Cette Conférence est ouverte à tous les États. | UN | وباب المشاركة في المؤتمر مفتوح لجميع الدول. |
La liste des orateurs pour la Conférence est maintenant ouverte. | UN | باب التسجيل في قائمة المتكلمين في مؤتمر إعلان التبرعات مفتوح الآن. |
La liste des orateurs pour la Conférence est maintenant ouverte. | UN | باب التسجيل في قائمة المتكلمين في مؤتمر إعلان التبرعات مفتوح الآن. |
Le rapport de la Conférence est en voie de publication. | UN | والتقرير الصادر عن هذا المؤتمر هو قيد الإعداد. |
L'objectif de cette Conférence est d'asseoir la paix en renforçant la coopération économique et le développement. | UN | والهدف من هذا المؤتمر هو إرساء السلم عن طريق تعزيز التعاون الاقتصادي والتنمية. |
La liste des orateurs pour la Conférence est maintenant ouverte. | UN | باب التسجيل في قائمة المتكلمين في مؤتمر إعلان التبرعات مفتوح الآن. |
La liste des orateurs pour la Conférence est maintenant ouverte. | UN | باب التسجيل في قائمة المتكلمين في مؤتمر إعلان التبرعات مفتوح الآن. |
La liste des orateurs pour la Conférence est maintenant ouverte. | UN | باب التسجيل في قائمة المتكلمين في مؤتمر إعلان التبرعات مفتوح الآن. |
La liste des orateurs pour la Conférence est maintenant ouverte. | UN | باب التسجيل في قائمة المتكلمين في مؤتمر إعلان التبرعات مفتوح الآن. |
La liste des orateurs pour la Conférence est maintenant ouverte. | UN | باب التسجيل في قائمة المتكلمين في مؤتمر إعلان التبرعات مفتوح الآن. |
La liste des orateurs pour la Conférence est maintenant ouverte. | UN | باب التسجيل في قائمة المتكلمين في مؤتمر إعلان التبرعات مفتوح الآن. |
La liste des orateurs pour la Conférence est maintenant ouverte. | UN | باب التسجيل في قائمة المتكلمين في مؤتمر إعلان التبرعات مفتوح الآن. |
La liste des orateurs pour la Conférence est maintenant ouverte. | UN | باب التسجيل في قائمة المتكلمين في مؤتمر إعلان التبرعات مفتوح الآن. |
La Conférence est réservée aux délégations intéressées. | UN | والمؤتمر مفتوح للوفود المهتمة فقط. |
Nous souscrivons au point de vue selon lequel la Conférence est l'unique instance multilatérale de négociations dans le domaine du désarmement. | UN | وإننا نتفق مع الرأي القائل إن المؤتمر هو هيئة التفاوض المتعددة الأطراف الوحيدة في مجال نزع السلاح. |
En premier lieu, la Conférence est l'instance multilatérale de négociation la plus appropriée pour négocier sur les questions de désarmement. | UN | أولاً وقبل كل شيء، المؤتمر هو أنسب محفل متعدد الأطراف للتفاوض بشأن نزع السلاح. |
La raison d'être de la Conférence est la négociation du désarmement nucléaire complet. | UN | إن سبب وجود المؤتمر هو التفاوض حول نـزع السلاح النووي الشامل. |
Une Conférence est un instrument et la communauté internationale aurait tort de privilégier la forme par rapport au fond. | UN | ومضى قائلا إن المؤتمر هو أداة، وسيكون من الخطأ أن يركز المجتمع الدولي على الشكل دون المضمون. |
Cette situation est particulièrement inquiétante puisque la Conférence est le seul forum multilatéral de négociations sur le désarmement. | UN | وهذه الحالة مزعجة على وجه الخصوص، حيث أن هذا المؤتمر هو المحفل المتعدد الأطراف الوحيد للتفاوض في مجال نزع السلاح. |
L'allocation de ressources permettant de concrétiser l'ordre du jour de la Conférence est donc un défi tant sur le plan national qu'international. | UN | ومن ثم فإن تخصيص الموارد للوفاء بجدول أعمال المؤتمر يمثل تحديا على الصعيدين الوطني والدولي. |
La tenue de cette Conférence est essentielle pour traiter des questions importantes liées au désarmement. | UN | فعقد ذلك المؤتمر يعد مسألة ذات شأن في التصدي للقضايا الهامة المتعلقة بنـزع السلاح. |