Plus de deux années de négociations et de travail ardus ont pris fin le 3 mai de cette année lorsque la Conférence D'EXAMEN DES ÉTATS PARTIES à la Convention sur certaines armes classiques a adopté son rapport final. | UN | لقد مضى ما ينوف من سنتين من العمل الشاق والمفاوضات إلى أن اعتمد المؤتمر الاستعراضي للدول اﻷطراف في اتفاقية ١٩٨٠ بشأن أسلحة تقليدية معينة في ٣ أيار/مايو من هذه السنة، تقريره الختامي. |
Conférence D'EXAMEN DES ÉTATS PARTIES À | UN | المؤتمر الاستعراضي للدول اﻷطراف في |
Conférence D'EXAMEN DES ÉTATS PARTIES À | UN | المؤتمر الاستعراضي للدول اﻷطراف في |
Conférence D'EXAMEN DES ÉTATS PARTIES À | UN | المؤتمر الاستعراضي للدول اﻷطراف في |
Conférence D'EXAMEN DES ÉTATS PARTIES à la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination [Convention]b | UN | مؤتمر استعراض الدول الأطراف في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر [الاتفاقية](ب) |
Conférence D'EXAMEN DES ÉTATS PARTIES À | UN | المؤتمر الاستعراضي للدول اﻷطراف في |
Conférence D'EXAMEN DES ÉTATS PARTIES À | UN | المؤتمر الاستعراضي للدول اﻷطراف في |
Conférence D'EXAMEN DES ÉTATS PARTIES À | UN | المؤتمر الاستعراضي للدول اﻷطراف في |
Conférence D'EXAMEN DES ÉTATS PARTIES À | UN | المؤتمر الاستعراضي للدول اﻷطراف في |
Conférence D'EXAMEN DES ÉTATS PARTIES À | UN | المؤتمر الاستعراضي للدول اﻷطراف في |
Conférence D'EXAMEN DES ÉTATS PARTIES À | UN | المؤتمر الاستعراضي للدول اﻷطراف في |
Conférence D'EXAMEN DES ÉTATS PARTIES À | UN | المؤتمر الاستعراضي للدول اﻷطراف |
Conférence D'EXAMEN DES ÉTATS PARTIES À | UN | المؤتمر الاستعراضي للدول اﻷطراف |
Conférence D'EXAMEN DES ÉTATS PARTIES À | UN | المؤتمر الاستعراضي للدول اﻷطراف |
Conférence D'EXAMEN DES ÉTATS PARTIES À | UN | المؤتمر الاستعراضي للدول اﻷطراف |
Conférence D'EXAMEN DES ÉTATS PARTIES À | UN | المؤتمر الاستعراضي للدول اﻷطراف |
Nous sommes satisfaits des résultats de la Conférence D'EXAMEN DES ÉTATS PARTIES à la Convention, tenue à Genève au mois de mai dernier. | UN | ونحن مسرورون بنتيجة المؤتمر الاستعراضي للدول اﻷطراف في اتفاقية اﻷسلحة التقليدية، الذي عقد في جنيف في أيار/مايو الماضي. |
C'est pourquoi, notre pays a participé activement aux travaux de la Conférence D'EXAMEN DES ÉTATS PARTIES à la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination. | UN | لهــذا السبب شــارك بلدي بنشاط في المؤتمر الاستعراضي للدول اﻷطراف في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية اﻷثر. |
Conférence D'EXAMEN DES ÉTATS PARTIES à la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination [Convention]b | UN | مؤتمر استعراض الدول الأطراف في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر [الاتفاقية](ب) |