"conclus par les organisations" - Translation from French to Arabic

    • التي أبرمتها المنظمات
        
    • التي أبرمتها مؤسسات
        
    • التي تبرمها المنظمات
        
    Examen des accords de siège conclus par les organisations du système des Nations Unies : aspects intéressant le personnel UN استعراض اتفاقات المقر التي أبرمتها المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة: قضايا الموارد البشرية التي تمس الموظفين
    Examen des accords de siège conclus par les organisations du système des Nations Unies : aspects intéressant le personnel UN استعراض اتفاقات المقر التي أبرمتها المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة: قضايا الموارد البشرية التي تمس الموظفين
    Deuxième examen de l'application des accords de siège conclus par les organisations du système des Nations Unies : fourniture de locaux de siège et d'autres facilités par les pays hôtes. UN استعراض ثان لتنفيذ اتفاقات المقار التي أبرمتها المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة: توفير أماكن للمقار وتسهيلات أخرى من قِبَل البلدان المضيفة
    Examen des accords de siège conclus par les organisations du système des Nations Unies UN استعراض اتفاقات المقر التي أبرمتها مؤسسات الأمم المتحدة
    Deuxième examen de l'application des accords de siège conclus par les organisations du système des Nations Unies : fourniture de locaux de siège et d'autres facilités par les pays hôtes UN استعراض ثان لتنفيذ اتفاقات المقارّ التي أبرمتها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة: توفير أماكن للمقار وتسهيلات أخرى من قِبَل البلدان المضيفة
    D'autres préféraient exclure les traités conclus par les organisations internationales, étant donné que celles-ci étaient nombreuses et diverses et qu'il n'était pas certain que l'on puisse tenir dûment compte de leurs spécificités et de leurs arrangements conventionnels. UN وأعرب آخرون عن تفضيلهم استبعاد المعاهدات التي تبرمها المنظمات الدولية نظرا لوجود طائفة عريضة من تلك المنظمات وللشكوك التي تكتنف إمكانية تناول خصوصية كل منها وترتيباتها التعاهدية بنجاح.
    Deuxième examen de l'application des accords de siège conclus par les organisations du système des Nations Unies : fourniture de locaux de siège et d'autres facilités par les pays hôtes UN استعراض ثان لتنفيذ اتفاقات المقار التي أبرمتها المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة: توفير أماكن للمقار وتسهيلات أخرى من قبل البلدان المضيفة
    Elle considère cependant que le projet d'article premier restreint trop le champ d'application des projets d'articles en le limitant aux traités entre États, excluant ainsi les traités conclus par les organisations internationales. UN واستدرك قائلاً إن وفده يرى أن مشروع المادة 1 يجعل نطاق تطبيق مشروع المواد ضيّقاً للغاية بقصره على المعاهدات بين الدول، ومن ثم استبعاد المعاهدات التي أبرمتها المنظمات الدولية.
    Deuxième examen de l'application des accords de siège conclus par les organisations du système des Nations Unies : fourniture de locaux de siège et d'autres facilités par les pays hôtes UN استعراض ثان لتنفيذ اتفاقات المقارّ التي أبرمتها المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة: توفير أماكن للمقارّ وتسهيلات أخرى من قِبَل البلدان المضيفة
    DEUXIÈME EXAMEN DE L'APPLICATION DES ACCORDS DE SIÈGE conclus par les organisations DU SYSTÈME DES NATIONS UNIES: FOURNITURE DE LOCAUX DE SIÈGE ET D'AUTRES FACILITÉS PAR LES PAYS HÔTES UN استعراض ثان لتنفيذ اتفاقات المقارّ التي أبرمتها المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة: توفير أماكن للمقارّ وتسهيلات أخرى من قِبَل البلدان المضيفة
    Deuxième examen de l'application des accords de siège conclus par les organisations du système des Nations Unies : fourniture de locaux de siège et d'autres facilités par les pays hôtes UN استعراض ثان لتنفيذ اتفاقات المقار التي أبرمتها المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة: توفير أماكن للمقار وتسهيلات أخرى من قِبَل البلدان المضيفة
    Deuxième examen de l'application des accords de siège conclus par les organisations du système des Nations Unies : fourniture de locaux de siège et d'autres facilités par les pays hôtes UN استعراض ثان لتنفيذ اتفاقات المقار التي أبرمتها المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة: توفير أماكن للمقار وتسهيلات أخرى من قِبَل البلدان المضيفة
    DEUXIÈME EXAMEN DE L'APPLICATION DES ACCORDS DE SIÈGE conclus par les organisations DU SYSTÈME DES NATIONS UNIES: FOURNITURE DE LOCAUX DE SIÈGE ET D'AUTRES FACILITÉS PAR LES PAYS HÔTES UN استعراض ثان لتنفيذ اتفاقات المقارّ التي أبرمتها المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة: توفير أماكن للمقارّ وتسهيلات أخرى من قِبَل البلدان المضيفة
    JIU/REP/2006/4 - Deuxième examen de l'application des accords de siège conclus par les organisations du système des Nations Unies: fourniture de locaux de siège et d'autres facilités par les pays hôtes UN JIU/REP/2006/4- استعراض ثان لتنفيذ اتفاقات المقارّ التي أبرمتها المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة: توفير أماكن للمقارّ وتسهيلات أخرى من قِبل البلدان المضيفة
    1. En 2004, le Corps commun d'inspection (CCI) a publié un rapport intitulé < < Examen des accords de siège conclus par les organisations du système des Nations Unies: aspects intéressant le personnel > > . UN 1 - في عام 2004 أصدرت وحدة التفتيش المشتركة تقريراً عنوانه " استعراض اتفاقات المقارّ التي أبرمتها المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة: قضايا الموارد البشرية التي تمس الموظفين " ().
    38. Le CCI a déjà traité de la question de la délivrance de visas par les pays hôtes dans son premier rapport sur l'examen des accords de siège conclus par les organisations du système des Nations Unies. UN 38 - سبق للوحدة أن عالجت مسألة إصدار التأشيرات من قبل البلدان المضيفة في تقريرها الأول عن استعراض اتفاقات المقار التي أبرمتها المنظمات التابعة للأمم المتحدة.
    JIU/REP/2006/4. Deuxième examen de l'application des accords de siège conclus par les organisations du système des Nations Unies : fourniture de locaux de siège et d'autres facilités par les pays hôtes. UN 22 - التقرير JIU/REP/2006/4 استعراض ثان لتنفيذ اتفاقات المقار التي أبرمتها المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة: توفير أماكن للمقار وتسهيلات أخرى من قِـبَـل البلدان المضيفة.
    Deuxième examen de l'application des accords de siège conclus par les organisations du système des Nations Unies : fourniture de locaux et d'autres facilités par les pays hôtes UN استعراض ثان لتنفيذ اتفاقات المقار التي أبرمتها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة: توفير أماكن للمقار وتسهيلات أخرى من قبل البلدان المضيفة
    b) < < Deuxième examen de l'application des accords de siège conclus par les organisations du système des Nations Unies > > ; UN (ب) " الاستعراض الثاني لتنفيذ اتفاقات المقر التي أبرمتها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة " ؛
    JIU/REP/2004/2, Examen des accords de siège conclus par les organisations du système des Nations Unies : aspects intéressant le personnel UN 8 - التقرير JIU/REP/2004/2، استعراض اتفاقات المقر التي أبرمتها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة: قضايا الموارد البشرية التي تمس الموظفين.
    2. La question de l'inclusion des traités conclus par les organisations internationales soulève des problèmes d'ordre tant théorique que pratique, qui sont trop compliqués si l'on veut les traiter dans ce cadre et devrait donc être exclue de la portée du sujet. UN 2 - وتثير مسألة إدراج المعاهدات التي تبرمها المنظمات الدولية شواغل عملية ونظرية على درجة من الصعوبة تجعل تناولها في إطار هذا الموضوع متعذرا. وينبغي لذلك استبعاد تلك المسألة من نطاق الموضوع.
    Comme l'objectif premier du projet d'articles est, pour la délégation tchèque, de compléter cette convention, le projet d'articles ne devrait pas envisager les traités conclus par les organisations internationales, en particulier parce que ces organisations ne participent pas, en général, à des conflits armés. UN وبما أن الغرض الرئيسي من مشاريع المواد حسبما يرى وفد بلده هو تكملة تلك الاتفاقية، ينبغي ألا تتناول مشاريع المواد المعاهدات التي تبرمها المنظمات الدولية، ولا سيما أن تلك المنظمات لا تشارك عادة في النزاعات المسلحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more