"concernant les candidats" - Translation from French to Arabic

    • بشأن المرشحين
        
    • عن المرشحين
        
    • عن المرشّحين
        
    • على المرشحين
        
    • المتعلقة بالمرشّحين
        
    • للمرشّحين
        
    Les notes du Secrétaire général concernant les candidats sont contenues dans les documents A/51/177 et Add.1 à 9. UN وترد مذكرات اﻷمين العام بشأن المرشحين في الوثيقة A/51/177 واﻹضافات ١ إلى ٩.
    Toutefois, compte tenu de son caractère particulier et de ses objectifs, et conformément à la pratique reconnue dans des cas semblables, le Saint-Siège a décidé de s'abstenir lors du vote concernant les candidats individuels aux postes de juge du Tribunal international. UN غير أن الكرسي الرسولي، نظرا لطبيعته الخاصة وأهدافه، ووفقا للممارسة المعروفة في حالات مماثلة، فقد قرر الامتناع عن التصويت بشأن المرشحين اﻷفراد لمنصب قاضي المحكمة الدولية.
    En outre, les administrateurs pourraient exprimer leurs avis et formuler des recommandations préliminaires concernant les candidats inscrits sur la liste établie par les responsables du recrutement. UN علاوة على ذلك، سيتمكن المديرون من الإعراب عن آرائهم والتقدم بتوصيات أولية بشأن المرشحين المدرجين في القائمة التي تعدها الأفرقة المعنية بشؤون التوظيف.
    RENSEIGNEMENTS concernant les candidats PRÉSENTÉS POUR SIÉGER AU CONSEIL D’ADMINISTRATION DE L’INSTITUT UN معلومات خلفية عن المرشحين لشغل مناصب في مجلس أمناء
    Renseignements concernant les candidats présentés pour siéger au Conseil d'administration de l'Institut interrégional de recherche des Nations Unies sur la criminalité et la justice UN معلومات أساسية عن المرشحين المقترحين لشغل منصبين في مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة
    Renseignements concernant les candidats présentés pour siéger au Conseil de direction de l'Institut interrégional de recherche des Nations Unies sur la criminalité et la justice UN معلومات خلفية عن المرشّحين المقترحين لشغل منصب في مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة
    Toutefois, compte tenu de son caractère particulier et de ses objectifs en tant qu'entité internationale souveraine, et conformément à la pratique reconnue dans des cas semblables, le Saint-Siège a décidé de s'abstenir lors du vote concernant les candidats individuels aux postes de juges du Tribunal international. UN ومع هذا فالكرسي الرسولي، قرر، اعتبارا لطبيعته المحددة وأهدافه بوصفه كيانا دوليا ذا سيادة، ووفقا للممارسة المقرة في حالات مماثلة، الامتناع عن التصويت على المرشحين اﻷفراد لمنصب القاضي في المحكمة الدولية.
    La Conférence devra prendre une décision au sujet de la recommandation du Conseil (IDB.33/Dec.8) concernant les candidats à l'élection au Comité des pensions du personnel de l'ONUDI pour les années 2008 et 2009, y compris les faits nouveaux qui auraient pu intervenir depuis l'adoption de cette décision. UN سوف يتعيّن على المؤتمر أن يتخذ إجراء بشأن توصية المجلس (المقرّر م ت ص-33/ م-8) المتعلقة بالمرشّحين لعضوية لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اليونيدو لعامي 2008 و2009، وكذلك بشأن أي تطورات حدثت منذ اعتماد ذلك المقرّر.
    RENSEIGNEMENTS BIOGRAPHIQUES concernant les candidats UN بيانات السيرة الذاتية للمرشّحين
    a) Notes du Secrétaire général concernant les candidats (A/56/117 et Corr.1 et Add.1 à 3) UN (أ) مذكرات من الأمين العام بشأن المرشحين (A/56/117 و Corr.1 و Add.1-3)
    a) Notes du Secrétaire général concernant les candidats (A/61/92, A/61/92/Corr.1, A/61/92/Add.1, A/61/92/Add.2 et A/61/92/Add.3) UN (أ)مذكرات من الأمين العام بشأن المرشحين (A/61/92وA/61/92/Corr.1 و A/61/92/Add.1و A/61/92/Add.2و A/61/92/Add.3)
    Les notes du Secrétaire général concernant les candidats figurent dans le document A/66/88 et ses additifs 1 à 3. UN وترد المذكرات المقدمة من الأمين العام بشأن المرشحين في الوثائق A/66/88 والإضافات من 1 إلى 3.
    a) Notes du Secrétaire général concernant les candidats (A/51/177 et Add.1à 9); UN )أ( مذكرات من اﻷمين العام بشأن المرشحين )A/51/177 و Add.1-9(
    a) Notes du Secrétaire général concernant les candidats (A/51/177 et Add.1à 9); UN )أ( مذكرات من اﻷمين العام بشأن المرشحين )A/51/177 و Add.1-9(؛
    a) Notes du Secrétaire général concernant les candidats (A/51/177 et Add.1à 9); UN )أ( مذكــرات مــن اﻷمين العام بشأن المرشحين )A/51/117 و Add.1-9(؛
    Notes du Secrétaire général concernant les candidats (A/51/177 et Add.1 à 9) UN مذكرات من اﻷمين العام بشأن المرشحين )A/51/177 و Add.1-9(
    Renseignements concernant les candidats présentés pour siéger au Conseil d'administration de l'Institut interrégional de recherche des Nations Unies sur la criminalité et la justice UN معلومات أساسية عن المرشحين المقترحين لشغل منصب في مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة
    Renseignements concernant les candidats présentés pour siéger au Conseil d'administration de l'Institut interrégional de recherche des Nations Unies sur la criminalité et la justice UN معلومات خلفية عن المرشحين المقترحين لشغل منصب في مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة
    INFORMATION concernant les candidats PRÉSENTÉS POUR SIÉGER AU CONSEIL D’ADMINISTRATION DE L’INSTITUT RÉGIONAL DE RECHERCHE UN معلومات خلفية عن المرشحين لشغل مناصب في مجلس أمناء
    Renseignements concernant les candidats présentés pour siéger au Conseil d'administration de l'Institut interrégional de recherche des Nations Unies sur la criminalité et la justice UN معلومات أساسية عن المرشّحين المقترحين لشغل منصبين في مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة
    Le nombre inférieur aux prévisions s'explique par le retard pris dans le recrutement, en raison du nombre limité de candidats qualifiés dans certains groupes professionnels, de la concurrence avec les autres missions de maintien de la paix concernant les candidats disponibles et de la réticence de certains bureaux à libérer les fonctionnaires sélectionnés. UN نتج انخفاض عددهم عن التأخير في عملية التوظيف، نظرا لوجود مجموعة محدودة من المرشحين المناسبين في بعض الفئات المهنية، والمنافسة مع بعثات أخرى لحفظ السلام على المرشحين المؤهلين وتردد بعض المكاتب في الإفراج عن بعض موظفيها عند اختيارهم
    La Conférence devra prendre une décision au sujet de la recommandation du Conseil (IDB.36/Dec.14) concernant les candidats à l'élection au Comité des pensions du personnel de l'ONUDI pour les années 2010 et 2011, y compris les faits nouveaux qui auraient pu intervenir depuis l'adoption de cette décision. UN سوف يتعيّن على المؤتمر أن يتخذ إجراء بشأن توصية المجلس (المقرّر م ت ص-36/ م-14) المتعلقة بالمرشّحين لعضوية لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اليونيدو لعامي 2010 و2011، وكذلك بشأن أي تطورات حدثت منذ اعتماد ذلك المقرّر.
    RENSEIGNEMENTS BIOGRAPHIQUES concernant les candidats UN بيانات السيرة الذاتية للمرشّحين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more