Historique ONU-Habitat sur l'objectif concernant les taudis de la Déclaration du Millénaire, à l'intention du Groupe des Nations Unies pour le développement | UN | سجل تاريخي لموئل الأمم المتحدة بشأن الغاية المتعلقة بالأحياء الفقيرة في إعلان الألفية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية |
ONU-Habitat a élargi ses activités au niveau des pays pour renforcer la capacité des États Membres à mettre en œuvre les objectifs du Millénaire pour le développement concernant les taudis et pour répondre aux demandes dans les domaines de l'atténuation des catastrophes, de l'assistance humanitaire et de la reconstruction après les conflits. | UN | ووسع موئل الأمم المتحدة جهوده على الصعيد القطري لبناء قدرات الدول الأعضاء على تحقيق الغايات المتعلقة بالأحياء الفقيرة ضمن الأهداف الإنمائية للألفية والاستجابة لطلبات تخفيف آثار الكوارث والمساعدة الإنسانية والتعمير في فترة ما بعد الصراع. |
Chaque phase de ce programme, qui continue de représenter un véritable travail de pionnier, contribue de manière importante à la réalisation de la cible de la Déclaration du Millénaire concernant les taudis. | UN | ولازال برنامج تحسين أحوال الأحياء الفقيرة يشكل عملية رائدة تساهم كل مرحلة من مراحلها مساهمة كبيرة في تحقيق الهدف المتعلق بالأحياء الفقيرة الوارد في إعلان الألفية. |
Renforcement des capacités nationales et locales de suivi de l'objectif de développement concernant les taudis énoncé dans la Déclaration du Millénaire | UN | بناء القدرة على الصعيدين المحلي والوطني لرصد بلوغ الهدف الإنمائي للألفية المتعلق بالأحياء الفقيرة |
La stratégie du sous-programme 4 permettra de contribuer de manière beaucoup plus importante à la réalisation des cibles concernant les taudis, l'eau et l'assainissement énoncées dans la Déclaration du Millénaire et le Plan de mise en œuvre de Johannesburg. | UN | وستقدم استراتيجية البرنامج الفرعي مساهمة فنية وتدريجية في سبيل تحقيق الأهداف الواردة في إعلان الألفية وخطة جوهانسبرغ التنفيذية بشأن الأحياء الفقيرة والمياه والمرافق الصحية. |
Au cours de la discussion, quelques participants ont indiqué que l'acceptation des Objectifs de développement pour le Millénaire concernant les taudis devraient être une condition de la planification urbaine pour éviter la formation de nouveaux bidonvilles à l'avenir. | UN | وفي أثناء المناقشة، اقترح بعض المشاركين أن يكون قبول الأهداف الإنمائية للألفية بشأن الأحياء الفقيرة شرطاً في تخطيط المدن لمنع تكون أحياء فقيرة جديدة في المستقبل. |
La responsabilité du sous-programme 2 incombe à la Division de la recherche et du suivi, qui est chargée de suivre les progrès accomplis dans la réalisation des objectifs du Programme pour l'habitat et des cibles concernant les taudis, l'eau potable et l'assainissement énoncées dans la Déclaration du Millénaire et le Plan de mise en œuvre de Johannesburg. | UN | 12-15 تضطلع شعبة الرصد والبحوث بالمسؤولية عن البرنامج الفرعي 2. وتتولى الشعبة مسؤولية رصد التقدم المحرز في تحقيق أهداف جدول أعمال الموئل والأهداف المتصلة بالأحياء الفقيرة ومياه الشرب المأمونة ومرافق الصرف الصحي في إعلان الألفية وخطة جوهانسبرغ التنفيذية. |
127. L'objectif général du sous-programme est de suivre et d'évaluer les progrès faits dans la réalisation des buts du Programme pour l'habitat et des objectifs de la Déclaration du Millénaire et du Plan de mise en oeuvre de Johannesburg concernant les taudis, l'approvisionnement en eau potable et l'assainissement. | UN | 127- الهدف العام للبرنامج الفرعي هو رصد وتقييم التقدم المحرز نحو تحقيق أهداف جدول أعمال الموئل وغايات إعلان الألفية، وخطة جوهانسبرج للتنفيذ المتعلقة بالأحياء الفقيرة ومياه الشرب المأمونة والتصحاح. |
Le sous-programme permettra de surveiller les progrès accomplis dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement et du Programme pour l'habitat concernant les taudis et de rendre compte des résultats obtenus dans ses rapports phares et son programme concernant les indicateurs urbains, tout en suivant une démarche soucieuse d'égalité entre les sexes selon qu'il conviendra. | UN | وسيتولى هذا البرنامج الفرعي رصد التقدم المحرز صوب تحقيق الغاية المتعلقة بالأحياء الفقيرة والمحددة في إطار الأهداف الإنمائية للألفية وجدول أعمال الموئل وتقديم تقرير عن النتائج من خلال تقاريره الرئيسية وبرنامجه للمؤشرات الحضرية، الذي سيتضمن منظورات جنسانية حسب الاقتضاء. |
Historique ONU-Habitat sur l'objectif concernant les taudis de la Déclaration du Millénaire, à l'intention du Groupe des Nations Unies pour le développement (1) [1] | UN | (ف) نبذة " هيستوري لاين " من موئل الأمم المتحدة عن الغاية المتعلقة بالأحياء الفقيرة في إعلان الألفية لفريق التنمية التابع للأمم المتحدة (1) [1]؛ |
Présentation et discussion du thème " Taudis du monde - Tendances et faits de la cible 11 des OMD concernant les taudis " (organisées par le Service des systèmes de suivi de l'ONU-Habitat, en collaboration avec l'Institut international de levés aériens et de sciences de la Terre (Pays-Bas)) | UN | عرض ومناقشة بشِأن " المدن الفقيرة في العالم - التوجهات والوقائع في إطار الغاية 11 من الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالأحياء الفقيرة " ، (ينظمهما فرع نظم الرصد وموئل الأمم المتحدة، بالتعاون مع المعهد الدولي لعلم المعلومات الجغرافية ورصد الأرض في هولندا) |
Présentation et discussion du thème " Taudis du monde - Tendances et faits de la cible 11 des OMD concernant les taudis " (organisées par le Service des systèmes de suivi de l'ONU-Habitat, en collaboration avec l'Institut international de levés aériens et de sciences de la Terre (Pays-Bas)) | UN | عرض ومناقشة بشِأن " المدن الفقيرة في العالم - التوجهات والوقائع في إطار الغاية 11 من الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالأحياء الفقيرة " ، (ينظمهما فرع نظم الرصد وموئل الأمم المتحدة، بالتعاون مع المعهد الدولي لعلم المعلومات الجغرافية ورصد الأرض في هولندا) |
Présentation et discussion du thème " Taudis du monde - Tendances et faits de la cible 11 des OMD concernant les taudis " (organisées par le Service des systèmes de suivi de l'ONU-Habitat, en collaboration avec l'Institut international de levés aériens et de sciences de la Terre (Pays-Bas)) | UN | عرض ومناقشة بشِأن " المدن الفقيرة في العالم - التوجهات والوقائع في إطار الغاية 11 من الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالأحياء الفقيرة " ، (ينظمهما فرع نظم الرصد وموئل الأمم المتحدة، بالتعاون مع المعهد الدولي لعلم المعلومات الجغرافية ورصد الأرض في هولندا) |
Renforcement des capacités nationales et locales de suivi de l'objectif de développement concernant les taudis énoncés dans la Déclaration du Millénaire | UN | يـــاء - بناء القدرة على الصعيدين المحلي والوطني لرصد بلوغ الهدف الإنمائي للألفية المتعلق بالأحياء الفقيرة |
On rappellera cependant que la cible concernant les taudis avait été établie à un niveau très bas, en comparaison avec l'immensité du défi que représentent les bidonvilles. | UN | بيد أنه تجدر الإشارة إلى أن الهدف المتعلق بالأحياء الفقيرة حُدد في مستوى منخفض جدا مقارنة بضخامة التحدي الذي تمثله الأحياء الفقيرة. |
La cible fixée par les objectifs du Millénaire pour le développement concernant les taudis et les bidonvilles a été atteinte avant le délai fixé. | UN | (أ) أُنجز أحد الأهداف الإنمائية للألفية المتعلق بالأحياء الفقيرة قبل الوقت المحدد. |
a) Amélioration de l'accès des pauvres au logement, à la propriété et aux terres en vue d'atteindre l'objectif énoncé dans la Déclaration du Millénaire concernant les taudis | UN | (أ) تحسين إمكانية حصول الفقراء على المساكن والممتلكات والأرض من أجل تحقيق هدف إعلان الألفية المتعلق بالأحياء الفقيرة |
AuLe Burkina Faso, où un plan national d''action a été élaboré pour réaliser l''objectif concernant les taudis. where a national action plan was designed to achieve meet thethe Mmillennium Development Gggoal on slums. | UN | (د) بوركينا فاصو، حيث تم تصميم خطة عمل لبلوغ الهدف المتعلق بالأحياء الفقيرة. |
Les deux Campagnes mondiales, l'une sur la sécurité d'occupation, l'autre sur la gouvernance urbaine, ainsi que toutes les autres activités, s'aligneront sur les efforts tendant à réaliser les objectifs de la Déclaration du Millénaire concernant les taudis, l'eau et l'assainissement. | UN | وسوف تتم المواءمة بين الحملتين العالميتين بشأن ضمان الحيازة وأسلوب الإدارة الحضرية وجميع الأنشطة الأخرى مع الجهود الرامية لتنفيذ غايات إعلان الألفية بشأن الأحياء الفقيرة وكذلك بشأن المياه والتصحاح. |
Amélioration de l'accès des pauvres au logement, à la propriété et à la terre en vue d'atteindre l'Objectif énoncé dans la Déclaration du Millénaire concernant les taudis. | UN | سبل حصول محسنة على الإسكان والممتلكات والأرض للجماعات المعرضة للتضرر، لا سيما الفقراء، من أجل إنجاز غاية إعلان الألفية بشأن الأحياء الفقيرة. |
La stratégie du sous-programme 4 permettra de contribuer de manière beaucoup plus importante à la réalisation des cibles concernant les taudis, l'eau et l'assainissement énoncées dans la Déclaration du Millénaire et le Plan de mise en œuvre de Johannesburg. | UN | وستقدم استراتيجية البرنامج الفرعي مساهمة فنية وتدريجية في سبيل تحقيق الأهداف الواردة في إعلان الألفية وخطة جوهانسبرغ التنفيذية بشأن الأحياء الفقيرة والمياه والمرافق الصحية. |
La stratégie du sous-programme 4 permettra de contribuer de manière beaucoup plus importante à la réalisation des cibles concernant les taudis, l'eau et l'assainissement énoncées dans la Déclaration du Millénaire et le Plan de mise en œuvre de Johannesburg. | UN | وستقدم استراتيجية البرنامج الفرعي مساهمة فنية وتدريجية في سبيل تحقيق الأهداف الواردة في إعلان الألفية وخطة جوهانسبرغ التنفيذية بشأن الأحياء الفقيرة والمياه والمرافق الصحية. |
La responsabilité du sous-programme 2 incombe à la Division de la recherche et du suivi, qui est chargée de suivre les progrès accomplis dans la réalisation des objectifs du Programme pour l'habitat et des cibles concernant les taudis, l'eau potable et l'assainissement énoncées dans la Déclaration du Millénaire et le Plan de mise en œuvre de Johannesburg. | UN | 12-15 تضطلع شعبة الرصد والبحوث بالمسؤولية عن البرنامج الفرعي 2. وتتولى الشعبة مسؤولية رصد التقدم المحرز في تحقيق أهداف جدول أعمال الموئل والأهداف المتصلة بالأحياء الفقيرة ومياه الشرب المأمونة ومرافق الصرف الصحي في إعلان الألفية وخطة جوهانسبرغ التنفيذية. |