"conduite des travaux" - Translation from French to Arabic

    • تصريف الأعمال
        
    • تسيير العمل
        
    • بتصريف الأعمال
        
    • توجيه أعمال
        
    • تصريف أعمال
        
    • من كفاءة قيادية
        
    VI. conduite des travaux et prise de décisions UN سادسا- تصريف الأعمال واتخاذ القرارات
    Les organismes des Nations Unies participent davantage à la prise de décisions et à la coordination dans la conduite des travaux, à tous les niveaux du système des Nations Unies pour le développement. UN 50 - وهناك مشاركة متزايدة لمؤسسات الأمم المتحدة في صنع القرارات والتنسيق في تصريف الأعمال على جميع المستويات في جهاز الأمم المتحدة الإنمائي.
    II. Section IX. (conduite des travaux), article 38 UN ثانياً - الفرع التاسع (تصريف الأعمال)، المادة 38
    Partie 1: conduite des travaux UN الجزء 1: تسيير العمل
    13. À sa 2e séance et lors des séances suivantes, la Commission a approuvé les recommandations du bureau concernant la conduite des travaux. ¶ UN 13- وقبلت اللجنة، في جلستها الثانية وجلساتها اللاحقة، التوصيات المقدمة من أعضاء مكتبها فيما يتعلق بتصريف الأعمال.
    Le fait que le coordonnateur spécial n'a pas encore été nommé et que d'autres postes restent vacants nuit à la conduite des travaux de la CNUCED concernant ces pays. UN فقد عانى المكتب من التأخير الحاصل في تعيين منسق خاص وفي ملء الشواغر اﻷخرى، وكان لهذا أثره السلبي على توجيه أعمال اﻷونكتاد بشأن أقل البلدان نمواً.
    Le nombre de sièges aux conseils d'administration sera fixé de manière à assurer l'efficacité voulue pour la conduite des travaux de chaque conseil. UN وتراعى في عدد المقاعد في كل مجلس الحاجة إلى تصريف أعمال كل مجلس بفعالية.
    VI. conduite des travaux et prise de décisions UN سادساً - تصريف الأعمال واتخاذ القرارات
    Établissement des rapports et conduite des travaux UN تقديم التقارير/تصريف الأعمال
    conduite des travaux UN سادسا - تصريف الأعمال
    conduite des travaux UN تصريف الأعمال
    conduite des travaux UN تصريف الأعمال
    conduite des travaux UN تصريف الأعمال
    conduite des travaux UN تصريف الأعمال
    conduite des travaux UN تصريف الأعمال
    Partie 1: conduite des travaux UN الجزء 1: تسيير العمل
    VIII. conduite des travaux UN ثامناً - تسيير العمل
    VIII. conduite des travaux UN ثامناً - تسيير العمل
    de clôture Le Bureau appelle l'attention de l'Assemblée générale, pour ce qui touche à la conduite des séances et à la longueur des déclarations, sur l'article 35 du Règlement intérieur relatif aux pouvoirs généraux du Président de l'Assemblée et sur les articles 68, 72 et 73 relatifs à la conduite des travaux des séances plénières. UN 24 - يوجه المكتب انتباه الجمعية العامة، في إطار سير الجلسات ومدة البيانات، إلى المادة 35 من النظام الداخلي المتعلقة بالسلطات العامة لرئيس الجمعية العامة وإلى المواد 68 و 72 و 73 المتعلقة بتصريف الأعمال في الجلسات العامة.
    Le Bureau souhaitera peut-être appeler l'attention de l'Assemblée générale, pour ce qui touche à la conduite des séances et à la longueur des déclarations, sur l'article 35 du Règlement intérieur relatif aux pouvoirs généraux du Président de l'Assemblée et sur les articles 68, 72 et 73 relatifs à la conduite des travaux des séances plénières. UN 27 - قد يود المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة، في إطار سير الجلسات ومدة البيانات. إلى المادة 35 من النظام الداخلي المتعلقة بالسلطات العامة لرئيس الجمعية العامة وإلى المواد 68 و 72 و 73 المتعلقة بتصريف الأعمال في الجلسات العامة.
    La personne assumant la présidence a félicité M. Kibwana de son élection et lui a souhaité un plein succès dans sa conduite des travaux de la Conférence des Parties à sa douzième session. UN وهنأ رئيس الجلسة السيد كيبوانا على انتخابه، وتمنى لـه كل التوفيق في توجيه أعمال المؤتمر في دورته الثانية عشرة.
    Le troisième Vice-Président, Andrzej Olszowka, a été chargé d'assister le Président dans la conduite des travaux en séance plénière. UN وعهد إلى نائب الرئيس الثالث اندريه أولزوفكا بمسؤولية مساعدة الرئيس في تصريف أعمال الجلسات العامة.
    Il a remercié le Président sortant, Félix Clementino Menicocci (Argentine), pour sa conduite des travaux et ses contributions aux réalisations du Sous-Comité lors de son mandat. UN وأعربت اللجنة الفرعية عن تقديرها للرئيس المنتهية ولايته، فيليكس كليمنتينو مينيكوتشي (الأرجنتين)، لما أبداه من كفاءة قيادية وما قدَّمه من إسهامات في تعزيز إنجازات اللجنة الفرعية أثناء توليه منصبه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more