"conclusions et recommandations du rapporteur" - Translation from French to Arabic

    • استنتاجات وتوصيات المقرر
        
    • استنتاجات وتوصيات المقررة
        
    • الملاحظات الختامية والتوصيات المقدمة من المقرر
        
    Enfin, la section V contient les conclusions et recommandations du Rapporteur spécial. UN وأخيراً، يتضمن الفرع الخامس استنتاجات وتوصيات المقرر الخاص.
    Enfin, le chapitre V contient les conclusions et recommandations du Rapporteur spécial. UN وأخيراً، يتضمن الفصل الخامس استنتاجات وتوصيات المقرر الخاص.
    La section V contient les conclusions et recommandations du Rapporteur spécial. UN وأخيراً يتضمن الفرع الخامس استنتاجات وتوصيات المقرر الخاص.
    Le chapitre IV est consacré aux conclusions et recommandations du Rapporteur spécial. UN ويحتوي الفرع رابعاً استنتاجات وتوصيات المقرر الخاص.
    La section IV contient les conclusions et recommandations du Rapporteur spécial. UN أما الفرع الرابع فيتضمن استنتاجات وتوصيات المقرر الخاص.
    La Section VI contient les conclusions et recommandations du Rapporteur spécial. UN ويتضمن الفصل السادس استنتاجات وتوصيات المقرر الخاص.
    III. conclusions et recommandations du Rapporteur spécial UN ثالثا - استنتاجات وتوصيات المقرر الخاص المعني بالحـق في حرية الرأي
    IV. conclusions et recommandations du Rapporteur spécial chargé d'examiner la question de la torture et autres peines ou UN رابعا - استنتاجات وتوصيات المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره
    Le présent rapport expose les conclusions et recommandations du Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation issues de la mission qu'il a effectuée en République arabe syrienne du 29 août au 7 septembre 2010. UN يقدم هذا التقرير استنتاجات وتوصيات المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء بعد الزيارة القطرية التي قام بها إلى الجمهورية العربية السورية في الفترة من 29 آب/أغسطس إلى 7 أيلول/سبتمبر 2010.
    7. Souscrit aux conclusions et recommandations du Rapporteur spécial qui concernent le renforcement des stratégies préventives visant à s'attaquer aux causes profondes de la vente d'enfants, de la prostitution des enfants et de la pornographie impliquant des enfants; UN ٧- تؤيد استنتاجات وتوصيات المقرر الخاص المتعلقة بتقوية الاستراتيجيات الوقائية بغية التصدي لجذور أسباب بيع اﻷطفال، ودعارة اﻷطفال، والمنشورات الاباحية عن اﻷطفال؛
    conclusions et recommandations du Rapporteur spécial sur la promotion et la protection du droit à la liberté d'opinion et d'expression (E/CN.4/1998/40, par. 107 à 118). UN استنتاجات وتوصيات المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير E/CN.4/1998/40)، الفقرات ٧٠١-٨١١(.
    conclusions et recommandations du Rapporteur spécial chargé de la question de l'indépendance des juges et des avocats (E/CN.4/1998/39, par. 179 à 189). UN استنتاجات وتوصيات المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين E/CN.4/1998/39)، الفقرات ٩٧١-٩٨١(.
    conclusions et recommandations du Rapporteur spécial sur l'indépendance des juges et des avocats (E/CN.4/1999/60, par. 204 à 210) UN استنتاجات وتوصيات المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين (E/CN.4/1999/60، الفقرات 204-210).
    conclusions et recommandations du Rapporteur spécial sur la promotion et la protection du droit à la liberté d'opinion et d'expression (E/CN.4/1997/31, par. 59 à 67). UN استنتاجات وتوصيات المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير E/CN.4/1997/31)، الفقرات ٩٥-٧٦(.
    conclusions et recommandations du Rapporteur spécial chargé de la question de l'indépendance des juges et des avocats (E/CN.4/1997/32, par. 186 à 196). UN استنتاجات وتوصيات المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين E/CN.4/1997/32)، الفقرات ٦٨١-٦٩١(.
    IX. conclusions et recommandations du Rapporteur spécial sur l'application de la déclaration sur l'élimination UN المحتويات )تابع( تاسعا - استنتاجات وتوصيات المقرر الخاص المعني بتنفيذ إعـــلان
    III. conclusions et recommandations du Rapporteur SPECIAL SUR LA PROMOTION ET LA PROTECTION DU DROIT A LA LIBERTE D'OPINION ET D'EXPRESSION (E/CN.4/1995/32, par. 129 à 146) UN ثالثا- استنتاجات وتوصيات المقرر الخاص المعني بالحـق في حرية الـرأي والتعبير)E/CN.4/1995/32، الفقرات ٩٢١-٦٤١(
    IV. conclusions et recommandations du Rapporteur SPECIAL CHARGE D'EXAMINER LA QUESTION DE LA TORTURE ET AUTRES PEINES OU TRAITEMENTS CRUELS, INHUMAINS OU DEGRADANTS (E/CN.4/1995/34, par. 922 à 926) UN رابعا- استنتاجات وتوصيات المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة E/CN.4/1995/34)، الفقرات ٢٢٩ - ٦٢٩(
    5. Demande à tous les États, conformément aux conclusions et recommandations du Rapporteur spécial dans son dernier rapport, de faire figurer dans leurs programmes éducatifs et leurs programmes sociaux, à tous les niveaux, l'enseignement et le respect des cultures, des pays et des peuples étrangers et d'inculquer les valeurs positives de toutes ces cultures; UN " ٥ - تدعو جميع الدول إلى أن تدرج، في مناهجها التعليمية وبرامجها الاجتماعية على جميع المستويات على النحو المبين في استنتاجات وتوصيات المقرر الخاص الواردة في آخر تقرير له، معرفة واحترام الثقافات والشعوب والبلدان اﻷجنبية، وأن تغرس في اﻷذهان قيما إيجابية مستمدة من جميع الثقافات؛
    En 2005, on élaborera un plan d'action de lutte contre la traite des êtres humains qui s'inspirera des conclusions et recommandations du Rapporteur national et du plan d'action concernant l'organisation et la protection du secteur de la prostitution. UN وفي هذا العام، ستوضع خطة للعمل لمعالجة الاتجار بالأشخاص، وسوف تجمع هذه الخطة بين استنتاجات وتوصيات المقررة الوطنية والتدابير الواردة في الخطة بشأن تنظيم وحماية قطاع البغاء.
    conclusions et recommandations du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Myanmar (A/HRC/4/14, par. 79 à 87). UN الملاحظات الختامية والتوصيات المقدمة من المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار (A/HRC/4/14، الفقرات 79-87).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more