودةشروع صيغة لقواعد الأمم المتحدة لمعاملة السجينات والتدابير غير الاحتجازية للجانيات.
    La Thaïlande a noté avec satisfaction l'amélioration des installations pénitentiaires et a fait référence aux Règles des Nations Unies concernant le traitement des femmes détenues et les mesures non privatives de liberté pour les femmes délinquantes, adoptées par l'Assemblée générale en 2010. UN وأحاطت تايلند علماً مع التقدير بالتحسن في المرافق الإصلاحية وأشارت إلى قواعد الأمم المتحدة لمعاملة السجينات والتدابير غير الاحتجازية للجانيات، التي اعتمدتها الجمعية العامة في 2010.
    Règles des Nations Unies concernant le traitement des femmes détenues et les mesures non privatives de liberté pour les femmes délinquantes (Règles de Bangkok) UN قواعد الأمم المتحدة لمعاملة السجينات والتدابير غير الاحتجازية للمجرمات (قواعد بانكوك)
    50. Nous accueillons avec satisfaction le projet de règles des Nations Unies concernant le traitement des femmes détenues et les mesures non privatives de liberté pour les femmes délinquantes. UN " 50 - نرحِّب بمشروع قواعد الأمم المتحدة لمعاملة النساء السجينات والتدابير غير الاحتجازية للمجرمات.
    50. Nous accueillons avec satisfaction le projet de règles des Nations Unies concernant le traitement des femmes détenues et les mesures non privatives de liberté pour les femmes délinquantes. UN " 50 - نرحِّب بمشروع قواعد الأمم المتحدة لمعاملة النساء السجينات والتدابير غير الاحتجازية للمجرمات.
    50. Nous accueillons avec satisfaction le projet de règles des Nations Unies concernant le traitement des femmes détenues et les mesures non privatives de liberté pour les femmes délinquantes. UN 50 - نرحب بمشروع قواعد الأمم المتحدة لمعاملة السجينات والتدابير غير الاحتجازية للمجرمات().
    Règles des Nations Unies concernant le traitement des femmes détenues et les mesures non privatives de liberté pour les femmes UN قواعد الأمم المتحدة لمعاملة السجينات والتدابير غير الاحتجازية للمُجرِمات (قواعد بانكوك)
    Règles des Nations Unies concernant le traitement des femmes détenues et les mesures non privatives de liberté pour les femmes délinquantes (Règles de Bangkok) UN " قواعد الأمم المتحدة لمعاملة السجينات والتدابير غير الاحتجازية للمجرمات (قواعد بانكوك)
    72. Il convient de signaler en particulier l'action menée par la Princesse royale Bajarakitiyabha pour promouvoir les Règles des Nations Unies concernant le traitement des femmes détenues et les mesures non privatives de liberté pour les femmes délinquantes (Règles de Bangkok), qui visent à éliminer la discrimination à l'égard des détenues en répondant à leurs besoins spécifiques. UN 72- وتتمثل إحدى المبادرات البارزة لتعزيز حقوق المرأة في إعلان صاحبة السمو الملكي الأميرة باجاركيتيابها تأييد " قواعد الأمم المتحدة لمعاملة السجينات والتدابير غير الاحتجازية للجانيات " أو " قواعد بانكوك " ، وهي القواعد التي تهدف إلى القضاء على التمييز ضد السجينات عن طريق تلبية احتياجاتهن الخاصة.
    Règles des Nations Unies concernant le traitement des femmes détenues et les mesures non privatives de liberté pour les femmes UN قواعد الأمم المتحدة لمعاملة السجينات والتدابير غير الاحتجازية للمُجرِمات (قواعد بانكوك)
    Règles des Nations Unies concernant le traitement des femmes détenues et les mesures non privatives de liberté pour les femmes délinquantes (Règles de Bangkok) UN " قواعد الأمم المتحدة لمعاملة السجينات والتدابير غير الاحتجازية للمجرمات (قواعد بانكوك)
    50. La Thaïlande a joué un rôle majeur dans l'élaboration des Règles des Nations Unies concernant le traitement des femmes détenues et les mesures non privatives de liberté pour les femmes délinquantes (Règles de Bangkok), inspirées d'un projet national lancé par S. A. R. la Princesse Bajrakitiyabha pour améliorer les conditions de vie des détenues. UN 50- وإلى جانب ذلك، كان لتايلند دور مهم في وضع قواعد الأمم المتحدة لمعاملة السجينات والتدابير غير الاحتجازية للمجرمات أو قواعد بانكوك التي نشأت عن مفهوم مشروع تايلند لتحسين حياة السجينات بمبادرة من صاحبة السمو الملكي الأميرة باجراكيتييابها.
    3. Adopte les Règles des Nations Unies concernant le traitement des femmes détenues et les mesures non privatives de liberté pour les femmes délinquantes, figurant en annexe à la présente résolution, et approuve la recommandation du douzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale tendant à ce qu'elles soient connues sous le nom de " Règles de Bangkok " ; UN 3- تعتمد قواعد الأمم المتحدة لمعاملة السجينات والتدابير غير الاحتجازية للمجرمات، الواردة في المرفق بالقرار الحالي، وتوافق على توصية مؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية بأن تُعرف القواعد باسم " قواعد بانكوك " ؛
    La Thaïlande est également prête à partager l'expérience qu'elle a acquise dans l'application des Règles des Nations Unies concernant le traitement des femmes détenues et les mesures non privatives de liberté pour les femmes délinquantes (Règles de Bangkok). UN وتايلند متأهبة أيضا لتقاسم خبرتها في تنفيذ قواعد الأمم المتحدة لمعاملة السجينات والتدابير غير الاحتجازية للمجرمات (قواعد بانكوك).
    96.34 Diffuser et appliquer les règles des Nations Unies concernant le traitement des femmes détenues et les mesures non privatives de liberté pour les femmes délinquantes (Règles de Bangkok), qui permettront d'améliorer l'administration de la justice (Thaïlande); UN 96-34- أن تعمم وتنفذ قواعد الأمم المتحدة لمعاملة السجينات والتدابير غير الاحتجازية للجانيات (قواعد بانكوك) التي ستعزز إقامة العدل (تايلند)؛
    102.13 Diffuser et appliquer les Règles des Nations Unies concernant le traitement des femmes détenues et les mesures non privatives de liberté pour les femmes délinquantes (Règles de Bangkok) dans le cadre de la réforme du système judiciaire (Thaïlande). UN 102-13- تعميم قواعد بانكوك لمعاملة السجينات والتدابير غير الاحتجازية للجانيات وتنفيذ هذه القواعد في إطار تعديل نظامها القضائي (تايلند).
    Règles des Nations Unies concernant le traitement des femmes détenues et les mesures non privatives de liberté pour les femmes délinquantes (Règles de Bangkok) UN الثاني- قواعد الأمم المتحدة لمعاملة النساء السجينات والتدابير غير الاحتجازية للمُجرِمات (قواعد بانكوك) الثالث-
    Règles des Nations Unies concernant le traitement des femmes détenues et les mesures non privatives de liberté pour les femmes délinquantes (Règles de Bangkok): projet de résolution révisé UN قواعد الأمم المتحدة لمعاملة النساء السجينات والتدابير غير الاحتجازية للمُجرِمات (قواعد بانكوك): مشروع قرار منقّح
    Règles des Nations Unies concernant le traitement des femmes détenues et les mesures non privatives de liberté pour les femmes délinquantes (les Règles de Bangkok) UN قواعد الأمم المتحدة لمعاملة النساء السجينات والتدابير غير الاحتجازية للمجرمات (قواعد بانكوك)
    Projet de résolution A/C.3/65/L.5 : Règles des Nations Unies concernant le traitement des femmes détenues et les mesures non privatives de liberté pour les femmes délinquantes (Règles de Bangkok) UN مشروع القرار A/C.3/65/L. 5: قواعد الأمم المتحدة لمعاملة النساء السجينات والتدابير غير الاحتياجية للنساء المذنبات (قواعد بانكوك)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more