"conférences et séminaires" - Translation from French to Arabic

    • المؤتمرات والحلقات الدراسية
        
    • مؤتمرات وحلقات دراسية
        
    • المحاضرات والحلقات الدراسية
        
    • حلقات دراسية ومؤتمرات
        
    • الحلقات الدراسية والمؤتمرات
        
    • والمؤتمرات والحلقات الدراسية
        
    • للحلقات الدراسية والمؤتمرات
        
    • من المؤتمرات والندوات
        
    • ومحاضرات وحلقات دراسية
        
    • وحلقة دراسية
        
    • محاضرات وحلقات دراسية
        
    Les actes et mémoires techniques présentés aux conférences et séminaires sont aussi généralement publiés. UN وينشر عادة أيضا أعمال المؤتمرات والحلقات الدراسية واﻷوراق التقنية المقدمة فيها.
    Les actes et mémoires techniques présentés aux conférences et séminaires sont aussi généralement publiés. UN وينشر عادة أيضا أعمال المؤتمرات والحلقات الدراسية واﻷوراق التقنية المقدمة فيها.
    SSI a également participé aux conférences et séminaires ci-après : UN كما اشتركت المنظمة في المؤتمرات والحلقات الدراسية التالية:
    Participation à des conférences et séminaires internationaux UN الكلمات التي ألقاها في عدة مؤتمرات وحلقات دراسية دولية
    Plusieurs conférences et séminaires ont été organisés en collaboration avec des universités, des centres de recherche et des organisations non gouvernementales. UN ونظمت عدة مؤتمرات وحلقات دراسية بالتعاون مع جامعات ومراكز بحوث ومنظمات غير حكومية.
    c) conférences et séminaires. Deux des cinq conférences ou séminaires retardés. UN )ج( المحاضرات والحلقات الدراسية: أخرت اثنتان من بين خمسة.
    A participé à des conférences et séminaires nationaux régionaux et internationaux sur la lutte contre la corruption UN شارك في المؤتمرات والحلقات الدراسية المحلية والإقليمية والدولية المعنية بمكافحة الفساد
    Participation à des conférences et séminaires internationaux UN المشاركة في المؤتمرات والحلقات الدراسية الدولية
    Participation à des conférences et séminaires internationaux : UN المشاركة في المؤتمرات والحلقات الدراسية الدولية
    Publications et contributions à des conférences et séminaires UN المنشورات والمساهمات في المؤتمرات والحلقات الدراسية
    Participation à des conférences et séminaires UN نخبة من المؤتمرات والحلقات الدراسية التي حضرتها
    Ainsi, des représentantes d'organisations féminines font depuis lors partie des délégations estoniennes aux conférences et séminaires internationaux. UN وجرى بصورة دائمة إدراج ممثلات المنظمات النسائية ضمن الوفود إلى المؤتمرات والحلقات الدراسية الدولية.
    Une équipe de représentants du Secrétariat a participé à plusieurs conférences et séminaires européens et internationaux. UN وقد شارك فريق ممثل لأمانة التواصل بين الثقافات في عديد من المؤتمرات والحلقات الدراسية الأوروبية.
    Plusieurs conférences et séminaires de l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI) UN :: عدة مؤتمرات وحلقات دراسية للمنظمة العالمية للملكية الفكرية.
    L'ordre des avocats pourrait par exemple organiser périodiquement des conférences et séminaires portant sur des questions juridiques auxquels des juges des différentes juridictions et des avocats seraient invités à participer. UN ويمكن لنقابات المحامين أن تشجع ذلك عن طريق تنظيم مؤتمرات وحلقات دراسية دورية في مجال القانون، ودعوة قضاة المحاكم الكلية والجزئية والمحامين إلى المشاركة فيها.
    Plusieurs conférences et séminaires de l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI) UN عدة مؤتمرات وحلقات دراسية للمنظمة العالمية للملكية الفكرية
    La Directrice et le personnel reçoivent des invitations à des conférences et séminaires, mais doivent refuser en raison du budget de voyage limité de l'Institut. UN وتتلقى المديرة والموظفون دعوات لحضور مؤتمرات وحلقات دراسية لا يمكن تلبيتها بسبب شح ميزانية المعهد المخصصة للسفر.
    Les conférences et séminaires tenus dans le cadre de la réunion de travail ont été suivis d'un exercice de simulation de l'environnement d'une durée de deux jours, auquel participaient de jeunes diplomates, de hauts fonctionnaires et d'éminents universitaires de vingt pays. UN وأعقبت المحاضرات والحلقات الدراسية في حلقة العمل عملية محاكاة بيئية استغرقت يومين. وكان بين المشاركين دبلوماسيون شباب، ومسؤولون حكوميون، وباحثون بارزون من ٢٠ بلدا.
    228. conférences et séminaires : UN ٨٢٢- المحاضرات والحلقات الدراسية:
    Il participe activement à des conférences et séminaires internationaux à l'étranger et en organise lui-même à Oman. UN وتنظم الوزارة حلقات دراسية ومؤتمرات دولية في عمان وتشارك بفعالية في مثيلاتها التي تُعقد في الخارج.
    Elle envoie également des experts à des conférences et séminaires internationaux. UN كما تقوم المؤسسة بإيفاد خبراء إلى الحلقات الدراسية والمؤتمرات الدولية.
    Le Groupe d'experts a également participé à plusieurs réunions, conférences et séminaires internationaux pertinents. UN وشارك أعضاء الفريق أيضا في الاجتماعات والمؤتمرات والحلقات الدراسية الدولية ذات الصلة بالموضوع.
    Notant de même avec satisfaction l'importante contribution des conférences et séminaires sous-régionaux, régionaux et internationaux consacrés aux handicapés, UN وإذ تلاحظ أيضا مع التقدير الإسهامات المهمة للحلقات الدراسية والمؤتمرات دون الإقليمية والإقليمية والدولية المتصلة بالمعوقين،
    Participation à de nombreuses conférences et séminaires internationaux dans le domaine juridique UN شارك في العديد من المؤتمرات والندوات الدولية المتصلة بالمسائل القانونية
    c) Visites guidées, conférences et séminaires. Élaboration de conférences d'appui aux établissements de formation et universitaires, notamment l'Université maritime mondiale. UN )ج( جولات مصحوبة بمرشدين، ومحاضرات وحلقات دراسية - إعداد محاضرات لدعم مؤسسات وأكاديميات التدريب، لا سيما الجامعة البحرية العالمية.
    A participé à plus de 90 congrès nationaux et internationaux, conférences et séminaires, essentiellement en qualité d'oratrice UN شاركت في أكثر من 90 مؤتمرا واجتماعا وحلقة دراسية على الصعيد الوطني والدولي، بصفة متكلمة في المقام الأول.
    Toutefois, l'information des Nations Unies transmise est régulièrement diffusée et mise à profit dans les conférences et séminaires. UN بيد أنه يجري بانتظام نشر المعلومات الواردة عن الأمم المتحدة واستخدامها في محاضرات وحلقات دراسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more