"conclusions et recommandations formulées par" - Translation from French to Arabic

    • الاستنتاجات والتوصيات الواردة
        
    • للاستنتاجات والتوصيات الموجهة إليها من
        
    • النتائج والتوصيات الواردة
        
    • الملاحظات والتوصيات الواردة
        
    • الاستنتاجات والتوصيات التي وردت
        
    • استنتاجات وتوصيات الاجتماع الرابع
        
    • الاستنتاجات والتوصيات التي قدمتها
        
    4. Souscrit aux conclusions et recommandations formulées par le Comité consultatif dans son rapport, sous réserve des dispositions de la présente résolution ; UN 4 - تؤيد الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، رهنا بأحكام هذا القرار؛
    Dans sa résolution 64/239, l'Assemblée a souscrit aux conclusions et recommandations formulées par le Comité consultatif dans son rapport A/64/555. UN وأيدت الجمعية العامة في قرارها 64/239 الاستنتاجات والتوصيات الواردة في الوثيقة A/64/555.
    Dans sa résolution 64/240, l'Assemblée générale a souscrit aux conclusions et recommandations formulées par le Comité dans son rapport. UN وأيّدت الجمعية العامة في قرارها 64/240 الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة.
    2. Fait siennes les conclusions et recommandations formulées par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires dans son rapport; UN 2 - تؤيــد الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية؛
    2. Souscrit aux conclusions et recommandations formulées par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires dans son rapport; UN 2 - تؤيــد الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية؛
    La Fédération de Russie demande instamment au pays hôte d'adopter des mesures énergiques pour résoudre ce problème et appuie les conclusions et recommandations formulées par le Comité dans son rapport. UN وإن الاتحاد الروسي ليحث البلد المضيف على اعتماد تدابير ثابتة لحل المشكلة مؤيدا الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة.
    4. Souscrit aux conclusions et recommandations formulées par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires dans son rapport, sous réserve des dispositions de la présente résolution; UN 4 - تؤيد الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، رهنا بأحكام هذا القرار؛
    2. Souscrit aux conclusions et recommandations formulées par le Comité consultatif dans son rapport2 ; UN 2- تؤيد الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(2)؛
    2. Souscrit aux conclusions et recommandations formulées par le Comité consultatif à la section III.A de son rapport; UN 2 - تؤيــد الاستنتاجات والتوصيات الواردة في الفرع الثالث - ألف من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية؛
    2. Fait siennes les conclusions et recommandations formulées par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires à la section IV.A de son rapport ; UN 2 - تؤيد الاستنتاجات والتوصيات الواردة في الفرع الرابع - ألف من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية؛
    2. Souscrit aux conclusions et recommandations formulées par le Comité consultatif à la section III.A de son rapport ; UN 2 - تؤيــد الاستنتاجات والتوصيات الواردة في الفرع الثالث - ألف من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية؛
    9. Souscrit aux conclusions et recommandations formulées par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires dans son rapport2; UN 9 - تقـر الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(2)؛
    2. Fait siennes les conclusions et recommandations formulées par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires dans son rapport2, sous réserve des dispositions de la présente résolution; UN 2 - تؤيد الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(2)، رهنا بأحكام هذا القرار؛
    2. Fait siennes les conclusions et recommandations formulées par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires à la section III.B de son rapport2; UN 2 - تؤيد الاستنتاجات والتوصيات الواردة في الفرع الثالث - باء من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(2)؛
    2. Fait siennes les conclusions et recommandations formulées par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires dans son rapport2, sous réserve des dispositions de la présente résolution; UN 2 - تؤيد الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(2)، رهنا بأحكام هذا القرار؛
    2. Fait siennes les conclusions et recommandations formulées par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires dans son rapport ; UN 2 - تؤيــد الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()؛
    2. Fait siennes les conclusions et recommandations formulées par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires dans son rapport2; UN 2 - تؤيــد الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(2)؛
    Au paragraphe 5 de sa résolution 64/229, l'Assemblée générale a fait siennes les conclusions et recommandations formulées par le Comité dans son rapport sur les travaux de sa quarante-neuvième session (A/64/16). UN وأقرت الجمعية العامة، في الفقرة 5 من قرارها 64/229، الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة عن أعمال دورتها التاسعة والأربعين.
    2. Souscrit aux conclusions et recommandations formulées par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires dans ses rapports4; UN 2 - تؤيد الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(4)؛
    Cette partie devrait énoncer les mesures prises par l'État partie pour tenir compte des conclusions et recommandations formulées par le Comité à la fin de l'examen du rapport initial et des rapports périodiques. UN ينبغي لهذا الجزء أن يقدم معلومات عن التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف للامتثال للاستنتاجات والتوصيات الموجهة إليها من اللجنة في نهاية نظرها في التقارير الأولية والدورية للدولة الطرف.
    9. Fait siennes les conclusions et recommandations formulées par le Comité consultatif dans son rapport; UN 9 - تقر النتائج والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()؛
    8. Souscrit aux conclusions et recommandations formulées par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires dans son rapport; UN 8 - تؤيد الملاحظات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()؛
    À la demande de l'Assemblée également, le Secrétaire général y donne suite aux conclusions et recommandations formulées par le Comité consultatif aux paragraphes 49 à 56 de son rapport sur la question (A/61/537). UN ومثلما طلبت الجمعية أيضا، يناقش الأمين العام الاستنتاجات والتوصيات التي وردت في الفقرات من 49 إلى 56 من تقرير اللجنة الاستشارية بشأن هذه المسألة (A/61/537).
    conclusions et recommandations formulées par LE GROUPE D'EXPERTS SUR LES CLASSIFICATIONS ÉCONOMIQUES ET SOCIALES INTERNATIONALES À SA QUATRIÈME RÉUNION 10 UN استنتاجات وتوصيات الاجتماع الرابع لفريق الخبراء المعني بالتصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية
    1. Fait siennes les conclusions et recommandations formulées par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires dans son rapport5; UN 1 - تؤيــد الاستنتاجات والتوصيات التي قدمتها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في تقريرها(5)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more