11. Au cours des dernières sessions des conférences des Parties aux deux Conventions, les secrétariats de la CDB et de la Convention sur la lutte contre la désertification ont organisé des manifestations parallèles concernant les programmes de travail communs. | UN | 11- وخلال الدورات الأخيرة لمؤتمر الأطراف في كل من اتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية مكافحة التصحر، قامت أمانتا الاتفاقيتين بتنظيم أنشطة جانبية بشأن برامج العمل المشتركة. |
6. Examine l'exécution et l'efficacité du programme de travail pertinent de la Commission et fait des recommandations à celle-ci concernant les programmes de travail à venir, tout en s'assurant que les questions intersectorielles comme l'environnement, la valorisation des ressources humaines et la sexospécificité sont traitées correctement; | UN | 6 - استعراض تنفيذ برنامج عمل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ ومدى فعاليته وتقديم التوصيات إلى اللجنة بشأن برامج العمل المقبلة، والقيام، في هذه العملية، بكفالة المعالجة الملائمة للقضايا الشاملة لعدة قطاعات مثل البيئة وتنمية الموارد البشرية وشواغل نوع الجنس. |
8. Examine l'exécution et l'efficacité du programme de travail pertinent de la Commission et fait des recommandations à celle-ci concernant les programmes de travail à venir; ce faisant, s'assure que les questions intersectorielles - environnement, valorisation des ressources humaines et participation des femmes au développement notamment - sont adéquatement traitées; | UN | 8 - استعراض تنفيذ برنامج عمل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ (اللجنة) ذي الصلة ومدى فعاليته وتقديم التوصيات إلى اللجنة بشأن برامج العمل المقبلة، والحرص في هذه العملية، على المعالجة المناسبة للقضايا الشاملة لعدة قطاعات مثل البيئة، وتنمية الموارد البشرية، ودور المرأة في التنمية. |
6. Examine l'exécution et l'efficacité du programme de travail pertinent de la Commission et fait des recommandations à celle-ci concernant les programmes de travail à venir, tout en s'assurant que les questions intersectorielles comme l'environnement, la valorisation des ressources humaines et la sexospécificité sont traitées correctement; | UN | 6 - استعراض تنفيذ برنامج عمل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ ومدى فعاليته وتقديم التوصيات إلى اللجنة بشأن برامج العمل المقبلة، والقيام، في هذه العملية، بكفالة المعالجة الملائمة للقضايا الشاملة لعدة قطاعات مثل البيئة وتنمية الموارد البشرية وشواغل نوع الجنس. |
8. Examine l'exécution et l'efficacité du programme de travail pertinent de la Commission et fait des recommandations à celle-ci concernant les programmes de travail à venir; ce faisant, s'assure que les questions intersectorielles - environnement, valorisation des ressources humaines et participation des femmes au développement notamment - sont adéquatement traitées; | UN | 8 - استعراض تنفيذ برنامج عمل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ (اللجنة) ذي الصلة ومدى فعاليته وتقديم التوصيات إلى اللجنة بشأن برامج العمل المقبلة، والحرص في هذه العملية، على المعالجة المناسبة للقضايا الشاملة لعدة قطاعات مثل البيئة، وتنمية الموارد البشرية، ودور المرأة في التنمية. |
7. Examiner l'exécution et l'efficacité du programme de travail du secrétariat et faire des recommandations à la Commission concernant les programmes de travail à venir et, ce faisant, s'assurer que les questions transsectorielles — environnement, mise en valeur des ressources humaines et participation des femmes au développement notamment — sont adéquatement traitées; | UN | ٧ - استعراض تنفيذ برنامج عمل اﻷمانة ومدى فعاليته وتقديم التوصيات إلى اللجنة بشأن برامج العمل القادمة، والقيام في هذه العملية، بكفالة المعالجة الملائمة للقضايا الشاملة لعدة قطاعات مثل البيئة، وتنمية الموارد البشرية، ودور المرأة في التنمية. |
6. Examiner l'exécution et l'efficacité du programme de travail du secrétariat et faire des recommandations à la Commission concernant les programmes de travail à venir et, ce faisant, s'assurer que les questions transsectorielles — environnement, mise en valeur des ressources humaines et participation des femmes au développement notamment — sont adéquatement traitées; | UN | ٦ - استعراض تنفيذ برنامج عمل اﻷمانة ومدى فعاليته وتقديم التوصيات إلى اللجنة بشأن برامج العمل المقبلة، والقيام في هذه العملية، بكفالة المعالجة الملائمة للقضايا الشاملة لعدة قطاعات مثل البيئة، وتنمية الموارد البشرية، ودور المرأة في التنمية. |
7. Examiner l'exécution et l'efficacité du programme de travail du secrétariat et faire des recommandations à la Commission concernant les programmes de travail à venir et, ce faisant, s'assurer que les questions transsectorielles — environnement, mise en valeur des ressources humaines et participation des femmes au développement notamment — sont adéquatement traitées. | UN | ٧ - استعراض تنفيذ برنامج عمل اﻷمانة ومدى فعاليته وتقديم التوصيات إلى اللجنة بشأن برامج العمل القادمة، والقيام في هذه العملية، بكفالة المعالجة الملائمة للقضايا الشاملة لعدة قطاعات مثل البيئة، وتنمية الموارد البشرية، ودور المرأة في التنمية. |
6. Examiner l'exécution et l'efficacité du programme de travail du secrétariat et faire des recommandations à la Commission concernant les programmes de travail à venir et, ce faisant, s'assurer que les questions transsectorielles — environnement, mise en valeur des ressources humaines et participation des femmes au développement notamment — sont adéquatement traitées. | UN | ٦ - استعراض تنفيذ برنامج عمل اﻷمانة ومدى فعاليته وتقديم التوصيات إلى اللجنة بشأن برامج العمل المقبلة، والقيام في هذه العملية، بكفالة المعالجة الملائمة للقضايا الشاملة لعدة قطاعات مثل البيئة، وتنمية الموارد البشرية، ودور المرأة في التنمية. |
17. Examine la mise en oeuvre et l'efficacité du programme de travail de la Commission et fait des recommandations à la Commission concernant les programmes de travail à venir; ce faisant, s'assure que les questions intersectorielles, notamment les préoccupations particulières des pays les moins avancés, des pays sans littoral et des pays insulaires en développement du Pacifique, sont traitées correctement; | UN | 17 - استعراض تنفيذ برنامج عمل اللجنة وفعاليته وتقديم توصيات إلى اللجنة بشأن برامج العمل المقبلة، وضمان التناول الكافي، في هذه العملية، للمسائل الشاملة لعدة قطاعات من قبيل الشواغل الخاصة لأقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والبلدان الجزرية النامية في منطقة المحيط الهادئ والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية. |
17. Examine la mise en oeuvre et l'efficacité du programme de travail de la Commission et fait des recommandations à la Commission concernant les programmes de travail à venir; ce faisant, s'assure que les questions intersectorielles, notamment les préoccupations particulières des pays les moins avancés, des pays sans littoral, des pays insulaires en développement du Pacifique et des pays en transition, sont traitées correctement; | UN | 17 - استعراض تنفيذ برنامج عمل اللجنة وفعاليته وتقديم توصيات إلى اللجنة بشأن برامج العمل المقبلة، وضمان التناول الكافي، في هذه العملية، للمسائل الشاملة لعدة قطاعات من قبيل الشواغل الخاصة لأقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والبلدان الجزرية النامية في منطقة المحيط الهادئ والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية. |