"concours de ses experts" - Translation from French to Arabic

    • بمساعدة خبرائها
        
    • مستعينة بخبرائها
        
    • بمساعدة من خبرائها
        
    Le Comité contre le terrorisme a soigneusement examiné ce rapport avec le concours de ses experts. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بإمعان في التقرير بمساعدة خبرائها وبعثت إلى وزير خارجية جمهورية بالاو برسالة أبدت فيها تعليقاتها الأولية.
    Le Comité concernant la lutte antiterroriste a examiné soigneusement ce rapport avec le concours de ses experts, et a écrit au Représentant permanent de la République du Burundi auprès de l'Organisation des Nations Unies pour lui faire part de ses observations préliminaires. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بإمعان في التقرير بمساعدة خبرائها وبعثت إلى الممثل الدائم لجمهورية بوروندي لدى الأمم المتحدة برسالة أبدت فيها تعليقاتها الأولية.
    Le Comité contre le terrorisme a soigneusement examiné le rapport avec le concours de ses experts. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب في التقرير بعناية بمساعدة خبرائها ووجهت رسالة إلى الممثل الدائم لتونغا لدى الأمم المتحدة بـيـَّـنـت فيها تعليقاتها الأولية.
    Le Comité contre le terrorisme a soigneusement examiné le rapport avec le concours de ses experts. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب في التقرير بعناية بمساعدة خبرائها ووجهت رسالة إلى الممثل الدائم لرواندا لدى الأمم المتحدة بيـّنت فيها تعليقاتها الأولية.
    Le Comité contre le terrorisme a soigneusement examiné le rapport avec le concours de ses experts. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب في التقرير بعناية، بمساعدة خبرائها وكتبت إلى الممثل الدائم لجمهورية كوريا لدى الأمم المتحدة لكي تبدي كوريا تعليقاتها الأولية.
    Après avoir attentivement examiné le rapport avec le concours de ses experts, le Comité contre le terrorisme a écrit au Premier Ministre des Îles Cook pour lui faire part de ses observations préliminaires et inviter les Îles Cook à lui présenter une réponse sous la forme d'un troisième rapport d'ici au 6 juillet 2004. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب في التقرير بعناية بمساعدة خبرائها ووجهت رسالة إلى رئيس وزراء جزر كوك مبينة تعليقاتها الأولية. وطُلب إلى جزر كوك أن تقدم ردا في شكل تقرير ثالث بحلول 6 تموز/يوليه 2004.
    Après avoir attentivement examiné ce rapport avec le concours de ses experts, le Comité a écrit au Représentant permanent de l'Australie auprès de l'Organisation des Nations Unies pour lui faire part de ses observations préliminaires et inviter son pays à lui présenter une réponse, sous la forme d'un sixième rapport, d'ici le 11 octobre 2005. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب في التقرير بعناية بمساعدة خبرائها ووجهت رسالة إلى الممثل الدائم لأستراليا لدى الأمم المتحدة لتبدي تعليقاتها الأولية. وطُلب إلى أستراليا أن تقدم ردا في شكل تقرير سادس بحلول 11 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    Après avoir attentivement examiné le rapport avec le concours de ses experts, le Comité contre le terrorisme a écrit au Représentant permanent du Paraguay auprès de l'Organisation des Nations Unies pour lui faire part de ses observations préliminaires et inviter le Paraguay à lui présenter une réponse sous la forme d'un cinquième rapport d'ici au 1er janvier 2005. UN ونظرت لجنة مكافحة الإرهاب في التقرير بعناية بمساعدة خبرائها ووجهت رسالة إلى الممثل الدائم لباراغواي لدى الأمم المتحدة مبينة فيها تعليقاتها الأولية. وطُلب إلى باراغواي تقديم رد في شكل تقرير خامس بحلول 1 آذار/مارس 2005.
    Après avoir attentivement examiné le rapport avec le concours de ses experts, le Comité contre le terrorisme a écrit au Représentant permanent de l'Oman auprès de l'Organisation des Nations Unies pour lui faire part de ses observations préliminaires et inviter l'Oman à lui présenter une réponse sous la forme d'un troisième rapport d'ici au 24 janvier 2005. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب في التقرير بعناية بمساعدة خبرائها ووجهت رسالة إلى الممثل الدائم لعمان لدى الأمم المتحدة مبينة تعليقاتها الأولية. وطُلب إلى عمان أن تقدم ردا في شكل تقرير ثالث بحلول 24 كانون الثاني/يناير 2005.
    Après avoir attentivement examiné le rapport avec le concours de ses experts, le Comité contre le terrorisme a écrit au Représentant permanent du Botswana auprès de l'Organisation des Nations Unies pour lui faire part de ses observations préliminaires et inviter le Botswana à lui présenter une réponse sous la forme d'un troisième rapport d'ici au 24 janvier 2005. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب في التقرير بعناية بمساعدة خبرائها ووجهت رسالة إلى الممثل الدائم لبوتسوانا لدى الأمم المتحدة مبينة تعليقاتها الأولية. وطُلب إلى بوتسوانا أن تقدم ردا في شكل تقرير ثالث بحلول 24 كانون الثاني/يناير 2005.
    Après avoir attentivement examiné le rapport avec le concours de ses experts, le Comité contre le terrorisme a écrit au Représentant permanent de l'Irlande auprès de l'Organisation des Nations Unies pour lui faire part de ses observations préliminaires et inviter l'Irlande à lui présenter une réponse sous la forme d'un quatrième rapport d'ici au 30 juillet 2004. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب في التقرير بعناية بمساعدة خبرائها ووجهت رسالة إلى الممثل الدائم لأيرلندا لدى الأمم المتحدة مبينة تعليقاتها الأولية. وطُلب إلى أيرلندا أن تقدم ردا في شكل تقرير رابع بحلول 30 تموز/يوليه 2004.
    Après avoir attentivement examiné le rapport avec le concours de ses experts, le Comité contre le terrorisme a écrit au Représentant permanent de l'Équateur auprès de l'Organisation des Nations Unies pour lui faire part de ses observations préliminaires et inviter l'Équateur à lui présenter une réponse sous la forme d'un quatrième rapport d'ici au 30 juillet 2004. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب في التقرير بعناية بمساعدة خبرائها ووجهت رسالة إلى الممثل الدائم لإكوادور لدى الأمم المتحدة مبينة تعليقاتها الأولية. وطُلب إلى إكوادور أن تقدم ردا في شكل تقرير رابع بحلول 30 تموز/يوليه 2004.
    Après avoir attentivement examiné le rapport avec le concours de ses experts, le Comité contre le terrorisme a écrit au Représentant permanent du Kirghizistan auprès de l'Organisation des Nations Unies pour lui faire part de ses observations préliminaires et inviter le Kirghizistan à lui présenter une réponse sous la forme d'un troisième rapport d'ici au 6 juillet 2004. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب في التقرير بعناية بمساعدة خبرائها ووجهت رسالة إلى الممثل الدائم لقيرغيزستان لدى الأمم المتحدة مبينة تعليقاتها الأولية. وطُلب إلى قيرغيزستان أن تقدم ردا في شكل تقرير ثالث بحلول 6 تموز/يوليه 2004.
    Après avoir attentivement examiné le rapport avec le concours de ses experts, le Comité contre le terrorisme a écrit au Représentant permanent de la Malaisie auprès de l'Organisation des Nations Unies pour lui faire part de ses observations préliminaires et inviter la Malaisie à lui présenter une réponse sous la forme d'un quatrième rapport d'ici au 2 juillet 2004. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب في التقرير بعناية بمساعدة خبرائها ووجهت رسالة إلى الممثل الدائم لماليزيا لدى الأمم المتحدة مبينة تعليقاتها الأولية. وطُلب إلى ماليزيا أن تقدم ردا في شكل تقرير تكميلي بحلول 2 تموز/يوليه 2004.
    Après avoir attentivement examiné le rapport avec le concours de ses experts, le Comité contre le terrorisme a écrit au Représentant permanent du Guyana auprès de l'Organisation des Nations Unies pour lui faire part de ses observations préliminaires et inviter le Guyana à lui présenter une réponse sous la forme d'un troisième rapport d'ici au 2 juillet 2004. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب في التقرير بعناية بمساعدة خبرائها ووجهت رسالة إلى الممثل الدائم لغيانا لدى الأمم المتحدة مبينة تعليقاتها الأولية. وطُلب إلى غيانا أن تقدم ردا في شكل تقرير ثالث بحلول 2 تموز/يوليه 2004.
    Après avoir attentivement examiné ledit rapport avec le concours de ses experts, le Comité contre le terrorisme a écrit au Représentant permanent des Îles Marshall auprès de l'Organisation des Nations Unies pour lui faire part de ses observations préliminaires et inviter les Îles Marshall à lui présenter une réponse, sous la forme d'un troisième rapport, d'ici au 30 septembre 2004. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بإمعان في التقرير بمساعدة خبرائها وبعثت إلى الممثل الدائم لجزر مارشال لدى الأمم المتحدة برسالة أبدت فيها تعليقاتها الأولية. وطُلب إلى جزر مارشال أن تقـــدم ردهـــا فــــي شكــــل تقريــــر ثالث بحلول 30 آب/ أغسطس 2004.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more