"concernant les demandes de dérogation pour" - Translation from French to Arabic

    • بشأن تعيينات إعفاءات
        
    • بشأن إعفاءات
        
    • فيما يتعلق بتعيينات
        
    • ذات الصلة بتعيينات
        
    A. Proposition concernant les demandes de dérogation pour utilisations essentielles pour 2010 et 2011 UN ألف - اقتراح بشأن تعيينات إعفاءات الاستخدامات الأساسية لعامي 2010 و2011
    1. Proposition concernant les demandes de dérogation pour utilisations essentielles pour 2010 et 2011 UN 1 - اقتراح بشأن تعيينات إعفاءات الاستخدامات الضرورية لعامي 2010 و 2011
    M. Porter a mentionné plusieurs points concernant les demandes de dérogation pour utilisations critiques pour 2007. UN 96 - أوجز السيد بورتر عدة قضايا متصلة بجولة عام 2007 بشأن تعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة.
    Résumé des recommandations finales du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle concernant les demandes de dérogation pour utilisations critiques de bromure de méthyle présentées en 2012 pour 2014 UN موجز للتوصيات النهائية الصادرة عن اللجنة المعنية بالخيارات التقنية لبروميد الميثيل بشأن إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل في عام 2014 المقدمة في عام 2012
    Le Secrétariat avait instamment demandé à cette Partie de faire tout son possible pour adopter une solution de remplacement au cours de la période correspondant à la dérogation pour utilisations d'urgence et l'avait invitée à présenter un rapport-cadre conformément à la procédure habituelle concernant les demandes de dérogation pour utilisations essentielles. UN كما أن الأمانة استحثت الطرف على بذل قصارى الجهود لاعتماد البدائل أثناء فترة إعفاء الاستخدامات الطارئة، وطلبت إليه أن يقدم تقريراً إطارياً وفقاً للإجراءات المعتادة بشأن إعفاءات الاستخدامات الضرورية.
    Trois des quatre Coprésidents du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle, M. Mohamed Besri, M. Ian Porter et Mme Michelle Marcotte, ont présenté en détail les conclusions du Comité concernant les demandes de dérogation pour utilisations critiques pour 2012 et 2013. UN 64 - قدم ثلاثة من الرؤساء المشاركين الأربعة للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل، وهم السيد محمد بصري والسيد إيان بورتر والسيدة ميشيل ماركوت، عرضاً تفصيلياً للنتائج التي توصلت إليها اللجنة فيما يتعلق بتعيينات الاستخدامات الحرجة لعامي 2012 و2013.
    Toutefois, le Groupe a lui-même indiqué lors des délibérations du groupe de contact créé pour examiner les questions concernant les demandes de dérogation pour utilisations essentielles qu'il ne pourrait pas procéder à un deuxième examen de ces demandes en 2009. UN بيد أنّ فريق التكنولوجيا نفسه ذكر في مداولات فريق الاتصال الذي أنشئ للنظر في المسائل ذات الصلة بتعيينات إعفاءات الاستخدامات الضرورية أنّه لن يكون بمقدوره إجراء استعراض ثان للتعيينات في عام 2009.
    À la trente-deuxième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, le Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle a présenté ses recommandations initiales concernant les demandes de dérogation pour utilisations critiques reçues en 2012. UN أثناء الاجتماع الثاني والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية، قدمت لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل توصياتها الأولية بشأن تعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة المقدمة إليها في عام 2012.
    Le coprésident du groupe de contact a par la suite fait savoir que le groupe avait achevé ses délibérations et qu'il s'était accordé sur un projet de décision concernant les demandes de dérogation pour utilisations critiques. UN 57 - وفي وقت لاحق، أبلغ الرئيس المشارك لفريق الاتصال عن أن الفريق قد أكمل مناقشاته وقدم مشروع مقرر بشأن تعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة.
    a) Proposition concernant les demandes de dérogation pour utilisations essentielles pour 2010 et 2011 UN (أ) اقتراح بشأن تعيينات إعفاءات الاستخدامات الضرورية لعامي 2010 و2011
    a) Proposition concernant les demandes de dérogation pour utilisations essentielles pour 2010 et 2011; UN (أ) اقتراح بشأن تعيينات إعفاءات الاستخدامات الضرورية لعامي 2010 و2011؛
    a) Proposition concernant les demandes de dérogation pour utilisations essentielles pour 2010 et 2011; UN (أ) اقتراح بشأن تعيينات إعفاءات الاستخدامات الأساسية لعامي 2010 و2011؛
    Le tableau 2 récapitule les recommandations provisoires du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle du Groupe de l'évaluation technique et économique concernant les demandes de dérogation pour utilisations critiques de cette substance présentées en 2009. UN 15 - يتضمن الجدول 2 موجزاً للتوصيات المؤقتة التي وضعتها لجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل التابعة للفريق بشأن تعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة المقدّمة في عام 2009.
    Au titre de ce sous-point de l'ordre du jour, les Parties devraient examiner les recommandations du Groupe de l'évaluation technique et économique concernant les demandes de dérogation pour utilisations critiques et, le cas échéant, préparer un projet de décision sur ce point pour adoption lors du segment de haut niveau. UN 12- ينتظر أن تنظر الأطراف، تحت هذا البند الفرعي من جدول الأعمال في توصيات فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن تعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة وأن تَعِِد مقرراً بهذا الشأن لاعتماده، حسبما هو مناسب، أثناء الجزء الرفيع المستوى.
    Conformément à la procédure convenue lors de la deuxième réunion extraordinaire des Parties au Protocole de Montréal, le Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle délibérera pour la deuxième fois afin d'examiner toutes les informations disponibles, en vue de préparer ses recommandations définitives concernant les demandes de dérogation pour utilisations critiques du bromure de méthyle pour 2009 et 2010. UN 13 - ووفقاً للإجراءات المتفق عليها في الاجتماع الاستثنائي الثاني للأطراف في بروتوكول مونتريال تجري لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل جولة ثانية من المداولات للنظر في جميع المعلومات المتاحة ولإعداد توصياتها النهائية بشأن تعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل التي تم تقديمها للعامين 2009 و2010.
    Tenant compte de l'analyse et des recommandations du Groupe concernant les demandes de dérogation pour utilisations essentielles de substances réglementées entrant dans la fabrication d'inhalateurs-doseurs utilisés pour traiter l'asthme et les maladies pulmonaires obstructives chroniques, UN وإذ يضع في اعتباره تحليل الفريق وتوصياته بشأن إعفاءات الاستخدامات الضرورية من المواد الخاضعة للرقابة لتصنيع أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة التي تستخدم لعلاج الربو ومرض انسداد الشعب الهوائية المزمن،
    Tenant compte de l'analyse et des recommandations du Groupe concernant les demandes de dérogation pour utilisations essentielles de substances réglementées entrant dans la fabrication d'inhalateurs-doseurs utilisés pour traiter l'asthme et les maladies pulmonaires obstructives chroniques, UN وإذ يضع في اعتباره تحليل الفريق وتوصياته بشأن إعفاءات الاستخدامات الضرورية من المواد الخاضعة للرقابة لتصنيع أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة التي تستخدم لعلاج الربو ومرض انسداد الشعب الهوائية المزمن،
    Tenant compte de l'analyse et des recommandations du Groupe de l'évaluation technique et économique concernant les demandes de dérogation pour utilisations essentielles de substances réglementées entrant dans la fabrication d'inhalateurs-doseurs utilisés pour traiter l'asthme et les maladies pulmonaires obstructives chroniques, UN وإذ يضع في اعتباره تحليل فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي وتوصياته بشأن إعفاءات الاستخدامات الأساسية من المواد الخاضعة للرقابة لتصنيع أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة التي تستخدم لعلاج الأزمة ومرض انسداد الرئة المزمن،
    Il a ensuite donné un aperçu des recommandations concernant les demandes de dérogation pour utilisations critiques présentées par trois Parties non visées à l'article 5 (Australie, Canada et États-Unis d'Amérique) et trois Parties visées à l'article 5, qui avaient présenté des demandes de dérogation pour 2016 et 2015, respectivement. UN 12- ثم قدم بعد ذلك استعراضاً عاماً للتوصيات بشأن إعفاءات الاستخدامات الحرجة بالنسبة لثلاثة أطراف غير عاملة بموجب المادة 5 (أستراليا، وكندا، والولايات المتحدة)، وثلاثة أطراف عاملة بموجب المادة 5 قدمت طلبات إعفاءات لعامي 2016 و 2015 على التوالي.
    Résumé des recommandations provisoires du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle (entre crochets) concernant les demandes de dérogation pour utilisations critiques de bromure de méthyle présentées en 2012 pour 2014 UN موجز للتوصيات المؤقتة الصادرة عن اللجنة المعنية بالخيارات التقنية لبروميد الميثيل (الواردة بين أقواس معقوفة) بشأن إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل في عام 2014، رداً على التعيينات المقدمة في عام 2012
    Les recommandations finales du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle concernant les demandes de dérogation pour utilisations critiques pour 2008 et 2009 sont présentées aux pages 17 à 24 (pour les demandes post-récoltes) et aux pages 31 à 56 (pour les demandes sur les sols) du rapport final du Comité sur l'évaluation des demandes de dérogation pour utilisations critiques. UN وفي الصفحات 17-24 (فيما يتعلق بتعيينات ما بعد الحصاد) والصفحات 31-56 (فيما يتعلق بتعيينات التربة) من التقرير النهائي للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل النهائي بشأن تقييم تعيينات الاستخدامات الحرجة، يمكن الاطلاع على التوصيات النهائية للجنة بشأن هذه التعيينات بالنسبة لعامي 2008 و2009.
    Fonds pour couvrir les frais de voyage sur les sites sur le terrain en vue de noter et d'examiner les problèmes importants concernant les demandes de dérogation pour utilisations critiques : 6 000 dollars4 UN اعتمادات لتغطية تكاليف السفر إلى المواقع الميدانية لمعاينة ومناقشة المسائل الهامة ذات الصلة بتعيينات الاستخدامات الحرجة: 000 6 دولار(4)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more