"concours pour la promotion" - Translation from French to Arabic

    • امتحان الترقية
        
    • امتحان الانتقال
        
    • امتحانات الترقية
        
    • الامتحانات التنافسية للترقية
        
    • الامتحان التنافسي للترقية
        
    • امتحانات النقل
        
    • لامتحان الترقية
        
    • الامتحانات التنافسية لترقية الموظفين
        
    Aucune disposition analogue n’est prévue dans le cas du concours pour la promotion à la catégorie des administrateurs. UN ولا توجد اعتبارات خاصة بالنسبة للمرشحين الناجحين الذين اجتازوا امتحان الترقية من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية.
    concours pour la promotion à la catégorie des administrateurs organisés à l'intention UN امتحان الترقية من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية
    Pour pouvoir prétendre à un poste dans la catégorie des administrateurs, les agents des services généraux doivent par ailleurs avoir réussi au concours pour la promotion à cette catégorie. UN وفوق ذلك على موظفي فئة الخدمات العامة أن يجتازوا امتحان الانتقال من فئة الخدمة العامة إلى الفئة المهنية.
    concours pour la promotion à la catégorie des administrateurs UN امتحانات الترقية من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية
    vii) Des propositions concernant l'institution d'une période de stage pour les lauréats des concours pour la promotion à la catégorie des administrateurs organisés à l'intention des fonctionnaires d'autres catégories; UN ' ٧` مقترحات بشأن اﻷخذ بفترة تعيين تحت الاختبار فيما يتعلق بالمرشحين الناجحين في الامتحانات التنافسية للترقية إلى الفئة الفنية بالنسبة للموظفين في الفئات اﻷخرى؛
    concours pour la promotion à la catégorie des administrateurs des membres du personnel UN الامتحان التنافسي للترقية إلى الفئة الفنية
    Pour évaluer dûment la situation, il convient de rappeler l’historique du concours pour la promotion à la catégorie des administrateurs. UN ٦٥ - ولتقييم الوضع على نحو سليم، لا بد من اﻹشارة إلى أصل امتحان الترقية من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية.
    Le concours pour la promotion des agents des services généraux à la catégorie des administrateurs existe depuis 1979. UN ويجري العمل بنظام امتحان الترقية من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية، لترقية موظفي فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية، منذ سنة 1997.
    Le concours pour la promotion à la catégorie des administrateurs a été introduit pour offrir un système équitable et concurrentiel de promotion aux classes P-1/P-2. UN وقد استحدث نظام امتحان الترقية من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية كطريقة ﻹيجاد نظام عادل وتنافسي للترقية إلى وظائف الرتبتين ف-١ و ف-٢.
    2. Autorise le Secrétaire général à nommer chaque année à des postes de la classe P-2 non soumis au principe de la répartition géographique jusqu'à sept candidats ayant réussi au concours pour la promotion d'agents des services généraux à la catégorie des administrateurs; UN 2 - تأذن للأمين العام بأن يعين كل سنة عددا يصل إلى سبعة مرشحين ناجحين في امتحان الترقية من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية في الوظائف غير الخاضعة للتوزيع الجغرافي برتبة ف-2؛
    La première question fondamentale qui se pose est de savoir si le concours pour la promotion à la catégorie des administrateurs constitue un moyen de promotion ou de recrutement. UN ٦ - وتتمثل المسألة اﻷولى في مجال السياسة العامة التي ينبغي النظر فيها فيما إذا كان امتحان الانتقال من الفئة العامة إلى الفئة الفنية عملية ترقية أم وسيلة للتعيين.
    En conclusion, le Comité consultatif recommande que l’Assemblée générale prenne une décision de principe sur la question de savoir si le concours pour la promotion à la catégorie des administrateurs constitue un moyen de recrutement ou de promotion. UN ١٣ - وفي الختام، أوصت اللجنة الاستشارية بأن تتخذ الجمعية العامة قرارا على سبيل السياسة العامة يحدد ما إذا كان امتحان الانتقال من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية يعد تعيينا أم ترقية.
    Par exemple, alors que les agents des services généraux de l'ONU ne peuvent présenter leur candidature à des postes d'administrateur que s'ils ont réussi le concours pour la promotion des agents des services généraux à la catégorie des administrateurs, ceux de toutes les autres organisations qui appliquent le régime commun peuvent se présenter en tant que candidats externes. UN فبينما لا يستطيع موظفو الخدمات العامة في الأمم المتحدة ترشيح أنفسهم لشَغل وظائف من الفئة الفنية إلا عن طريق النجاح في امتحان الانتقال من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية، يستطيع موظفو الخدمات العامة في أي منظمة أخرى تابعة للنظام الموحد للأمم المتحدة أن يتقدموا كمرشحين خارجيين.
    Un petit nombre de recrutements a lieu au moyen du concours pour la promotion à la catégorie des administrateurs organisé à l'intention des fonctionnaires des autres catégories. UN ويجري عدد محدود من التعيينات من خلال امتحانات الترقية من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية، المخصصة للموظفين من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة.
    Comme indiqué au paragraphe 85 du rapport, les postes de classe P-2 soumis à répartition géographique seraient intégralement pourvus par voie de concours, et les concours pour la promotion à la catégorie des administrateurs des fonctionnaires des autres catégories seraient supprimés. UN وكما ورد في الفقرة 85، سيجري الآن ملء وظائف الرتبة ف-2 الخاضعة للتوزيع الجغرافي بالاعتماد بشكل تام على الامتحانات التنافسية، كما ستلغى امتحانات الترقية من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية.
    :: Les lauréats du concours pour la promotion à la catégorie des administrateurs devraient être pris en considération aux fins de pourvoir au Secrétariat tout autre poste vacant pour lequel ils ont les qualifications requises. UN :: ينبغي إيلاء الاعتبار لتعيين المرشحين، الذين نجحوا في امتحانات الترقية من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية ولم يتمكنوا من الحصول على وظيفة، وذلك في أي وظيفة شاغرة أخرى مؤهلين لها في الأمانة العامة.
    viii) La question du déséquilibre géographique résultant de la promotion de lauréats des concours pour la promotion à la catégorie des administrateurs organisés à l'intention des fonctionnaires d'autres catégories; UN ' ٨` مسألة عدم التوازن الجغرافي الناجم عن ترقيات المرشحين الناجحين في الامتحانات التنافسية للترقية إلى الفئة الفنية بالنسبة للموظفين في الفئات اﻷخرى؛
    vii) Des propositions concernant l'institution d'une période de stage pour les lauréats des concours pour la promotion d'agents des services généraux et autres catégories à la catégorie des administrateurs; UN ' ٧` مقترحات بشأن اﻷخذ بفترة تعيين تحت الاختبار فيما يتعلق بالمرشحين الناجحين في الامتحانات التنافسية للترقية إلى الفئة الفنية بالنسبة للموظفين في الفئات اﻷخرى؛
    viii) La question du déséquilibre géographique résultant de la promotion de lauréats des concours pour la promotion d'agents des services généraux et autres catégories à la catégorie des administrateurs; UN ' ٨` مسألة عدم التوازن الجغرافي الناجم عن ترقيات المرشحين الناجحين في الامتحانات التنافسية للترقية إلى الفئة الفنية بالنسبة للموظفين في الفئات اﻷخرى؛
    concours pour la promotion à la catégorie des administrateurs des membres du personnel appartenant à d’autres catégories UN الامتحان التنافسي للترقية إلى الفئة الفنية للموظفين من الفئات اﻷخرى
    d) L’insertion d’une référence à la répartition géographique équitable comme étant un des critères du concours pour la promotion à la catégorie des administrateurs. UN )د( إدراج التوزيع الجغرافي العادل بمثابة عامل في امتحانات النقل من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية.
    3. Accroître le nombre de postes ouverts aux lauréats du concours pour la promotion à la catégorie des administrateurs UN 3 - زيادة أعداد الوظائف المتاحة لامتحان الترقية من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية
    ST/SGB/173, du 29 août 1979, intitulée < < concours pour la promotion à la catégorie des administrateurs organisé à l'intention des fonctionnaires d'autres catégories > > UN ST/SGB/173 المورخة 29 آب/أغسطس 1979 بعنوان " الامتحانات التنافسية لترقية الموظفين من الفئات الأخرى إلى الفئة الفنية "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more