Il a confessé avoir tué mon fils et ton ami sur les ordres de l'homme avec qui tu couchais. | Open Subtitles | لقد اعترف بقتل ابني وصديقك بناء على أوامر من الرجل الذي كنت على علاقة به |
Un hacker anonyme a confessé que l'histoire de plagiat était fausse, il a dit qu'il ne faisait que s'amuser. | Open Subtitles | اعترف أحد القراصنة المجهولين إن قصة الانتحال كانت وهمية قال أنهم كانوا يعبثون معنا |
Ils n'ont rien de banal. Chacun d'eux a été confessé. | Open Subtitles | .هم ليسوا عادين مطلقاً .كلهم أجبروا علي الاعتراف |
Donc vous mentiez quand vous avez confessé les meurtres ? | Open Subtitles | اذن هل كنت تكذب عندما اعترفت بإرتكابك للجرائم؟ |
Pardonnez-moi, Mon Père, car j'ai péché. Je me suis pas confessé depuis la mort de mon père... | Open Subtitles | سا محني يا أبتي على خطاياي فلم أعترف منذ موت والدي |
Il m'a confessé qu'il était marié. Il m'a fait promettre de ne rien dire. | Open Subtitles | إعترف لي أنّه كان متزوجاً، وجعلني أعده أن لا أخبر أحداً. |
Ca fait 25 ans que je me suis pas confessé. | Open Subtitles | لقد مرت 25 سنة منذ آخر اعتراف لي |
Un de mes employés a confessé avoir perdu la traçabilité sur le fichier.DAT de Colby. | Open Subtitles | احد موظفيني اعترف انه سيكسر الحضانة مع ملف بيانات كولبي |
Entre-temps, Meyers avait déjà confessé le crime. | Open Subtitles | بحلول ذلك الوقت, كان مايرز قد اعترف بالجريمة بالفعل. |
Le quartier-maître Meyers vous a-t-il confessé qu'il avait caché l'appareil-photo ? | Open Subtitles | هل اعترف لك ضابط الصف مايرز أنه قام بتركيب الكاميرا الخفية؟ |
Qui a disparu, confessé se droguer, et qui a été arrêté. | Open Subtitles | الاعتراف بتناول المخدرات يسبب الاعتقال هل تعتقدين أنها لن تذهب إلى الأوبرا |
Ma sœur, elle a vraiment tout confessé, ou pas ? | Open Subtitles | أختاه، أتساءل ما إذا كانت قد أخبرتني بكل شيء في الاعتراف.. |
- Mary Lightly nous a tout confessé quand il a dit avoir passé les 13 dernières années avec Yang, et qu'il ne savait pas ce qu'il ferait sans elle. | Open Subtitles | ماري لايتلي لم يفعل شيئا سوي الاعتراف لجاس و لي عندما قال انه قضي اخر 13 سنة من عمره مع يانج |
Je sais que j'ai déjà confessé mes péchés, mais maintenant j'en ai un autre. | Open Subtitles | لورل أعرف أني اعترفت بذنوبي مسبقاً ولكني الآن لدي واحد جديد |
Laissez-nous. Donc, vous avez confessé votre amour et votre dévotion. | Open Subtitles | اتركونا وحدنا رجاءاً أذن لقد اعترفت بحبك واخلاصك |
Résumé : Coups et blessures sur la concubine, qui a confessé lui avoir été infidèle. | UN | خلاصة: اعتداء وضرب العشيقة التي كانت تعاشر شريكها معاشرة الأزواج، والتي اعترفت له بأنها لم تكن مخلصة له. |
La plupart auprès de qui il s'est confessé vivent en dehors de l'état. | Open Subtitles | تقريباً كل من أعترف لهم يعيش خارج الملاية |
Chaque dimanche après la messe, je voyais un jeune garçon qui attendait au fond de l'église, et alors un jour, le garçon m'a confessé qu'il avait battu son chien à mort avec une pelle. | Open Subtitles | كل يوم أحد بعد القُداس كنت أرى شاباً يقف في آخر الكنيسة , وبعدها في أحد الأيام, أعترف لي الشاب بأنه قد ضرب كلبه بمجراف حتى الموت |
Je comprends que votre frère ait confessé le meurtre de Metcalf, et que vous ayez été forcé de le tuer dans l'église. | Open Subtitles | علمت أن أخاك قد إعترف بقتل ميتكالف ومن ثم إضطررت إلى إطلاق النار عليه في الكنيسة |
Cela fait un bail que mon fils ne s'est pas confessé. | Open Subtitles | انها كانت فترة من الوقت منذ أن كان ابني اعتراف المقدسة. |
Je me suis confessé à vous. | Open Subtitles | ولكنه كان انا الذى أعترفت لك كان أعترافى |
Ce que j'ai confessé à l'église, ce soir-là, le soir où tu m'as battue comme notre mule, | Open Subtitles | أترى ، الأمور التي إعترفت بها في الكنيسة تلك الليلة الليلة التي أوسعتني فيها ضرباً كما فعلت مع تلك البغلة |
Bénissez-moi, car j'ai péché. Je me suis confessé hier. | Open Subtitles | أغفــر لي يا أبّتاه على خطيئتي في يـومـي منذ إعترافي الأخير |
J'ai confessé des ennemis, pour protéger le sourcier et sa mission. | Open Subtitles | ,لقد اجبرت الاعداء علي الاعتراف في المعركه .لحمايه الباحث و مهمته |
Cela fait des mois que je ne me suis pas confessé... et voilà mes péchés: j'ai manqué la messe du dimanche deux fois... j'ai menti sur le témoignage d'un meurtre, j'ai mangé de la viande un vendredi... | Open Subtitles | لقد مر شهر منذ اعترافي الاخير تغيبت عن القداس مرتين و كذبت في شهاده عن جريمه قتل و اكلت لحم يوم الجمعه |
Si nous avions des enfants, tu serais confessé. | Open Subtitles | لو حظينا بطفلة ، سوف تتعرض للقوى الأعترافية. |
L'accusé a confessé tous ces crimes. | Open Subtitles | وقد أدلى المتهم باعتراف كامل وصريح بكل جرائمه |
Plus tôt quand tu t'es confessé là-bas | Open Subtitles | هذا الصباح، عندما كنت تعترف بذنوبك |