Situation mondiale en ce qui concerne l'usage illicite de drogues | UN | الوضع العالمي فيما يتعلق بتعاطي المخدِّرات |
Situation mondiale en ce qui concerne l'usage illicite de drogues | UN | الوضع العالمي فيما يتعلق بتعاطي المخدِّرات |
Situation mondiale en ce qui concerne l'usage illicite de drogues | UN | الوضع العالمي فيما يتعلق بتعاطي المخدِّرات |
Situation mondiale en ce qui concerne l'usage illicite de drogues | UN | الوضع العالمي فيما يتعلق بتعاطي المخدِّرات |
Le Comité recommande à l'État partie de prendre des mesures efficaces pour assurer la pleine application et le respect des lois, en particulier en ce qui concerne l'usage des articles de tabac. | UN | واللجنة توصي الدولة الطرف بأن تتخذ تدابير فعالة لكفالة تنفيذ التشريع تنفيذاً كاملاً لا سيما ما يتصل من هذا التشريع باستخدام منتجات التبغ. |
Un rapport du Secrétariat sur la situation mondiale en ce qui concerne l'usage illicite de drogues figure dans le document E/CN.7/2014/3. | UN | ويرد تقرير الأمانة عن الوضع العالمي فيما يتعلق بتعاطي المخدِّرات في الوثيقة E/CN.7/2014/3. |
Un rapport du Secrétariat sur la situation mondiale en ce qui concerne l'usage illicite de drogues est publié sous la cote E/CN.7/2015/3. | UN | ويرد تقرير الأمانة عن الوضع العالمي فيما يتعلق بتعاطي المخدِّرات في الوثيقة E/CN.7/2015/3. |
Réduction de la demande de drogues: situation mondiale en ce qui concerne l'usage illicite de drogues | UN | خامسا- خفض الطلب على المخدرات: الوضع العالمي فيما يتعلق بتعاطي المخدرات |
6. Réduction de la demande de drogues: situation mondiale en ce qui concerne l'usage illicite de drogues. | UN | 6- خفض الطلب على المخدّرات: الوضع العالمي فيما يتعلق بتعاطي المخدّرات. |
Un rapport du Secrétariat sur la situation mondiale en ce qui concerne l'usage illicite de drogues figure dans le document E/CN.7/2011/2. | UN | ويرد تقرير الأمانة عن الوضع العالمي فيما يتعلق بتعاطي المخدّرات في الوثيقة E/CN.7/2011/2. |
Le présent rapport donne une vue d'ensemble de la situation mondiale et régionale en ce qui concerne l'usage de drogues illicites entre 1998 et 2008. | UN | ملخّص يقدم هذا التقرير عرضا عاما للحالة العالمية والإقليمية فيما يتعلق بتعاطي المخدرات غير المشروعة في الفترة من 1998 إلى 2008. |
Par exemple, en ce qui concerne l'usage de cannabis, la moyenne d'âge est généralement inférieure à ce qu'elle est pour les autres substances, alors que les personnes traitées pour dépendance aux opioïdes sont en général plus âgées. | UN | وهو فيما يتعلق بتعاطي القنّب، مثلا، أدنى، عادة، من متوسط السنّ فيما يخص المواد الأخرى في حين أن من يعالجون من تعاطي المواد الأفيونية هم أكبر سنّا بصفة عامة. |
Un rapport du Secrétariat sur la situation mondiale en ce qui concerne l'usage illicite de drogues figure dans le document E/CN.7/2013/2. | UN | ويرد تقرير من الأمانة عن الوضع العالمي فيما يتعلق بتعاطي المخدِّرات في الوثيقة E/CN.7/2013/2. |
b) Rapport du Secrétariat sur la situation mondiale en ce qui concerne l'usage illicite de drogues (E/CN.7/2014/3); | UN | (ب) تقرير الأمانة عن الوضع العالمي فيما يتعلق بتعاطي المخدِّرات (E/CN.7/2014/3)؛ |
Rapport du Secrétariat sur la situation mondiale en ce qui concerne l'usage illicite de drogues (E/CN.7/2015/3) | UN | تقرير الأمانة عن الوضع العالمي فيما يتعلق بتعاطي المخدِّرات (E/CN.7/2015/3) |
Rapport du Secrétariat sur la situation mondiale en ce qui concerne l'usage illicite de drogues (E/CN.7/2011/2) | UN | تقرير الأمانة عن الوضع العالمي فيما يتعلق بتعاطي المخدّرات (E/CN.7/2011/2) |
a) Rapport du Secrétariat sur la situation mondiale en ce qui concerne l'usage illicite de drogues (E/CN.7/2012/2); | UN | (أ) تقرير الأمانة عن الوضع العالمي فيما يتعلق بتعاطي المخدِّرات (E/CN.7/2012/2)؛ |
a) Rapport du Secrétariat sur la situation mondiale en ce qui concerne l'usage illicite de drogues (E/CN.7/2011/2); | UN | (أ) تقرير الأمانة عن الوضع العالمي فيما يتعلق بتعاطي المخدّرات (E/CN.7/2011/2)؛ |
Rapport du Secrétariat sur la situation mondiale en ce qui concerne l'usage illicite de drogues (E/CN.7/2012/2) | UN | تقرير الأمانة عن الوضع العالمي فيما يتعلق بتعاطي المخدِّرات (E/CN.7/2012/2) |
Le Comité recommande à l'État partie de prendre des mesures efficaces pour assurer la pleine application et le respect des lois, en particulier en ce qui concerne l'usage des articles de tabac. | UN | واللجنة توصي الدولة الطرف بأن تتخذ تدابير فعالة لكفالة تنفيذ التشريع تنفيذاً كاملاً لا سيما ما يتصل من هذا التشريع باستخدام منتجات التبغ. |
Le Comité recommande à l'État partie de prendre des mesures efficaces pour assurer la pleine application et le respect des lois, en particulier en ce qui concerne l'usage des articles de tabac. | UN | واللجنة توصي الدولة الطرف بأن تتخذ تدابير فعالة لكفالة تنفيذ التشريع تنفيذاً كاملاً لا سيما ما يتصل من هذا التشريع باستخدام منتجات التبغ. |