"concernant les buts" - Translation from French to Arabic

    • بشأن أهداف
        
    • المتعلق بأهداف
        
    Le Comité élaborait actuellement son premier commentaire général concernant les buts de l'éducation. UN وتُعِد تلك اللجنة أيضا تعليقها العام الأول بشأن أهداف التعليم.
    493. Le Comité accueille avec satisfaction les renseignements détaillés fournis dans le rapport concernant les buts de l'éducation. UN 493- ترحب اللجنة بالمعلومات التفصيلية التي وردت في التقرير بشأن أهداف التعليم.
    566. À cet égard, le Comité appelle l'attention de l'État partie sur son observation générale no 1 de 2001 concernant les buts de l'éducation. UN 566- وفي هذا الصدد، توجّه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 1 لعام 2001 بشأن أهداف التعليم.
    54. Compte tenu de son Observation générale no 1 (2001) concernant les buts de l'éducation, le Comité recommande à l'État partie: UN 54- وفي ضوء التعليق العام رقم 1(2001) بشأن أهداف التعليم، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي:
    47. Eu égard à son Observation générale no 1 (2001) concernant les buts de l'éducation, le Comité recommande à l'État partie: UN 47- إذ تأخذ اللجنة في الاعتبار على تعليقها العام رقم 1(2001) المتعلق بأهداف التعليم، فهي توصي الدولة الطرف بما يلي:
    c) De prendre en considération l'Observation générale no 1 (2001) du Comité concernant les buts de l'éducation dans le cadre de l'application des recommandations ci-dessus. UN (ج) مراعاة تعليق اللجنة العام رقم 1(2001) المتعلق بأهداف التعليم في تنفيذ التوصيات المشار إليها أعلاه.
    559. À la lumière de l'article 29 et de l'Observation générale no 1 du Comité concernant les buts de l'éducation, le Comité recommande que les États parties inscrivent un enseignement relatif aux droits de l'homme dans les programmes des écoles maternelles et des écoles primaires. UN 559- في ضوء المادة 29 من الاتفاقية وتعليق اللجنة العام رقم 1 بشأن أهداف التعليم، توصي اللجنة الدول الأطراف بأن تدرج تعليم حقوق الإنسان في برامج التعليم ما قبل المدرسي والتعليم المدرسي الابتدائي.
    a) D'entreprendre une nouvelle refonte générale des programmes scolaires pour les mettre en conformité avec les buts énoncés à l'article 29 de la Convention et prendre en considération l'Observation générale no 1 (2001) du Comité concernant les buts de l'éducation; UN (أ) إجراء المزيد من الإصلاحات المنسَّقة للمقررات الدراسية بغية ضمان توافقها مع الأهداف المنصوص عليها في المادة 29 من الاتفاقية وأخذها في الحسبان التعليق العام رقم 1(2001) بشأن أهداف التعليم؛
    31. L'observation générale no 1 du Comité concernant les buts de l'éducation (art. 29 de la Convention) a représenté sa contribution officielle à la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée. UN 31- ويمثل تعليق اللجنة العام، رقم 1، بشأن أهداف التعليم (المادة 29 من الاتفاقية) مساهمة رسمية قدمتها اللجنة إلى المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    d) À la lumière de l'Observation générale no 1 du Comité concernant les buts de l'éducation, d'inscrire un enseignement relatif aux droits de l'homme, notamment aux droits de l'enfant, dans les programmes scolaires à tous les niveaux de l'enseignement; UN (د) في ضوء تعليق اللجنة العام رقم 1 بشأن أهداف التعليم، أن تدرج التثقيف في مجال حقوق الإنسان، بما في ذلك حقوق الطفل، في المناهج المدرسية على جميع مستويات التعليم؛
    56649. Le Comité recommande à l'État partie d'adopter et d'appliquer un plan national pédagogique pour l'éducation dans le domaine des droits de l'homme, en tenant compte de son observation générale no 1 (2001) concernant les buts de l'éducation. UN 649- توصي اللجنة الدولة الطرف باعتماد وتنفيذ خطة وطنية للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، ومراعاة تعليق اللجنة العام رقم 1(2001) بشأن أهداف التعليم.
    iv) Préparatifs en vue de l'élaboration d'une observation générale sur l'article 29 1) de la Convention concernant les buts de l'éducation; cette observation générale sera présentée au Comité préparatoire de la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée à sa deuxième session; UN `4` الأعمال الأساسية لصياغة تعليق عام على المادة 29-1 من الاتفاقية بشأن أهداف التعليم؛ وسيقدم هذا التعليق إلى الدورة الثانية للجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛
    57. À la lumière des articles 28 et 29 de la Convention ainsi que de son Observation générale no 1 (2001), concernant les buts de l'éducation, le Comité recommande à l'État partie: UN 57- في ضوء المادتين 28 و29 من الاتفاقية، وبمراعاة التعليق العام رقم 1(2001) الصادر عن اللجنة بشأن أهداف التعليم، توصي اللجنة بقيام الدولة الطرف بما يلي:
    7. En avril 2001, le Comité a adopté sa première observation générale, concernant les < < buts de l'éducation > > , et a réaffirmé que les châtiments corporels étaient incompatibles avec la Convention, dans les termes suivants: < < Les enfants ne sont pas privés de leurs droits fondamentaux du seul fait qu'ils franchissent les portes de l'école. UN 7- وفي نيسان/أبريل 2001، اعتمدت اللجنة تعليقها العام الأول بشأن " أهداف التعليم " وأكدت من جديد أن العقوبة البدنية لا تتوافق مع أحكام الاتفاقية: " ... لا يجرَد الأطفال من حقوقهم الإنسانية بمجرد عبورهم أبوابَ المدارس.
    7. En avril 2001, le Comité a adopté sa première observation générale, concernant les < < buts de l'éducation > > , et a réaffirmé que les châtiments corporels étaient incompatibles avec la Convention, dans les termes suivants: < < Les enfants ne sont pas privés de leurs droits fondamentaux du seul fait qu'ils franchissent les portes de l'école. UN 7- وفي نيسان/أبريل 2001، اعتمدت اللجنة تعليقها العام الأول بشأن " أهداف التعليم " وأكدت من جديد أن العقوبة البدنية لا تتوافق مع أحكام الاتفاقية: " ... لا يجرَد الأطفال من حقوقهم الإنسانية بمجرد عبورهم أبوابَ المدارس.
    7. En avril 2001, le Comité a adopté sa première observation générale, concernant les < < buts de l'éducation > > , et a réaffirmé que les châtiments corporels étaient incompatibles avec la Convention, dans les termes suivants: < < Les enfants ne sont pas privés de leurs droits fondamentaux du seul fait qu'ils franchissent les portes de l'école. UN 7- وفي نيسان/أبريل 2001، اعتمدت اللجنة تعليقها العام الأول بشأن " أهداف التعليم " وأكدت من جديد أن العقوبة البدنية لا تتوافق مع أحكام الاتفاقية: " ... لا يجرَد الأطفال من حقوقهم الإنسانية بمجرد عبورهم أبوابَ المدارس.
    En avril 2001, le Comité a adopté sa première observation générale, concernant les < < buts de l'éducation > > , et a réaffirmé que les châtiments corporels étaient incompatibles avec la Convention, dans les termes suivants : < < Les enfants ne sont pas privés de leurs droits fondamentaux du seul fait qu'ils franchissent les portes de l'école. UN 7 - وفي نيسان/أبريل 2001، اعتمدت اللجنة تعليقها العام الأول بشأن " أهداف التعليم " وأكدت من جديد أن العقوبة البدنية لا تتوافق مع أحكام الاتفاقية: " ... لا يجرَد الأطفال من حقوقهم الإنسانية بمجرد عبورهم أبوابَ المدارس.
    7. En avril 2001, le Comité a adopté sa première observation générale, concernant les < < buts de l'éducation > > , et a réaffirmé que les châtiments corporels étaient incompatibles avec la Convention, dans les termes suivants: < < Les enfants ne sont pas privés de leurs droits fondamentaux du seul fait qu'ils franchissent les portes de l'école. UN 7- وفي نيسان/أبريل 2001، اعتمدت اللجنة تعليقها العام الأول بشأن " أهداف التعليم " وأكدت من جديد أن العقوبة البدنية لا تتوافق مع أحكام الاتفاقية: " ... لا يجرَد الأطفال من حقوقهم الإنسانية بمجرد عبورهم أبوابَ المدارس.
    D'autres rapports abordent la question de la protection de l'environnement dans les parties concernant les buts de l'éducation. UN وتتضمن تقارير أخرى إشارات إلى حماية البيئة في الفرع المتعلق بأهداف التعليم(27).
    Il convient de réaffirmer la Déclaration concernant les buts et objectifs de l'Organisation internationale du Travail (Déclaration de Philadelphie), dans laquelle il est stipulé que le travail n'est pas une marchandise. UN ويلزم إعادة تأكيد الإعلان المتعلق بأهداف منظمة العمل الدولية وأغراضها (إعلان فيلادلفيا)، الذي يشار فيه إلى أن العمل ليس سلعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more