"conditions d'octroi de licences" - Translation from French to Arabic

    • إصدار التراخيص
        
    • شروط منح التراخيص
        
    De plus, la libéralisation du commerce et la déréglementation des marchés internationaux ont facilité l'accès au crédit à des conditions favorables et ont levé les conditions d'octroi de licences et autres restrictions qui étaient jusqu'alors imposées aux exportateurs de déchets. UN وعلاوة على ذلك، سهل تحرير التجارة وإزالة القيود المفروضة على اﻷسواق المالية الدولية الحصول على الائتمان السهل وألغى شروط إصدار التراخيص وغيرها من القيود المفروضة على تجار النفايات.
    conditions d'octroi de licences pour les biens susceptibles d'être exportés/visas UN نظام إصدار التراخيص المتعلقة بصادرات/تأشيرات معينة
    conditions d'octroi de licences pour les biens susceptibles d'être exportés/visas UN نظام إصدار التراخيص المتعلقة بصادرات/تأشيرات معينة
    conditions d'octroi de licences pour les biens susceptibles d'être exportés/visas UN إصدار التراخيص المتعلقة بصادرات/تأشيرات معينة
    39. La libéralisation du commerce et la déréglementation des marchés financiers internationaux ont contribué à créer les conditions propices à un commerce de produits et de déchets toxiques et dangereux en levant les conditions d'octroi de licences et autres restrictions qui faisaient obstacle à ce commerce. UN 39- ولقد أسهم تحرير التجارة وإلغاء الضوابط التنظيمية في الأسواق المالية الدولية في خلق الشروط المؤاتية للاتجار بالمنتجات والنفايات السمية والخطرة وذلك بإلغاء شروط منح التراخيص والقيود الأخرى التي كانت تعيق هذه التجارة.
    conditions d'octroi de licences pour les biens susceptibles d'être exportés/visas UN إصدار التراخيص للسلع القابلة للتصدير/التأشيرات
    conditions d'octroi de licences pour les biens susceptibles d'être exportés/visas UN إصدار التراخيص المتعلقة بصادرات/تأشيرات معينة
    conditions d'octroi de licences pour les biens susceptibles d'être exportés/visas UN إصدار التراخيص المتعلقة بصادرات/تأشيرات معينة
    conditions d'octroi de licences pour les biens susceptibles d'être exportés/visas UN إصدار التراخيص المتعلقة بصادرات/تأشيرات معينة
    conditions d'octroi de licences pour les biens susceptibles d'être exportés/visas UN 10 - إصدار التراخيص المتعلقة بصادرات/تأشيرات معينة
    conditions d'octroi de licences pour les biens susceptibles d'être exportés/visas UN إصدار التراخيص المتعلقة بصادرات/تأشيرات معينة
    conditions d'octroi de licences pour les biens susceptibles d'être exportés/visas UN نظام إصدار التراخيص المتعلقة بصادرات/تأشيرات معينة
    conditions d'octroi de licences pour les biens susceptibles d'être exportés/visas UN إصدار التراخيص المتعلقة بصادرات/تأشيرات معينة
    conditions d'octroi de licences pour les biens susceptibles d'être exportés/visas UN إصدار التراخيص المتعلقة بصادرات/تأشيرات معينة
    conditions d'octroi de licences pour les biens susceptibles d'être exportés/visas UN إصدار التراخيص المتعلقة بصادرات/تأشيرات معينة
    conditions d'octroi de licences pour les biens susceptibles d'être exportés/visas UN إصدار التراخيص المتعلقة بصادرات/تأشيرات معينة
    Ces bases de données pourraient contenir des informations sur les importations, les exportations et les pays de transit, ainsi que les conditions d'octroi de licences, pour faciliter l'application des mesures de prévention et de lutte contre le trafic illicite. UN وتعمل قواعد البيانات على تخزين المعلومات المتعلقة ببلدان الاستيراد والتصدير والعبور، وعلى شروط إصدار التراخيص التي تسهم في إنفاذ التدابير التحوطية والتدابير المضادة للاتجار غير المشروع.
    conditions d'octroi de licences pour les biens susceptibles d'être exportés/visas UN إصدار التراخيص المتعلقة بصادرات/تأشيرات معينة
    conditions d'octroi de licences pour les biens susceptibles d'être exportés/visas UN إصدار التراخيص المتعلقة بصادرات/تأشيرات معينة
    conditions d'octroi de licences pour les biens susceptibles d'être exportés/visas UN إصدار التراخيص المتعلقة بصادرات/ تأشيرات معينة
    a) La réglementation des systèmes parallèles de transfert de fonds, y compris les conditions d'octroi de licences et d'enregistrement pour les personnes qui fournissent des services de transfert de fonds ou d'avoirs, et l'application de sanctions administratives, civiles ou pénales aux personnes ou entités qui ont recours à ce type de services pour financer le terrorisme; UN أ - وضع لوائح بشأن النظم البديلة لتحويل الأموال، بما في ذلك شروط منح التراخيص لمقدمي خدمات تحويل الأموال أو الأصول ولتسجيلهم، وفرض جزاءات إدارية أو مدنية أو جنائية على الأشخاص أو الكيانات الذين يستخدمون هذه الخدمات لتمويل الإرهاب؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more