Dans le premier paragraphe, tu confonds aussi métaphore et comparaison. | Open Subtitles | في الفقرة الأولى، أيضاً أوه، أنت تخلط بين الإستعارة والتشبية. |
Tu confonds Ginger l'actrice et Ginger le personnage | Open Subtitles | أنت تخلط ما بين جينجر الممثلة و جينجر الشخصية |
Je confonds toujours ces deux femmes. | Open Subtitles | أنا دومًا ما أخلط بين أمر هاتين الإمرأتين |
Ne confonds pas mon aide envers ta famille avec le pardon de ce que tu as essayé de faire. | Open Subtitles | لا تخطئ في فهم أن مساعدتي لعائلتك تعني أني سامحتك على ما حاولت فعله |
Tu veut dire, ne confonds pas un incube avec un vampire ? | Open Subtitles | أنتى تعنى أنى لا أخطئ من ناحية كابوس مصاص الدماء ؟ |
Non, je pense que tu nous... que tu nous confonds là. | Open Subtitles | لا ، أعتقد أنك ظننتينا أعتقد أنك اختلط عليك الأمر بيننا |
Je pense que tu confonds retraite et repentir. | Open Subtitles | أعتقد أنك يختلط عليك الأمر بين التقاعد و التوبه |
Bébé, je crois que tu confonds "maquereau" avec "joueur" | Open Subtitles | عزيزتي، أعتقد أنك تخلطين بين كلمة شقي وماهر |
Je crois que tu confonds Cook County et Abi Grabie. | Open Subtitles | أعتقد أنك خلطت الامر بين مقاطعه كوك و سجن أبو غرابي |
Mais je pense que tu confonds la gratification retardée avec le mensonge à l'attente. | Open Subtitles | لكنك تخلط بين تأخير القتل مع مجرد النوم والانتظار |
confonds pas tes anciens sentiments pour moi avec les miens. | Open Subtitles | لا تخلط بين مشاعرك القديمة نحوي وبين ماشعرت به تجاهك |
Oh non, non, non, mon ami. Tu confonds ambition et destinée. | Open Subtitles | كلا، يا صديقيّ، إنّك تخلط بين الطموح و القدر! |
confonds pas amour et désir, ébriété et jugement. | Open Subtitles | لا تخلط بين الحب و الشهوة انت سكران جدا لتحكم بعقلك أتريد نصيحتي ؟ |
Ne confonds pas tes volontés avec celles du Seigneur. | Open Subtitles | لا تخلط بين إرادتك مع إرادة الرب. |
Tu fais toujours ça, tu confonds amour et admiration. | Open Subtitles | هذا ما تفعله دائما تخلط الحب بالاعجاب |
J-Je confonds souvent les clowns et les victimes des bus. | Open Subtitles | أحيانًا أخلط بين المهرّجين وضحايا الحافلات أجل، أجل، كان ذلك |
Je confonds pas affaires et plaisir. | Open Subtitles | أنت تعلمين أني لا أخلط بين العمل والمتعة. |
Vous avez dit "Je confonds ces deux femmes". | Open Subtitles | أنت قلت " أنا دومًا ما أخلط بين أمر هاتين الإمرأتين " |
Ne confonds jamais la bataille et la guerre. | Open Subtitles | لا تخطئ في التميز بين الحرب والمعركة. |
Je pense que tu confonds ça avec les Césars pour porno. | Open Subtitles | أظن أنك تخطئ بينها وبين حفل جوائز (أي في إن) |
Je ne confonds pas absence de formalisme et insolence. | Open Subtitles | -بدون أن تفكرى أننى أحمق -اننى لا أخطئ أبدا الصورة الغير رسمية بالوقاحة |
Tu me confonds avec quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | لا بد أن الأمر اختلط عليك |
Ah oui, l'incendie ! Je confonds toujours le golf et le feu. | Open Subtitles | أجل، الحريق، آسف، دائماً يختلط علي الأمر بين الغولف والحريق |
Je pense que tu confonds activité et action. | Open Subtitles | أظن أنك تخلطين بين النشاط والفعل، |
- Tu me confonds. Tu sais très bien que c'était toi. | Open Subtitles | أنا أعرف بالضبط من أنت - لقد خلطت في هذا - |