"conditions d'emploi les plus favorables" - Translation from French to Arabic

    • شروط الخدمة السائدة
        
    • شروط العمل السائدة
        
    • ظروف العمل السائدة
        
    • الشروط المحلية
        
    sur les conditions d'emploi les plus favorables dans les villes sièges et les lieux d'affectation hors siège UN منهجيات الدراسة الاستقصائية لأفضل شروط الخدمة السائدة في أماكن العمل في المقر وخارجه
    Enquête sur les conditions d'emploi les plus favorables pratiquées à Londres UN الدراسة الاستقصائية لأفضل شروط الخدمة السائدة في لندن
    sur le plan local Dans le cadre des tâches qui lui incombent au titre du paragraphe 1 de l'article 12 de son statut, la Commission a effectué des enquêtes sur les conditions d'emploi les plus favorables pour : UN أجرت لجنة الخدمة المدنية الدولية، كجزء من مسؤولياتها في إطار الفقرة 1 من المادة 12 من نظامها الأساسي، دراسات استقصائية لأفضل شروط الخدمة السائدة بالنسبة لكل من:
    Il a été noté à cet égard que les employeurs en question offraient les conditions d'emploi les plus favorables, conformément au principe Flemming. UN ولوحظ في هذا الصدد أن أرباب العمل المشار إليهم يمثلون أفضل شروط العمل السائدة كما قدمت في إطار مبدأ فليمنغ.
    2. Enquête sur les conditions d'emploi les plus favorables des agents des services généraux et des catégories apparentées à Vienne UN 2 - دراسة استقصائية لأفضل شروط العمل السائدة في فيينا بالنسبة لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها
    Enquête sur les conditions d'emploi les plus favorables pratiqués à Rome UN الدراسة الاستقصائية لأفضل ظروف العمل السائدة بالنسبة لموظفي الخدمات العامة في روما
    Enquête sur les conditions d'emploi les plus favorables à Londres UN دراسة استقصائية لأفضل ظروف العمل السائدة في لندن
    Elle a examiné avec intérêt les résultats de l'enquête sur les conditions d'emploi les plus favorables applicables aux agents des services généraux et des autres catégories d'agents recrutés sur le plan local à Paris et appuie la recommandation faite par la Commission à ce sujet. UN وقد نظر باهتمام في نتائج الدراسة الاستقصائية المتعلقة بأفضل شروط الخدمة السائدة لفئة موظفي الخدمات العامة وسائر فئات الموظفين المعينين محليا في باريس، وهو يؤيد توصية اللجنة في هذا الشأن.
    sur le plan local Dans le cadre des tâches qui lui incombent au titre du paragraphe 1 de l'article 12 de son statut, la Commission a effectué des enquêtes sur les conditions d'emploi les plus favorables pour : UN أجرت لجنة الخدمة المدنية الدولية، في إطار مسؤولياتها الواردة ضمن الفقرة 1 من المادة 12 من نظامها الأساسي، دراسات استقصائية عن أفضل شروط الخدمة السائدة بالنسبة إلى كل من:
    A. Enquête sur les conditions d'emploi les plus favorables pratiquées à Londres UN مسح ﻷفضل شروط الخدمة السائدة في لندن
    B. Enquête sur les conditions d'emploi les plus favorables pratiquées à Vienne UN مسح ﻷفضل شروط الخدمة السائدة في فيينا
    212 Le barème des traitements découlant de l'enquête sur les conditions d'emploi les plus favorables pratiquées à Londres en ce qui concerne les agents des services généraux et des catégories apparentées faisait apparaître une diminution de 5,3 % par rapport au barème existant. UN جدول المرتبات الناتج عن الدراسة الاستقصائية ﻷفضل شروط الخدمة السائدة في لندن بالنسبة لموظفي الفئات المذكورة أعلاه يقل بنسبة ٥,٣ في المائة عن الجدول الحالي.
    Conformément au paragraphe 1 de l'article 12 de son statut, la Commission effectue des enquêtes approfondies sur les conditions d'emploi les plus favorables appliquées aux agents de la catégorie des services généraux et des catégories apparentées en poste dans les villes sièges. UN وبموجب الفقرة ل من المادة ١٢ من النظام اﻷساسي، تضطلع اللجنة بإجراء دراسات استقصائية شاملة ﻷفضل شروط الخدمة السائدة بالنسبة لفئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها من موظفي مراكز العمل بالمقار.
    3. Enquête sur les conditions d'emploi les plus favorables pratiquées à Genève pour les agents des services généraux et des catégories apparentées UN 3 - دراسة استقصائية لأفضل شروط العمل السائدة في جنيف بالنسبة إلى موظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها
    Enquête sur les conditions d'emploi les plus favorables pratiquées à Madrid pour les agents des services généraux et des catégories apparentées UN دراسة استقصائية لأفضل شروط العمل السائدة في مدريد بالنسبة لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها
    C. Enquête sur les conditions d'emploi les plus favorables pratiquées à Genève en UN الدراسة الاستقصائية ﻷفضل شروط العمل السائدة في نيويورك
    enquêtes sur les conditions d'emploi les plus favorables pratiquées dans les villes sièges et les lieux d'affectation hors siège UN ألف - استعراضات أولية لمنهجيات الدراسات الاستقصائية ﻷفضل شروط العمل السائدة في المقار وفي مراكز العمل خارج المقار
    C. Enquête sur les conditions d'emploi les plus favorables pratiquées à Genève en UN الدراسة الاستقصائية ﻷفضل شروط العمل السائدة في نيويورك
    Enquête sur les conditions d'emploi les plus favorables pour les agents des services généraux et des catégories apparentées à Madrid UN 1 - الدراسة الاستقصائية لأفضل ظروف العمل السائدة بالنسبة لموظفي الخدمات العامة والفئات ذات الصلة في مدريد
    Dans le cadre des tâches qui lui incombent au titre du paragraphe 1 de l'article 12 de son statut, la Commission a effectué une enquête sur les conditions d'emploi les plus favorables pour : UN أجرت لجنة الخدمة المدنية الدولية، كجزء من مسؤولياتها بموجب الفقرة 1 من المادة 12 من نظامها الأساسي، دراسات استقصائية لأفضل ظروف العمل السائدة بالنسبة لما يلي:
    1. Enquête sur les conditions d'emploi les plus favorables pour les agents des services généraux et des catégories apparentées à Paris UN 1 - الدراسة الاستقصائية لأفضل ظروف العمل السائدة بالنسبة لموظفي الخدمات العامة والفئات ذات الصلة في باريس
    Établissement de barèmes des traitements adéquats en temps voulu, reflétant les conditions d'emploi les plus favorables en vigueur au lieu d'affectation, pour 4 missions UN وضع جداول دقيقة وفي حينها للمرتبات في البعثات تعكس أفضل الشروط المحلية السائدة للخدمة في 4 بعثات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more