"concernant les rapports périodiques" - Translation from French to Arabic

    • المتصلة بالتقارير الدورية
        
    • لتقديم التقارير الدورية
        
    À sa neuvième session, le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes a décidé qu'un groupe de travail se réunirait pendant cinq jours avant chacune de ses sessions pour établir les listes de points et questions et problèmes concernant les rapports périodiques qu'il examinerait à sa prochaine session. UN 1 - قررت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، في دورتها التاسعة، عقد فريق عامل لما قبل الدورة لمدة خمسة أيام قبل كل دورة من دوراتها، من أجل إعداد قائمة بالقضايا والأسئلة المتصلة بالتقارير الدورية التي يتقرر أن تنظر فيها اللجنة في دورتها التالية.
    Par sa décision 19/III, le Comité a demandé au Secrétariat d’établir un projet de liste de questions concernant les rapports périodiques qui serait diffusée avant les réunions du groupe de travail de présession auprès des membres du Comité désignés comme rapporteur chargé d’un pays. UN ٧ - وطلبت اللجنة في مقررها ١٩/ثالثا، إلى اﻷمانة العامة تقديم مشاريع قوائم بالقضايا والمسائل المتصلة بالتقارير الدورية ﻹرسالها قبل اجتماع الفريق العامل لما قبل الدورة إلى أعضاء اللجنة المعينين كمقررين خاصين قطريين.
    Le Comité a décidé que la liste des questions concernant les rapports périodiques soit normalement envoyée aux États parties présentant leurs rapports périodiques dans les deux semaines suivant la conclusion des travaux du groupe de travail présession. UN ٣١٤ - وقررت اللجنة أن يتم في اﻷحوال العادية إرسال القوائم بالقضايا واﻷسئلة المتصلة بالتقارير الدورية إلى الدول اﻷطراف التي تقدم تقاريرها الدورية، وذلك في غضون أسبوعين من اختتام أعمال الفريق العامل لما قبل الدورة.
    35. Dans ses directives révisées concernant les rapports périodiques à présenter conformément à l'article 9 de la Convention (CERD/C/70/Rev.5), le Comité a demandé que les États parties traitent dans leurs rapports les questions contenues dans sa Recommandation générale n° XXV concernant la dimension sexiste de la discrimination raciale. UN 35- طلبت اللجنة في مبادئها التوجيهية المنقحة لتقديم التقارير الدورية بموجب المادة 9 من الاتفاقية (CERD/C/70/Rev.5) إلى الدول الأطراف أن تتناول في تقاريرها المسائل الواردة في التوصية العامة الخامسة والعشرين بشأن أبعاد التمييز العنصري المتصلة بنوع الجنس.
    54. La meilleure illustration de l'inopportunité de la limitation proposée est la longueur du texte des directives générales concernant les rapports périodiques (CRC/C/58) adoptées par le Comité des droits de l'enfant en octobre 1996, qui fait 49 pages Ce chiffre ne s'applique qu'à la version anglaise du document. UN ٤٥- وربما كان أفضل مثال لعدم إتساق الحد المقترح أحيانا مع الواقع هو الحد الذي تنص عليه المبادئ التوجيهية العامة لتقديم التقارير الدورية )CRC/C/58( التي اعتمدتها لجنة حقوق الطفل في تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١، الذي يبلغ ٩٤ صفحة)٢١(.
    Le Comité a décidé par ailleurs que la liste des questions concernant les rapports périodiques serait normalement envoyée aux États parties présentant leurs rapport périodiques dans les deux semaines suivant la conclusion des travaux du groupe de travail présession, et que les États parties devraient présenter leurs réponses écrites au plus tard quatre semaines après réception de ladite liste. UN وقررت اللجنة أيضا أن يتم في اﻷحوال العادية إرسال القوائم بالمسائل واﻷسئلة المتصلة بالتقارير الدورية إلى الدول اﻷطراف التي تقدم تقاريرها الدورية وذلك في غضون أسبوعين من اختتام أعمال الفريق العامل لما قبل الدورة، وأنه ينبغي للدول اﻷطراف أن تقدم ردودها الكتابية في موعد أقصاه أربعة أسابيع من استلامها قائمة المسائل واﻷسئلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more