"confédération et les cantons" - Translation from French to Arabic

    • الاتحاد والكانتونات
        
    B. Mesures prises par la Confédération et les cantons à différents niveaux UN التدابير التي يتخذها الاتحاد والكانتونات على جميع الأصعدة
    Les mesures prises par la Confédération et les cantons UN التدابير المتخذة من جانب الاتحاد والكانتونات
    À cet effet, la Confédération et les cantons ont créé des institutions spécifiques, dont le mandat est de faire progresser l'égalité entre femmes et hommes. UN وفي هذا الشأن، أنشأ الاتحاد والكانتونات مؤسسات توعية مهمتها تحقيق التقدم للمساواة بين المرأة والرجل.
    La Confédération et les cantons plurilingues pratiquent plusieurs formes de quotas pour assurer la représentation des minorités linguistiques. UN ويمارس الاتحاد والكانتونات المتعددة السلطات عدة أشكال لضمان تمثيل الأقليات اللغوية.
    Il vise également à accroître les possibilités d'enquête de la Confédération et à améliorer la collaboration entre la Confédération et les cantons. UN وينص مشروع القانون أيضاً على إمكانيات تحقيق جديدة للاتحاد السويسري وتحسين التعاون بين الاتحاد والكانتونات.
    L'article 69 ter partage les compétences entre la Confédération et les cantons de la façon suivante : UN فالمادة ٩٦ ثالثا توزع الاختصاصات بين الاتحاد والكانتونات على النحو التالي:
    La Confédération et les cantons ont pris différentes mesures pour lutter contre ces stéréotypes. UN 129 - وقد أتخذ الاتحاد والكانتونات تدابير مختلفة للكفاح ضد هذه الأنماط.
    B. Mesures prises par la Confédération et les cantons à différents niveaux UN باء - التدابير التي يتخذها الاتحاد والكانتونات على مختلف الأصعدة
    Le rapport préconise une amélioration de la collaboration entre la Confédération et les cantons ainsi que l'élaboration d'une plate-forme commune pour la collaboration entre les autorités chargées de la répression pénale et les organisations non gouvernementales actives dans ce domaine. UN ويمثل التقرير تحسنا للتعاون بين الاتحاد والكانتونات فضلا عن إعداد برنامج مشترك للتعاون بين السلطات المكلفة بالقمع العقابي والمنظمات غير الحكومية العاملة في هذا الميدان.
    Les mesures prises par la Confédération et les cantons en leur qualité d'employeurs sont décrites infra, N. 354 ss. UN 184 - يرد وصف التدابير المتخذة من جانب الاتحاد والكانتونات بصفتها رب عمل تحت رقم 354 وما بعده أدناه.
    La Confédération et les cantons en qualité d'employeurs UN الاتحاد والكانتونات بصفتها صاحب العمل
    La répartition des compétences entre la Confédération et les cantons attribue aux cantons la compétence de mettre en oeuvre la loi fédérale sur l'assurance chômage. UN 413 - وتوزيع الاختصاصات بين الاتحاد والكانتونات يعطي للكانتونات اختصاص تنفيذ القانون الاتحادي بشأن التأمين ضد البطالة.
    A partir de 2014, la Confédération et les cantons augmenteront à près de 110 millions de francs par année les moyens finançant ces mesures d'encouragement. UN واعتباراً من عام 2014، سيزيد الاتحاد والكانتونات الموارد اللازمة لتمويل هذه التدابير التحفيزية إلى نحو 110 ملايين فرنك سنوياً.
    Les participants à l'atelier ont appelé de leurs vœux la création d'une nouvelle structure qui soit à même de coordonner ces exercices non seulement au sein de l'administration fédérale, mais encore entre la Confédération et les cantons ainsi qu'entre l'Etat et la société civile. UN ودعا المشاركون في حلقة العمل إلى وضع هيكل جديد قادر على تنسيق هذه العمليات، ليس فقط داخل الإدارة الاتحادية، بل أيضاً بين الاتحاد والكانتونات وكذلك بين الدولة والمجتمع المدني.
    Une modification du 19 juin 1992 du Code pénal établissant les bases légales fondant les échanges d'informations entre la Confédération et les cantons en matière de poursuite pénale. UN تعديل لقانون العقوبات في ١٩ حزيران/يونيه ١٩٩٢ لارساء القواعد القانونية التي يمكن أن تستند إليها عمليات تبادل المعلومات بين الاتحاد والكانتونات فيما يتعلق بالمحاكمات الجنائية.
    La Confédération et les cantons sont en train d'adapter leur législation pour tenir compte de la situation issue des récentes décisions des organes du Conseil de l'Europe et du Tribunal fédéral, et il est possible, ce faisant, que les réserves à l'article 14 paraissent inutiles et soient retirées. UN وفي أعقاب قرارات صدرت مؤخراً عن هيئات مجلس أوروبا والمحكمة الاتحادية، فإن الاتحاد والكانتونات بصدد تكييف تشريعاتهم لمراعاة الحالة الجديدة. ومن المحتمل أن تصبح التحفظات على المادة ٤١ فائتة اﻷوان في السياق ذاته وأن يتم سحبها.
    Mme Rasekh note l'absence de données statistiques uniformes et de rapports réguliers sur la violence à l'égard des femmes en raison de la division du pouvoir entre la Confédération et les cantons. UN 49 - السيدة رازيخ: أشارت إلى عدم وجود بيانات موحدة وتقارير منتظمة عن العنف ضد المرأة بسبب انقسام السلطة بين الاتحاد والكانتونات.
    78. En mai 2011, la Confédération et les cantons ont pour la première fois présenté des objectifs communs pour l'espace suisse de la formation visant à mieux exploiter les chances et les potentialités du système éducatif suisse. UN 78- وفي أيار/مايو 2011، قدم الاتحاد والكانتونات لأول مرة أهدافاً مشتركة فيما يتعلق بالمجال التعليمي في سويسرا سعياً لاستغلال الفرص والإمكانيات المتاحة في النظام التعليمي السويسري استغلالاً أفضل.
    Cette structure fédérale implique un enchevêtrement complexe de compétence entre la Confédération et les cantons. UN وتفضي هذه البنية الاتحادية إلى تداخل معقد بين اختصاصات الاتحاد والكانتونات(4).
    51. La Confédération et les cantons ont pris ces dernières années toute une série de mesures en faveur de l'égalité, de la lutte contre la discrimination et pour la promotion des femmes dans les secteurs les plus divers. UN 51 - كما اتخذ الاتحاد والكانتونات في السنوات الأخيرة مجموعة من الإجراءات لصالح المساواة، ومكافحة التمييز وتشجيع المرأة في مختلف القطاعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more