"concis que possible" - Translation from French to Arabic

    • موجزة قدر اﻹمكان
        
    • شكل مختصر قدر اﻹمكان
        
    • مختصرة قدر الإمكان
        
    • اختصار الوثائق قدر الإمكان
        
    • تكون وجيزة قدر
        
    • مقتضبة قدر الإمكان
        
    108. De nombreuses délégations ont souligné qu'il fallait que le plan à moyen terme soit aussi concis que possible. UN ١٠٨ - وشدد كثير من الوفود على ضرورة أن تكون الخطة المتوسطة اﻷجل موجزة قدر اﻹمكان.
    108. De nombreuses délégations ont souligné qu'il fallait que le plan à moyen terme soit aussi concis que possible. UN ١٠٨ - وشدد كثير من الوفود على ضرورة أن تكون الخطة المتوسطة اﻷجل موجزة قدر اﻹمكان.
    10. Les rapports et la documentation supplémentaire devraient être présentés dans l'une des langues de travail du Comité (anglais, arabe, chinois, espagnol, français ou russe) et être aussi concis que possible. UN ٠١ - وينبغي تقديم التقارير والوثائق التكميلية بإحدى لغات عمل اللجنة )الاسبانية أو الانكليزية أو الروسية أو الصينية أو العربية أو الفرنسية( في شكل مختصر قدر اﻹمكان.
    10. Les rapports et la documentation supplémentaire devraient être présentés dans l'une des langues de travail du Comité (anglais, arabe, chinois, espagnol, français ou russe) et être aussi concis que possible. UN ٠١ - وينبغي تقديم التقارير والوثائق التكميلية بإحدى لغات عمل اللجنة )الاسبانية أو الانكليزية أو الروسية أو الصينية أو العربية أو الفرنسية( في شكل مختصر قدر اﻹمكان.
    16. Les rapports devraient être aussi concis que possible, de manière à en faciliter l'examen. UN 16- ينبغي أن تكون التقارير مختصرة قدر الإمكان من أجل تسهيل استعراضها.
    9. Les rapports et documents complémentaires devraient être présentés dans l'une des langues de travail du Comité (anglais, arabe, chinois, espagnol, français ou russe) et être aussi concis que possible. " UN ٩ - وينبغي أن تقدم التقارير والوثائق التكميلية بإحدى لغات عمل اللجنة )الاسبانية أو الانكليزية أو الروسية أو الصينية أو العربية أو الفرنسية( وفي شكل مختصر قدر اﻹمكان.
    9. Les rapports et documents complémentaires devraient être présentés dans l'une des langues de travail du Comité (anglais, arabe, chinois, espagnol, français ou russe) et être aussi concis que possible. " UN ٩ - وينبغي أن تقدم التقارير والوثائق التكميلية بإحدى لغات عمل اللجنة )الاسبانية أو الانكليزية أو الروسية أو الصينية أو العربية أو الفرنسية( وفي شكل مختصر قدر اﻹمكان.
    9. Les rapports et documents complémentaires devraient être présentés dans l'une des langues de travail du Comité (anglais, arabe, chinois, espagnol, français ou russe) et être aussi concis que possible. UN ٩ - وينبغي تقديم التقارير والوثائق التكميلية بإحدى لغات عمل اللجنة )الاسبانية أو الانكليزية أو الروسية أو الصينية أو العربية أو الفرنسية( في شكل مختصر قدر اﻹمكان.
    I.2 Les rapports sont aussi concis que possible, et leur longueur n'excède pas 100 pages. UN طاء - 2 ينبغي أن تكون التقارير مختصرة قدر الإمكان وألاّ يتجاوز عدد صفحاتها 100 صفحة.
    La Conférence générale, dans sa décision GC.7/Dec.15, a prié le Directeur général de soumettre au Comité des programmes et budgets, à sa quinzième session, un cadre de programmation à moyen terme révisé, 2000-2003, aussi concis que possible et en relation étroite avec le nouveau cadre programmatique du programme et des budgets. UN طلب المؤتمر ، في مقرره م ع-٧/م-٥١ ، الى المدير العام أن يقدم الى الدورة الخامسة عشرة للجنة البرنامج والميزانية صيغة منقحة للاطار البرنامجي المتوسط اﻷجل ، ٠٠٠٢ - ٣٠٠٢ ، تكون وجيزة قدر الامكان ومرتبطة ارتباطا وثيقا بالاطار البرنامجي الجديد للبرنامج والميزانيتين .
    Je lance par conséquent un appel pressant aux membres pour qu'ils soient aussi concis que possible dans leur intervention sur cette question. UN وبالتالي، أود أن أناشد بقوة الأعضاء أن يجعلوا بياناتهم بشأن هذا الموضوع مقتضبة قدر الإمكان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more