"concernant le travail forcé ou obligatoire" - Translation from French to Arabic

    • المتعلقة بالعمل الجبري أو الإلزامي
        
    • بشأن العمل الجبري أو الإلزامي
        
    • المتعلقة بالسخرة أو العمل القسري
        
    • أعمال السخرة
        
    • الاتفاقية المتعلقة بالعمل الجبري
        
    • الخاصة بالسخرة والعمل الجبري
        
    La Convention (n° 29) de l'OIT concernant le travail forcé ou obligatoire interdit toute forme de travail de ce type. UN وتحظر اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 29 المتعلقة بالعمل الجبري أو الإلزامي جميع أشكال العمل من هذا القبيل.
    Convention no 29 de l'OIT concernant le travail forcé ou obligatoire UN الاتفاقية رقم 29 المتعلقة بالعمل الجبري أو الإلزامي
    i) La Convention (no 29) de l'OIT concernant le travail forcé ou obligatoire et les recommandations connexes nos 35 et 36; UN (ط) اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 29 المتعلقة بالعمل الجبري أو الإلزامي والتوصيتان رقم 35 و36 الملحقتان بها؛
    Dans le contexte de la présente Directive, par " mendicité forcée " , il y a lieu d'entendre toute forme de travail ou de service forcés tels que définis dans la Convention n° 29 de l'OIT concernant le travail forcé ou obligatoire de 1930. UN وفي سياق هذا التوجيه، ينبغي اعتبار التسوّل بالإكراه شكلاً من الأعمال أو الخدمات القسرية حسبما هي معرَّفة في اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 29 لعام 1930 بشأن العمل الجبري أو الإلزامي.
    b) Agir immédiatement pour mettre pleinement en œuvre des dispositions législatives, exécutives et administratives concrètes, afin de faire disparaître la pratique du travail forcé, ainsi que les recommandations de la Commission d'enquête de l'Organisation internationale du Travail chargée d'examiner le respect par le Myanmar de la Convention concernant le travail forcé ou obligatoire (Convention no 29) ; UN (ب) العمل فورا على التنفيذ الكامل لتدابير تشريعية وتنفيذية وإدارية ملموسة من أجل القضاء على ممارسة العمل القسري، والتنفيذ الكامل لتوصيات لجنة التحقيق المنشأة للنظر في احترام ميانمار لاتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بالسخرة أو العمل القسري (الاتفاقية رقم 29)؛
    12. Exhorte le Gouvernement du Myanmar à s'acquitter des obligations qui lui incombent en tant qu'État partie à la Convention de 1930 concernant le travail forcé ou obligatoire (No 29) et la Convention de 1984 concernant la liberté syndicale et la protection du droit syndical (No 87) de l'Organisation internationale du Travail; UN ١٢ - تحث حكومة ميانمار على أن تفي بالتزاماتها كدولة طرف في اتفاقية أعمال السخرة لعام ١٩٣٠ )رقم ٢٩( واتفاقية عام ١٩٤٨ المتعلقة بحرية تكوين الجمعيات وحماية حق التنظيم )رقم ٨٧( لمنظمة العمل الدولية؛
    Convention (no 29) concernant le travail forcé ou obligatoire, 1930 UN الاتفاقية رقم 29(1930) المتعلقة بالعمل الجبري أو الإلزامي
    À cet égard, il demande instamment à l'État partie de mettre sa législation en conformité avec les articles 6 et 7 du Pacte et la Convention no 29 de l'Organisation internationale du Travail (OIT) concernant le travail forcé ou obligatoire. UN وفي هذا الصدد، تحث اللجنة الدولة الطرف على تطابق تشريعاتها مع أحكام المادتين 6 و7 من العهد واتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 29 المتعلقة بالعمل الجبري أو الإلزامي.
    La Convention concernant le travail forcé ou obligatoire, ratifiée le 20 mai 1957; UN الاتفاقية المتعلقة بالعمل الجبري أو الإلزامي - صُدِّق عليها في 20 أيار/مايو 1957
    À cet égard, il demande instamment à l'État partie de mettre sa législation en conformité avec les articles 6 et 7 du Pacte et la Convention no 29 de l'Organisation internationale du Travail (OIT) concernant le travail forcé ou obligatoire. UN وفي هذا الصدد، تحث اللجنة الدولة الطرف على تطابق تشريعاتها مع أحكام المادتين 6 و7 من العهد واتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 29 المتعلقة بالعمل الجبري أو الإلزامي.
    9 juin 1971 No 29 (1930) concernant le travail forcé ou obligatoire UN الاتفاقية رقم 29(1930) المتعلقة بالعمل الجبري أو الإلزامي
    La Convention concernant le travail forcé ou obligatoire (Convention n° 29 de l'OIT (1930)) (1998). UN اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 29(1930) المتعلقة بالعمل الجبري أو الإلزامي عام (1998)؛
    21. Convention de l'Organisation internationale du Travail (OIT) concernant le travail forcé ou obligatoire (Convention no 29) (ratification : 4 janvier 2013). UN 21 - اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بالعمل الجبري أو الإلزامي (الاتفاقية رقم 29) (التصديق: 4 كانون الثاني/يناير 2013).
    Convention (no 29) de l'OIT concernant le travail forcé ou obligatoire (2011) UN اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 29 المتعلقة بالعمل الجبري أو الإلزامي (2011)
    La loi relative à l'administration de quartier ou de village, qui a été promulguée en février 2012, est conforme à l'esprit de la Convention de l'OIT concernant le travail forcé ou obligatoire (no 29) et érige en infraction le travail forcé. UN وسُن قانون إدارة الأحياء أو مجموعات القرى في شباط/فبراير 2012، وهو قانون يجسد روح اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بالعمل الجبري أو الإلزامي (رقم 29)، ويُجرِّم السُّخْرة.
    À cet égard, le Rapporteur spécial recommande au Gouvernement de consulter des représentants de l'OIT pour s'assurer que sa politique en matière de travail forcé prend en compte les obligations qui lui incombent en vertu de la Convention concernant le travail forcé ou obligatoire (Convention no 29); UN وفي هذا الخصوص، أوصى المقرر الخاص الحكومة بأن تدخل مع ممثلي منظمة العمل الدولية في حوار لضمان امتثال سياسات العمل في السجون لالتزامات الاتفاقية المتعلقة بالعمل الجبري أو الإلزامي (اتفاقية رقم 29)؛
    La Convention de l'OIT concernant le travail forcé ou obligatoire N° 29 de 1930, ratifié en application de la loi N° 26 de 2006 UN - التصديق على اتفاقية العمل الدولية رقم 29(1930) المتعلقة بالعمل الجبري أو الإلزامي بموجب المرسوم بقانون رقم 26 لعام 2006.
    Néanmoins, il a ratifié la Convention no 29 concernant le travail forcé ou obligatoire de l'Organisation internationale du Travail (OIT) et est tenu en tant que membre de l'OIT de respecter les principes de la liberté d'association prescrits dans la Déclaration de l'OIT de 1998 relative aux principes et droits fondamentaux au travail. UN ومع ذلك فإنها صدقت على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 29 بشأن العمل الجبري أو الإلزامي. وقطر ملزمة باحترام مبادئ الحرية النقابية في إطار إعلان منظمة العمل الدولية لعام 1998 بشأن المبادئ والحقوق الأساسية في العمل، نظراً إلى كونها عضواً في منظمة العمل الدولية.
    a) Le plan d'action (2012-2013) concernant les mesures additionnelles de mise en œuvre des Conventions de l'Organisation internationale du Travail (OIT) no 29 (1930) concernant le travail forcé ou obligatoire et no 182 (1999) concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants et l'action immédiate en vue de leur élimination, en mai 2012; UN (أ) خطة العمل (2102-2013) الخاصة بالتدابير الإضافية لتنفيذ اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 29(1930) بشأن العمل الجبري أو الإلزامي ورقم 182(1999) بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال والإجراءات الفورية للقضاء عليها في أيار/ مايو 2012؛
    b) Agir immédiatement pour mettre pleinement en oeuvre des dispositions législatives, exécutives et administratives concrètes afin de faire disparaître la pratique du travail forcé ainsi que les recommandations de la Commission d'enquête de l'Organisation internationale du Travail chargée d'examiner le respect par le Myanmar de la Convention de 1930 concernant le travail forcé ou obligatoire (Convention No 29); UN (ب) اتخاذ إجراء فوري لكي تنفذ تنفيذا كاملا التدابير التشريعية والتنفيذية والإدارية الملموسة من أجل القضاء على ممارسة العمل القسري ولكي تنفذ تنفيذا كاملا توصيات لجنة التحقيق التابعة لمنظمة العمل الدولية المنشأة للنظر في احترام ميانمار لاتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بالسخرة أو العمل القسري (الاتفاقية رقم 29 لعام 1930)؛
    12. Exhorte le Gouvernement du Myanmar à respecter pleinement les obligations qui lui incombent en tant qu'État partie à la Convention de 1930 concernant le travail forcé ou obligatoire (No 29) et la Convention de 1984 concernant la liberté syndicale et la protection du droit syndical (No 87) de l'Organisation internationale du Travail; UN ١٢ - تحث حكومة ميانمار على أن تفي بالتزاماتها كدولة طرف في اتفاقية أعمال السخرة لعام ١٩٣٠ )رقم ٢٩( واتفاقية عام ١٩٤٨ المتعلقة بحرية تكوين الجمعيات وحماية حق التنظيم )رقم ٨٧( لمنظمة العمل الدولية؛
    − Convention no 29 de 1930 de l'OIT concernant le travail forcé ou obligatoire; UN - اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 29 الخاصة بالسخرة والعمل الجبري لعام 1930؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more