PLUSIEURS DÉCISIONS concernant les articles 5, 7 ET 8 | UN | العناصر المحتملة لمقرر أو مقررات بشأن المواد 5 و7 و8 |
Éléments qui pourraient être insérés dans une ou plusieurs décisions concernant les articles 5, 7 et 8 | UN | العناصر المحتملة لمقرر أو مقررات بشأن المواد 5 و7 و8 |
Proposition présentée par le Guatemala concernant les articles premier et 2 | UN | اقتراح مقدم من غواتيمالا بشأن المادتين ١ و ٢ |
Quatorze États avaient demandé une assistance technique pour l'application du chapitre IV, et 11 d'entre eux avaient formulé des demandes spécifiques concernant les articles 44 et 46. | UN | وقد طلبت أربع عشرة دولةً مساعدة تقنية تتعلق بالفصل الرابع، وقدّمت 11 دولةً منها طلبات خاصة بشأن المادتين 44 و46. |
Toutefois, les réserves concernant les articles 2 et 16 font obstacle à l'exercice des droits des femmes. | UN | بيد أن التحفظات على المادتين 2 و 16 من الاتفاقية تحجب حقوق جميع النساء. |
Aucune conclusion n'a été définitivement adoptée concernant les articles 10 et 11. | UN | أما فيما يتعلق بالمادتين ٠١ و١١، فلم يتوصل الفريق العامل إلى أي نتائج نهائية. |
Règles concernant les articles 105, 106, 110 et 111 du Statut | UN | القواعد المتعلقة بالمواد 105 و 106 و 110 و 111 من النظام الأساسي |
Le présent document rend compte des résultats de la révision et de la mise à jour de l'annexe 3 concernant les articles et technologies nucléaires et en rapport avec des activités nucléaires. | UN | وتبين هذه الوثيقة نتائج تنقيح واستكمال المرفق 3 فيما يتعلق بالمواد والتكنولوجيات النووية وذات الصلة. الغرض |
Il a en outre indiqué qu'il formulerait des propositions concernant les articles encore en suspens, sur la base des discussions tenues pendant les sessions. | UN | وذكر أيضاً أنه سيقدم مقترحات بشأن المواد التي لم يبت فيها بعد، بالاستناد إلى المناقشات المعقودة أثناء الدورة. |
I. A. Document de synthèse présenté par le Bureau concernant les articles 3 à 25 | UN | ألف - ورقة مناقشة مقدمة من المكتب بشأن المواد ٣ إلى ٢٥ |
Communication de l'Inde et de la Chine concernant les articles relatifs aux émissions atmosphériques | UN | تقديم من الهند والصين لمشروع نص بشأن المواد ذات الصلة بالانبعاثات في الغلاف الجوي |
1. Elaboration d'un projet d'observations générales et d'un projet de recommandations générales concernant les articles 9, 15 et 16 de la Convention | UN | ١ - إعداد مشاريع تعليقات عامة ومشروع توصية عامة بشأن المواد ٩ و ٥١ و ٦١ من الاتفاقية |
< < Coopération et assistance concernant les articles VII et X | UN | التعاون والمساعدة بشأن المادتين السابعة والعاشرة |
Autriche, France et Pays-Bas: propositions concernant les articles 5 et 5 bis | UN | فرنسا والنمسا وهولندا: اقتراحات بشأن المادتين 5 و5 مكررا |
Il conserve des doutes, cependant, concernant les articles 11 et 12 et se réserve le droit d'expliquer ces doutes lors du débat qui sera consacré à ces articles. | UN | واستدرك قائلاً إنه لا تزال لديه شكوك بشأن المادتين 11 و12 وإنه يحتفظ بحقه في شرح تلك الشكوك أثناء المناقشة حولهما. |
Observation des gouvernements concernant les articles 20 et 21 | UN | تعليقات الحكومات على المادتين ٢٠ و ٢١ |
Le Gouvernement grec considère que les réserves concernant les articles 2 et 16, qui font référence à la charia islamique, sont de portée indéterminée et donc incompatibles avec l'objet et le but de la Convention. | UN | وترى حكومة اليونان أن التحفظات فيما يتعلق بالمادتين 2 و 16 والتي تتضمن إشارة إلى أحكام الشريعة الإسلامية ذات نطاق غير محدد وهي تتعارض بالتالي مع موضوع الاتفاقية وغرضها. |
Règles concernant les articles 105, 106, 110 et 111 du Statut | UN | القواعد المتعلقة بالمواد 105 و 106 و 110 و 111 من النظام الأساسي |
Le présent document rend compte des résultats de la révision et de la mise à jour de l'annexe 3 concernant les articles et technologies nucléaires et en rapport avec des activités nucléaires. | UN | وتبين هذه الوثيقة نتائج تنقيح واستكمال المرفق 3 فيما يتعلق بالمواد والتكنولوجيات النووية وذات الصلة. الغرض |
Règles concernant les articles 105 à 111 du Statut | UN | القواعد المتعلقة بالمادتين ١٠٥ و ١١١ من النظام اﻷساسي |
Document de synthèse proposé par le Coordonnateur concernant le Chapitre VII du Statut de Rome (Les peines) - Règles concernant les articles 77 à 79 | UN | ورقة مناقشة مقترحة من المنسق بشأن الباب 7 المتعلق بالعقوبات من نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية - القواعد المتصلة بالمواد من 77 إلى 79 |
Règles concernant les articles 103 et 104 du Statut | UN | القواعد المتصلة بالمادتين 103 و 104 من النظام الأساسي |
Règles concernant les articles 105 à 111 du Statut | UN | قواعد ذات صلة بالمواد من ١٠٥ إلى ١١١ من النظام اﻷساسي |
Les méthodes et procédures d'ajustement, y compris la question de savoir qui devrait procéder aux ajustements, devraient être étudiées plus avant dans le cadre des travaux préparatoires concernant les articles 5 et 8 du Protocole de Kyoto; | UN | وينبغي زيادة بحث منهجيات وإجراءات التعديلات، بما في ذلك مسألة مَن سيطبق هذه التعديلات، في العمل التحضيري المتعلق بالمادتين 5 و8 من بروتوكول كيوتو؛ |
Règles concernant les articles 89 à 101 du Statut | UN | قواعد متصلة بالمواد من 89 إلى 101 من النظام الأساسي |
Observations concernant les articles individuels de la Convention | UN | ثالثا - ملاحظات بشأن مواد معينة للاتفاقية |
À l'exception des modifications concernant les articles non médicaux et de quelques corrections d'erreurs matérielles mineures, la juste valeur marchande générique du module matériel médical recommandée par le Groupe de travail du suivi de la phase V demeure identique à celle que le Groupe de travail de la phase V avait recommandée. | UN | وفيما عدا التعديلات المتعلقة بالبنود غير الطبية والتعديلات الكتابية البسيطة لا تزال القيمة السوقية العادلة العامة لمجموعة المرافق الطبية التي أوصى بها الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة هي نفس القيم التي أوصى بها الفريق العامل المعني بالمرحلة الخامسة. |
Le Comité étudie actuellement la possibilité d'établir des notices d'aide à l'application des résolutions concernant les articles de luxe et la préparation et la présentation des rapports des pays sur l'application des résolutions. | UN | وتنظر اللجنة حاليا في إمكانية إعداد مذكرات مساعدة على التنفيذ بشأن الإرشادات المتعلقة بالسلع الكمالية وبشأن إعداد وتقديم تقارير التنفيذ الوطنية. |