sur les conditions d'emploi les plus favorables dans les villes sièges et les lieux d'affectation hors siège | UN | منهجيات الدراسة الاستقصائية لأفضل شروط الخدمة السائدة في أماكن العمل في المقر وخارجه |
Enquête sur les conditions d'emploi les plus favorables pratiquées à Londres | UN | الدراسة الاستقصائية لأفضل شروط الخدمة السائدة في لندن |
sur le plan local Dans le cadre des tâches qui lui incombent au titre du paragraphe 1 de l'article 12 de son statut, la Commission a effectué des enquêtes sur les conditions d'emploi les plus favorables pour : | UN | أجرت لجنة الخدمة المدنية الدولية، كجزء من مسؤولياتها في إطار الفقرة 1 من المادة 12 من نظامها الأساسي، دراسات استقصائية لأفضل شروط الخدمة السائدة بالنسبة لكل من: |
Il a été noté à cet égard que les employeurs en question offraient les conditions d'emploi les plus favorables, conformément au principe Flemming. | UN | ولوحظ في هذا الصدد أن أرباب العمل المشار إليهم يمثلون أفضل شروط العمل السائدة كما قدمت في إطار مبدأ فليمنغ. |
2. Enquête sur les conditions d'emploi les plus favorables des agents des services généraux et des catégories apparentées à Vienne | UN | 2 - دراسة استقصائية لأفضل شروط العمل السائدة في فيينا بالنسبة لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها |
Enquête sur les conditions d'emploi les plus favorables pratiqués à Rome | UN | الدراسة الاستقصائية لأفضل ظروف العمل السائدة بالنسبة لموظفي الخدمات العامة في روما |
Enquête sur les conditions d'emploi les plus favorables à Londres | UN | دراسة استقصائية لأفضل ظروف العمل السائدة في لندن |
Elle a examiné avec intérêt les résultats de l'enquête sur les conditions d'emploi les plus favorables applicables aux agents des services généraux et des autres catégories d'agents recrutés sur le plan local à Paris et appuie la recommandation faite par la Commission à ce sujet. | UN | وقد نظر باهتمام في نتائج الدراسة الاستقصائية المتعلقة بأفضل شروط الخدمة السائدة لفئة موظفي الخدمات العامة وسائر فئات الموظفين المعينين محليا في باريس، وهو يؤيد توصية اللجنة في هذا الشأن. |
sur le plan local Dans le cadre des tâches qui lui incombent au titre du paragraphe 1 de l'article 12 de son statut, la Commission a effectué des enquêtes sur les conditions d'emploi les plus favorables pour : | UN | أجرت لجنة الخدمة المدنية الدولية، في إطار مسؤولياتها الواردة ضمن الفقرة 1 من المادة 12 من نظامها الأساسي، دراسات استقصائية عن أفضل شروط الخدمة السائدة بالنسبة إلى كل من: |
A. Enquête sur les conditions d'emploi les plus favorables pratiquées à Londres | UN | مسح ﻷفضل شروط الخدمة السائدة في لندن |
B. Enquête sur les conditions d'emploi les plus favorables pratiquées à Vienne | UN | مسح ﻷفضل شروط الخدمة السائدة في فيينا |
212 Le barème des traitements découlant de l'enquête sur les conditions d'emploi les plus favorables pratiquées à Londres en ce qui concerne les agents des services généraux et des catégories apparentées faisait apparaître une diminution de 5,3 % par rapport au barème existant. | UN | جدول المرتبات الناتج عن الدراسة الاستقصائية ﻷفضل شروط الخدمة السائدة في لندن بالنسبة لموظفي الفئات المذكورة أعلاه يقل بنسبة ٥,٣ في المائة عن الجدول الحالي. |
Conformément au paragraphe 1 de l'article 12 de son statut, la Commission effectue des enquêtes approfondies sur les conditions d'emploi les plus favorables appliquées aux agents de la catégorie des services généraux et des catégories apparentées en poste dans les villes sièges. | UN | وبموجب الفقرة ل من المادة ١٢ من النظام اﻷساسي، تضطلع اللجنة بإجراء دراسات استقصائية شاملة ﻷفضل شروط الخدمة السائدة بالنسبة لفئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها من موظفي مراكز العمل بالمقار. |
3. Enquête sur les conditions d'emploi les plus favorables pratiquées à Genève pour les agents des services généraux et des catégories apparentées | UN | 3 - دراسة استقصائية لأفضل شروط العمل السائدة في جنيف بالنسبة إلى موظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها |
Enquête sur les conditions d'emploi les plus favorables pratiquées à Madrid pour les agents des services généraux et des catégories apparentées | UN | دراسة استقصائية لأفضل شروط العمل السائدة في مدريد بالنسبة لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها |
C. Enquête sur les conditions d'emploi les plus favorables pratiquées à Genève en | UN | الدراسة الاستقصائية ﻷفضل شروط العمل السائدة في نيويورك |
enquêtes sur les conditions d'emploi les plus favorables pratiquées dans les villes sièges et les lieux d'affectation hors siège | UN | ألف - استعراضات أولية لمنهجيات الدراسات الاستقصائية ﻷفضل شروط العمل السائدة في المقار وفي مراكز العمل خارج المقار |
C. Enquête sur les conditions d'emploi les plus favorables pratiquées à Genève en | UN | الدراسة الاستقصائية ﻷفضل شروط العمل السائدة في نيويورك |
Enquête sur les conditions d'emploi les plus favorables pour les agents des services généraux et des catégories apparentées à Madrid | UN | 1 - الدراسة الاستقصائية لأفضل ظروف العمل السائدة بالنسبة لموظفي الخدمات العامة والفئات ذات الصلة في مدريد |
Dans le cadre des tâches qui lui incombent au titre du paragraphe 1 de l'article 12 de son statut, la Commission a effectué une enquête sur les conditions d'emploi les plus favorables pour : | UN | أجرت لجنة الخدمة المدنية الدولية، كجزء من مسؤولياتها بموجب الفقرة 1 من المادة 12 من نظامها الأساسي، دراسات استقصائية لأفضل ظروف العمل السائدة بالنسبة لما يلي: |
1. Enquête sur les conditions d'emploi les plus favorables pour les agents des services généraux et des catégories apparentées à Paris | UN | 1 - الدراسة الاستقصائية لأفضل ظروف العمل السائدة بالنسبة لموظفي الخدمات العامة والفئات ذات الصلة في باريس |
Établissement de barèmes des traitements adéquats en temps voulu, reflétant les conditions d'emploi les plus favorables en vigueur au lieu d'affectation, pour 4 missions | UN | وضع جداول دقيقة وفي حينها للمرتبات في البعثات تعكس أفضل الشروط المحلية السائدة للخدمة في 4 بعثات |