"conclusions et recommandations adoptées par" - Translation from French to Arabic

    • الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها
        
    • الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدها
        
    • الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها التي اعتمدها
        
    I. conclusions et recommandations adoptées par LE COMITÉ DES DROITS UN الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها لجنة حقوق الطفل في دوراتها من السادسة إلى الحادية عشرة
    CRC/C/19/Rev.8 Compilation des conclusions et recommandations adoptées par le Comité des droits de l'enfant UN مجموعة الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها لجنة حقوق الطفل
    Le texte des conclusions et recommandations adoptées par le Comité à l'issue de l'examen des rapports des États parties susmentionnés figure ci-après. UN ويرد أدناه نص الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها اللجنة بشأن تقارير الدول الأطراف السالف ذكرها.
    Il a fait observer que les conclusions et recommandations adoptées par les participants constituaient un cadre solide pour continuer à améliorer les systèmes de transport en transit. UN وأشار إلى أن الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدها الاجتماع تشكل إطاراً متيناً لمواصلة تحسين نظم النقل العابر.
    Les conclusions et recommandations adoptées par le Groupe de travail à sa deuxième session figurent dans la première partie de son rapport. UN ويتضمن الجزء اﻷول من التقرير الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدها الفريق العامل في دورته الثانية.
    1. Souscrit aux conclusions et recommandations adoptées par le Groupe de travail à sa sixième session, et demande leur mise en œuvre immédiate, intégrale et effective par le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme et les autres acteurs intéressés; UN 1 - تؤيد الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها التي اعتمدها الفريق العامل المعني بالحق في التنمية في دورته السادسة()، وتدعو مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والجهات الفاعلة المعنية الأخرى إلى تنفيذها فورا وعلى نحو كامل وفعال؛
    Le texte des conclusions et recommandations adoptées par le Comité à l'issue de l'examen des rapports des États parties susmentionnés figure ci-après. UN ويرد أدناه نص الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها اللجنة بشأن تقارير الدول الأطراف السالف ذكرها.
    Le texte des conclusions et recommandations adoptées par le Comité à l'issue de l'examen des rapports des États parties susmentionnés figure ciaprès. UN ويرد أدناه نص الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها اللجنة بشأن تقارير الدول الأطراف السالف ذكرها.
    Le texte des conclusions et recommandations adoptées par le Comité à l'issue de l'examen des rapports des États parties susmentionnés figure ci-après. UN ويرد أدناه نص الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها اللجنة بشأن تقارير الدول الأطراف السالف ذكرها.
    I. conclusions et recommandations adoptées par le Comité des droits de l’enfant de sa douzième à sa dix-septième session UN أولا - الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها لجنة حقوق الطفل في دوراتها الثانية عشرة إلى السابعة عشرة
    I. conclusions et recommandations adoptées par LE COMITÉ DES DROITS DE L'ENFANT DE SA SIXIÈME À SA ONZIÈME SESSION UN أولا - الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها لجنة حقـوق الطفـل فــــي دوراتها من السادسة إلـــى الحادية عشرة
    CRC/C/19/Rev.5 Compilation des conclusions et recommandations adoptées par le Comité UN CRC/C/19/Rev.5 مجموعة الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها اللجنة
    I. conclusions et recommandations adoptées par le Séminaire 29 UN اﻷول - الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها الحلقة الدراسية٧٢
    I. conclusions et recommandations adoptées par LE COMITÉ DES DROITS DE L'ENFANT DE SA TRENTIÈME UN أولاً- الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها لجنة حقوق الطفل في دوراتها من الثلاثين إلى الخامسة والثلاثين 5
    I. conclusions et recommandations adoptées par LE COMITÉ DES DROITS DE L'ENFANT DE SA TRENTIÈME À SA TRENTE-CINQUIÈME SESSION UN أولا- الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها لجنة حقوق الطفل في دوراتها من الثلاثين إلى الخامسة والثلاثين
    On trouvera à l'annexe IV du présent rapport d'autres renseignements sur le Séminaire, ainsi que le texte des conclusions et recommandations adoptées par les participants. UN ويرد أدناه في المرفق الرابع لهذا التقرير بعض التفاصيل المتعلقة بالحلقة الدراسية ونص الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدها المشاركون.
    32. Les conclusions et recommandations adoptées par les experts lors de la dernière journée du Séminaire sont reproduites ciaprès. UN 32- ترد أدناه الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدها الخبراء في آخر يوم للحلقة الدراسية.
    Les conclusions et recommandations adoptées par les participants seront soumises à sa première session, au Comité chargé de l'examen et de la mise en œuvre de la Convention pour examen et mesures appropriées. UN وستقدم الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدها الاجتماع إلى الدورة الأولى للجنة الاستعراض للنظر فيها واتخاذ الإجراءات المناسبة.
    4. Le présent document contient les conclusions et recommandations adoptées par les participants. UN 4- وتتضمن هذه الوثيقة الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدها المشاركون في الحلقة الدراسية.
    29. Le Président a clôturé la session en soulignant que les conclusions et recommandations adoptées par le Groupe de travail marquaient un tournant historique. UN 29- واختتم الرئيس الدورة مشدداً على أن الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدها الفريق العامل تشكل نقطة تحول تاريخية.
    67. On trouvera cidessous les conclusions et recommandations adoptées par les experts le dernier jour du séminaire: UN 67- فيما يلي الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدها الخبراء في اليوم الأخير من الحلقة الدراسية.
    < < 2. Réaffirme les conclusions et recommandations adoptées par le Groupe de travail à sa cinquième session, et demande leur mise en œuvre immédiate, intégrale et effective par les États Membres, le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme et les autres acteurs intéressés > > , UN " 2 - تؤكد من جديد الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها التي اعتمدها الفريق العامل في دورته الخامسة، وتدعو إلى قيام الأعضاء، ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، وغيرهما من الأطراف المؤثرة ذات الصلة، بتنفيذها بصفة فورية وتامة وفعالة؛ "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more