"conditions d'emploi des membres de" - Translation from French to Arabic

    • شروط خدمة أعضاء
        
    • شروط الخدمة ﻷعضاء
        
    • شروط الخدمة بالنسبة ﻷعضاء
        
    • بشروط خدمة أعضاء
        
    L'Assemblée générale doit réexaminer, au cours de sa quarante-huitième session, les conditions d'emploi des membres de la Cour internationale de Justice. UN ومن المقرر أن تستعرض الجمعية العامة، في دورتها الثامنة واﻷربعين، شروط خدمة أعضاء محكمة العدل الدولية.
    conditions d'emploi des membres de la Cour internationale de Justice, des Juges du Tribunal pénal international pour le Rwanda, et des Juges du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie UN شروط خدمة أعضاء محكمة العدل الدولية، وقضاة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، وقضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    Décision concernant les conditions d'emploi des membres de la Commission des limites du plateau continental UN مقرر بشأن شروط خدمة أعضاء لجنة حدود الجرف القاري
    c) conditions d'emploi des membres de la Cour internationale de Justice UN شروط الخدمة ﻷعضاء محكمة العدل الدولية
    6. Décide aussi de procéder à la prochaine révision des émoluments et autres conditions d'emploi des membres de la Cour internationale de Justice au cours de sa cinquantième session, à la lumière des recommandations formulées dans le rapport du Secrétaire général; UN ٦ - تقرر أيضا أن يجري الاستعراض المقبل للمكافآت وغيرها من شروط الخدمة ﻷعضاء محكمة العدل الدولية في دورتها الخمسين، في ضوء التوصيات الواردة في تقرير اﻷمين العام؛
    xi) conditions d'emploi des membres de la Cour internationale de Justice; UN ' ١١ ' شروط الخدمة بالنسبة ﻷعضاء محكمة العدل الدولية؛
    Saluant les travaux accomplis par le groupe de travail à composition non limitée chargé d'examiner les conditions d'emploi des membres de la Commission, UN وإذ يرحب بالعمل الذي قام به الفريق العامل المفتوح باب العضوية للنظر في شروط خدمة أعضاء اللجنة،
    Projet de décision concernant les conditions d'emploi des membres de la Commission des limites du plateau continental UN مشروع مقرر بشأن شروط خدمة أعضاء لجنة حدود الجرف القاري
    Saluant les travaux accomplis par le groupe de travail à composition non limitée chargé d'examiner les conditions d'emploi des membres de la Commission, UN وإذ يرحب بالعمل الذي قام به الفريق العامل المفتوح باب العضوية للنظر في شروط خدمة أعضاء اللجنة،
    À cette occasion, les États parties ont notamment décidé de créer un groupe de travail à composition non limitée chargé d'étudier les conditions d'emploi des membres de la Commission des limites du plateau continental. UN وقررت الدول الأطراف جملة أمور منها إنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية للنظر في شروط خدمة أعضاء لجنة حدود الجرف القاري.
    conditions d'emploi des membres de la Cour internationale de Justice UN شروط خدمة أعضاء محكمة العدل الدولية
    Si l'Assemblée générale accepte les recommandations du Comité consultatif sur les conditions d'emploi des membres de la Cour internationale de justice, les conditions correspondantes d'emploi des membres des deux autres tribunaux devront aussi être ajustées de la façon indiquée. UN وفي حالة قبول الجمعية العامة لتوصيات اللجنة الاستشارية بشأن شروط خدمة أعضاء محكمة العدل الدولية، فإنه يتعين تسوية الشروط ذات الصلة المتعلقة بخدمة أعضاء المحكمتين اﻷخريين بنفس الطريقة الموضحة.
    Le rapport technique dont la Commission est saisie donne aux États Membres l'occasion de réfléchir, sur un plan plus général, aux facteurs qui influent sur les conditions d'emploi des membres de ces organes subsidiaires de l'Assemblée générale. UN ويوفر التقرير التقني المعروض على اللجنة أساسا جيدا للدول الأعضاء للتفكير في القضايا الأوسع التي تؤثر في شروط خدمة أعضاء هذه الأجهزة الفرعية للجمعية العامة.
    5. conditions d'emploi des membres de la Cour internationale de Justice (A/C.5/48/66 et A/48/7/Add.6) [123]. UN ٥ - شروط خدمة أعضاء محكمة العدل الدولية )A/C.5/48/66 و (A/48/7/Add.6 ]١٢٣[.
    7. Décide de réexaminer à sa cinquante-sixième session les émoluments, les pensions et autres conditions d'emploi des membres de la Cour internationale de Justice, des juges du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie et des juges du Tribunal international pour le Rwanda; UN ٧ - تقرر أن تستعرض في دورتها السادسة والخمسين اﻷجور والمعاشات التقاعدية وغير ذلك من شروط خدمة أعضاء محكمة العدل الدولية، وقضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، وقضاة المحكمة الدولية لرواندا؛
    37. Au paragraphe 7 de sa résolution 48/252 A, l'Assemblée générale a décidé de fixer la périodicité des révisions des conditions d'emploi des membres de la Cour à sa cinquantième session. UN ٣٧ - قررت الجمعية العامة بموجب الفقرة ٧ من قرارها ٤٨/٢٥٢ ألف أن تتحدد في دورتها الخمسين المواعيد الدورية لاستعراض شروط خدمة أعضاء محكمة العدل الدولية.
    conditions d'emploi des membres de la Commission UN بــاء - شروط خدمة أعضاء اللجنة
    2. Le rapport du Secrétaire général sur les émoluments et autres conditions d'emploi des membres de la Cour internationale de Justice a été établi en application de la résolution 48/252 A de l'Assemblée générale, en date du 26 mai 1994. UN ٢ - قدم تقرير اﻷمين العام بشأن المكافآت وغيرها من شروط الخدمة ﻷعضاء المحكمة عملا بقرار الجمعية العامة ٤٨/٢٥٢ ألف المؤرخ ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٤.
    À cet égard, le Comité consultatif rappelle que, conformément à la résolution 48/252 A de l'Assemblée, en date du 26 mai 1994, il a été décidé de procéder à la prochaine révision des émoluments et autres conditions d'emploi des membres de la Cour au cours de la cinquantième session de l'Assemblée générale. UN وفــي هذا الصدد، تذكر اللجنة الاستشارية بأنه، وفقا لقرار الجمعية ٤٨/٢٥٢ ألف المؤرخ ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٤، سيجري الاستعراض المقبل للمكافآت وغيرها من شروط الخدمة ﻷعضاء المحكمة في الدورة الخمسين للجمعية العامة.
    2. Le rapport du Secrétaire général (A/C.5/50/18) sur les émoluments et autres conditions d'emploi des membres de la Cour a été établi en application de la résolution 48/252 A de l'Assemblée générale, en date du 26 mai 1994. UN ٢ - قدم تقرير اﻷمين العــام )A/C.5/50/18( بشـأن المكافآت وغيرها من شروط الخدمة ﻷعضاء محكمـة العدل الدولية عملا بقرار الجمعية العامة ٤٨/٢٥٢ ألف المؤرخ ٢٦ أيار/ مايو ١٩٩٤.
    xi) conditions d'emploi des membres de la Cour internationale de Justice; UN ' ١١ ' شروط الخدمة بالنسبة ﻷعضاء محكمة العدل الدولية؛
    du groupe de travail à composition non limitée sur les conditions d'emploi des membres de la Commission des limites du plateau continental UN استقصاء لعِلم منسقي الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بشروط خدمة أعضاء لجنة حدود الجرف القاري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more