"conclue à genève le" - Translation from French to Arabic

    • المبرمة في جنيف في
        
    • أبرمت في جنيف في
        
    Convention relative au régime douanier des conteneurs utilisés en transport international dans le cadre d'un pool, conclue à Genève le 21 janvier 1994 UN اتفاقية المعاملة الجمركية للحاويات المشتركة المستخدمــة في النقل الدولي، المبرمة في جنيف في ٢١ كانون الثاني/يناير
    Convention douanière relative aux conteneurs, 1972, conclue à Genève le 2 décembre 1972 UN الاتفاقية الجمركية بشأن الحاويات، ٢٧٩١، المبرمة في جنيف في ٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٧٩١
    Convention des Nations Unies sur le transport multimodal inter-national de marchandises, conclue à Genève le 24 mai 1980 UN اتفاقية اﻷمم المتحدة المتعلقة بنقل البضائع الدولي المتعدد الوسائط، المبرمة في جنيف في ٤٢ أيار/ مايو ٠٨٩١
    Convention internationale sur l'harmonisation des contrôles des marchandises aux frontières, conclue à Genève le 21 octobre 1982 UN الاتفاقية الدولية لتنسيق عمليات مراقبة السلع عبر الحدود المبرمة في جنيف في ٢١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٨٢
    Convention internationale de 1993 sur les privilèges et hypothèques maritimes, conclue à Genève le 6 mai 1993 à la Conférence de plénipotentiaires, organisée conjointement par l’ONU et l’OMI. UN الاتفاقية الدولية المتعلقة بالامتيازات والرهون البحرية، ١٩٩٣، أبرمت في جنيف في ٦ أيار/ مايو ١٩٩٣ في مؤتمر المفوضين المشترك بين اﻷمم المتحدة والمنظمة البحرية الدولية.
    Convention internationale sur l’harmonisation des contrôles des marchandises aux frontières, conclue à Genève le 21 octobre 1982 UN الاتفاقيــة الدولية لمواءمــة الرقابــة على السلع اﻷساسية على الحدود المبرمة في جنيف في ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٨٢
    Convention relative au régime douanier des conteneurs utilisés en transport international dans le cadre d’un pool, conclue à Genève le 21 janvier 1994 UN اتفاقية المعاملة الجمركية للحاويات التجميعية المستخدمة في النقل الدولي، المبرمة في جنيف في ٢١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤
    Convention sur l’interdiction ou la limitation de l’emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination (avec Protocoles), conclue à Genève le 10 octobre 1980 UN اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية اﻷثر والبروتوكولات ذات الصلة، المبرمة في جنيف في ٠١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٠٨٩١
    Convention douanière relative au transport international de marchandises sous le couvert de carnets TIR (Convention TIR), conclue à Genève le 14 novembre 1975 UN اتفاقية الجمارك بشأن النقل الدولي للبضائع بمقتضى دفاتر النقل الدولي البري، المبرمة في جنيف في ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٧٥.
    Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination (avec Protocoles), conclue à Genève le 10 octobre 1980 UN اتفاقية حظــر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكـن اعتبارهـا مفرطــة الضـرر أو عشوائية اﻷثر وبروتوكولاتها المبرمة في جنيف في ١٠ تشرين اﻷول/اكتوبر ٠١٩٨
    Convention pour la répression de la circulation et du trafic des publications obscènes, conclue à Genève le 12 septembre 1923, et amendée par le Protocole signé à Lake Success (New York) le 12 novembre 1947. UN اتفاقية قمع تداول المنشورات الفاضحة والاتجار بها، المبرمة في جنيف في 12 أيلول/سبتمبر 1923 والمعدلة بموجب البروتوكول الموقع في ليك سكسس، بنيويورك، في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 1947.
    Convention internationale pour la répression de la traite des femmes et des enfants, conclue à Genève le 30 septembre 1921, sous sa forme amendée par le Protocole signé à Lake Success, New York, le 12 novembre 1947. UN الاتفاقية الدولية لقمع الاتجار بالمرأة والطفل، المبرمة في جنيف في 30 أيلول/سبتمبر 1921، بصيغتها المعدلة بالبروتوكول الموقع في لايك سكسس، نيويورك، في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 1947.
    :: Protocole amendant la Convention pour la répression de la traite des femmes et des enfants, conclue à Genève le 30 septembre 1921, et la Convention pour la répression de la traite des femmes majeures, conclue à Genève le 11 octobre 1933, signé à Lake Success, dans l'État de New York, le 12 novembre 1947; UN البروتوكول المعدل لاتفاقية قمع الاتجار بالمرأة والطفل، المبرم في جنيف في 30 أيلول/سبتمبر 1921، واتفاقية قمع الاتجار بالنساء في كل الأعمار، المبرمة في جنيف في 11 تشرين الأول/أكتوبر 1933، والموقع عليها في ليك ساكسس، نيويورك في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 1947؛
    Convention pour la répression de la circulation et du trafic des publications obscènes, conclue à Genève le 12 septembre 1923, et amendée par le Protocole signé à Lake Success (New York) le 12 novembre 1947. New York, 12 novembre 1947 UN اتفاقية قمع تداول المنشورات الفاضحة والاتجار بها، المبرمة في جنيف في 12 أيلول/سبتمبر 1923 والمعدلة بموجب البروتوكول الموقع في ليك سكيس بنيويورك، في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 1947 - نيويورك، 12 تشرين الثاني/نوفمبر 1947
    15. Le Protocole amendant la Convention pour la répression de la traite des femmes et des enfants, conclue à Genève le 3 septembre 1921, et la Convention relative à la répression de la traite des femmes majeures, conclue à Genève le 11 octobre 1933, auxquels la Syrie a adhéré le 17 novembre 1949; UN 15- بروتوكول تعديل اتفاقية قمع الاتجار بالنساء والأطفال المبرمة في جنيف في 3 أيلول/سبتمبر 1921، واتفاقية قمع الاتجار غير المشروع بالراشدات المبرمة في جنيف في 11 تشرين الأول/أكتوبر 1933. انضمت سورية في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 1949.
    Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination (avec Protocoles), conclue à Genève le 10 octobre 1980 UN اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية اﻷثر )والبروتوكولات الملحقة بها(، المبرمة في جنيف في ١٠ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٨٠
    Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou com-me frappant sans discrimination (avec Protocoles), conclue à Genève le 10 octobre 1980 UN اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية اﻷثر )وبروتوكولاتها(، المبرمة في جنيف في ١٠ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٨٠
    Convention douanière relative au transport international de marchandises sous le couvert de carnets TIR (Convention TIR), conclue à Genève le 14 novembre 1975 UN الاتفاقية الجمركية المتعلقة بالنقل الدولي للبضائع بمقتضى دفاتر النقل الدولي الطرقي )اتفاقية النقل الدولي الطرقي(، التي أبرمت في جنيف في ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٧٥
    Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination (avec Protocoles), conclue à Genève le 10 octobre 1980 UN اتفاقيـة حظـر أو تقييــد استعمـال أسلحـة تقليديـة معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية اﻷثر )والبروتوكولات(، التي أبرمت في جنيف في ١٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٨٠

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more