Ces propositions avaient été examinées par le Groupe de travail V (Droit de l'insolvabilité) à sa trente-huitième session (voir A/CN.9/691, par. 99 à 107) et une recommandation concernant les sujets possibles avait été présentée à la Commission (A/CN.9/691, par. 104). | UN | وكانت تلك الاقتراحات قد نوقشت في الدورة الثامنة والثلاثين للفريق العامل الخامس (المعني بقانون الإعسار) (انظر الوثيقة A/CN.9/691، الفقرات 99 إلى 107)، وقُدِّمت إلى اللجنة توصيةٌ بشأن المواضيع التي يمكن تناولها (A/CN.9/691، الفقرة 104). |
Ces propositions avaient été examinées par le Groupe de travail V (Droit de l'insolvabilité) à sa trente-huitième session (voir A/CN.9/691, par. 99 à 107) et une recommandation concernant les sujets possibles avait été présentée à la Commission (A/CN.9/691, par. 104). | UN | وكانت تلك الاقتراحات قد نوقشت في الدورة الثامنة والثلاثين للفريق العامل الخامس (المعني بقانون الإعسار) (انظر الوثيقة A/CN.9/691، الفقرات 99 إلى 107)، وقُدِّمت إلى اللجنة توصيةٌ بشأن المواضيع التي يمكن تناولها (A/CN.9/691، الفقرة 104). |
Ces propositions avaient été examinées par le Groupe de travail V à sa trente-huitième session (voir A/CN.9/691, par. 99 à 107) et une recommandation concernant les sujets possibles avait été présentée à la Commission (A/CN.9/691, par. 104). | UN | وكانت تلك الاقتراحات قد نوقشت في الدورة الثامنة والثلاثين للفريق العامل الخامس (المعني بقانون الإعسار) (انظر الوثيقة A/CN.9/691، الفقرات 99 إلى 107)، وقُدِّمت توصيةٌ إلى اللجنة بشأن المواضيع التي يمكن تناولها (A/CN.9/691، الفقرة 104). |
Les rapports annuels des commissions régionales sont transmis à titre de documents d'information, car ils contiennent des renseignements et des analyses concernant les sujets traités dans le présent rapport et ses additifs. | UN | وتتاح التقارير السنوية للجان الإقليمية كمعلومات أساسية إذ أنها تتناول قضايا تتصل بالمسائل التي يتناولها هذا التقرير وإضافته. |
Les rapports annuels des commissions régionales sont transmis à titre de documents d'information car ils contiennent des renseignements et des analyses concernant les sujets traités dans le présent rapport et ses additifs. | UN | والتقارير السنوية للجان الإقليمية متاحة كمعلومات أساسية، حيث أنها تتناول قضايا تتصل بالمسائل التي يتناولها هذا التقرير وإضافته. |
31. De nombreux orateurs ont fait observer que les plans de travail présentés comportaient un grand nombre de sujets et requéraient, de la part du PNUD ainsi que du FNUAP, un effort supplémentaire d'aménagement des priorités concernant les sujets inclus aux fins d'examen. | UN | ١٣ - ولاحظ كثير من المتكلمين أن خطة العمل بشكلها المقدمة به تتضمن عددا كبيرا من الموضوعات وتتطلب من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان عملا كثيرا من ناحية تحديد اﻷولويات بين الموضوعات التي تتضمنها للنظر فيها. |
31. De nombreux orateurs ont fait observer que les plans de travail présentés comportaient un grand nombre de sujets et requéraient, de la part du PNUD ainsi que du FNUAP, un effort supplémentaire d'aménagement des priorités concernant les sujets inclus aux fins d'examen. | UN | ٣١ - ولاحظ كثير من المتكلمين أن خطة العمل بشكلها المقدمة به تتضمن عددا كبيرا من الموضوعات وتتطلب من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان عملا كثيرا من ناحية تحديد اﻷولويات بين الموضوعات التي تتضمنها للنظر فيها. |
Les rapports annuels des commissions régionales sont transmis à titre de documents d'information car ils contiennent des renseignements et des analyses concernant les sujets traités dans le présent rapport et son additif. | UN | والتقارير السنوية للجان الإقليمية متاحة كمعلومات أساسية، حيث أنها تتناول قضايا تتصل بالمسائل التي يتناولها هذا التقرير وإضافته. |