"conformément à l'annexe à" - Translation from French to Arabic

    • وفقاً لمرفق
        
    • ووفقا لمرفق
        
    • وفقا لمرفق
        
    • بموجب مرفق
        
    • وذلك على النحو المبين في المرفق
        
    7. De mettre à jour le tableau A de la décision X/14 conformément à l'annexe à la présente décision; UN 7 - أن يستكمل الجدول ألف في المقرر 10/14 وفقاً لمرفق هذا المقرّر؛
    8. De mettre à jour le tableau B de la décision X/14 conformément à l'annexe à la présente décision. UN 8 - أن يستكمل الجدول باء في المقرر 10/14 وفقاً لمرفق هذا المقرّر.
    18. Chaque Partie visée à l'annexe I communique le montant de sa réserve pour la période d'engagement, calculé conformément à l'annexe à la décision 18/CP.7. UN 18- يقوم أي طرف مـدرج في المرفق الأول بالإبلاغ عن حساب الاحتياطي لفترة الالتزام وفقاً لمرفق المقرر 18/م أ-7.
    conformément à l'annexe à la résolution 46/152 de l'Assemblée générale en date du 18 décembre 1991, elle exerce les fonctions d'organe préparatoire des congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants. UN ووفقا لمرفق قرار الجمعية العامة 46/152 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1991 عُهد إلى اللجنة بمهام الهيئة التحضيرية لمؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين.
    2. Toute question en litige non résolue par l'annulation de la sentence peut, à la demande de toute partie, être soumise à un nouvel arbitrage devant un tribunal arbitral qui sera constitué conformément à l'annexe à la troisième partie du présent projet d'articles. UN ٢ - يجوز، بناء على طلب أي طرف، عرض أي مسألة في النزاع بقيت دون حل نتيجة إبطال قرار التحكيم للتحكيم من جديد أمام هيئة تحكيم تشكل وفقا لمرفق مشاريع المواد هذه.
    conformément à l'annexe à la résolution 46/152 de l'Assemblée générale, elle exerce les fonctions d'organe préparatoire des Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale. UN وقد عُهد إلى اللجنة، بموجب مرفق قرار الجمعية العامة 46/152، بأداء مهام هيئة تحضيرية لمؤتمرات الأمم المتحدة في مجالي منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    7. De mettre à jour le tableau A de la décision X/14 conformément à l'annexe à la présente décision; UN 7 - يستكمل الجدول ألف بالمقرر 10/14 وذلك على النحو المبين في المرفق بهذا المقرّر؛
    18. Chaque Partie visée à l'annexe I communique le montant de sa réserve pour la période d'engagement, calculé conformément à l'annexe à la décision 18/CP.7. UN 18- يقوم أي طرف مـدرج في المرفق الأول بالإبلاغ عن حساب الاحتياطي لفترة الالتزام وفقاً لمرفق المقرر 18/م أ-7.
    2. Décide que les émissions anthropiques par les sources et les absorptions par les puits de gaz à effet de serre seront comptabilisées conformément à l'annexe à la présente décision; UN 2- يقرر أن تُحسب انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ من المصادر والإزالة بواسطة البواليع، وفقاً لمرفق هذا المقرر؛
    3. Décide que les émissions anthropiques par les sources et les absorptions anthropiques par les puits de gaz à effet de serre seront comptabilisées conformément à l'annexe à la présente décision; UN 3- يقرر أن تُحسب انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ من المصادر وعمليات الإزالة بواسطة البواليع، وفقاً لمرفق هذا المقرر؛
    2. Décide que les émissions anthropiques par les sources et les absorptions par les puits de gaz à effet de serre seront comptabilisées conformément à l'annexe à la présente décision; UN 2- يقرر أن تُحسب انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ من المصادر وعمليات الإزالة بواسطة البواليع، وفقاً لمرفق هذا المقرر؛
    2. Décide que les émissions anthropiques par les sources et les absorptions par les puits de gaz à effet de serre seront comptabilisées conformément à l'annexe à la présente décision; UN 2- يقرر أن تُحسب انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ من المصادر وعمليات الإزالة بواسطة البواليع، وفقاً لمرفق هذا المقرر؛
    2. Décide que les émissions anthropiques par les sources et les absorptions par les puits de gaz à effet de serre seront comptabilisées conformément à l'annexe à la présente décision; UN 2- يقرر أن تُحسب انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ من المصادر وعمليات الإزالة بواسطة البواليع، وفقاً لمرفق هذا المقرر؛
    f) Les informations sont mises à la disposition du public conformément à l'annexe à la décision 13/CMP.1; UN (و) ما إذا كانت المعلومات متاحة للجمهور وفقاً لمرفق المقرر 13/م أإ-1؛
    conformément à l'annexe à la résolution 46/152 de l'Assemblée générale, en date du 18 décembre 1991, elle exerce les fonctions d'organe préparatoire des congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants. UN ووفقا لمرفق قرار الجمعية العامة ٤٦/١٥٢ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ عُهد الى اللجنة بمهام الهيئة التحضيرية لمؤتمرات اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين.
    conformément à l'annexe à la résolution 46/152 de l'Assemblée générale, en date du 18 décembre 1991, elle exerce les fonctions d'organe préparatoire des congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants. UN ووفقا لمرفق قرار الجمعية العامة ٤٦/١٥٢ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ عُهد الى اللجنة بمهام الهيئة التحضيرية لمؤتمرات اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين.
    conformément à l'annexe à la résolution 46/152 de l'Assemblée générale en date du 18 décembre 1991, elle exerce les fonctions d'organe préparatoire des Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale. UN ووفقا لمرفق قرار الجمعية العامة 46/152 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1991، عهد إلى اللجنة بمهام الهيئة التحضيرية لمؤتمرات الأمم المتحدة المعنية بمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    f) Les informations sont mises à la disposition du public conformément à l'annexe à la décision /CMP.1 (Modalités de comptabilisation des quantités attribuées); UN (و) ما إذا كانت المعلومات متاحة للجمهور وفقا لمرفق المقرر -/م أإ-1 (طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المسندة)؛
    f) Des URCET et des URCELD ont été délivrées, acquises, cédées, annulées, retirées ou remplacées conformément à l'annexe à la décision /CMP.1 (Modalités de comptabilisation des quantités attribuées) et à l'annexe à la décision /CMP.1 (Activités de boisement et de reboisement au titre du MDP); UN (و) ما إذا كانت وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة ووحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل أُصدرت واقتنيت وحُولت وألغيت وسحبت واستبدلت وفقا لمرفق المقرر -/م أإ-1 (طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المسندة) ومرفق المقرر -/م أإ-1 (أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة)؛
    conformément à l'annexe à la résolution 46/152 de l'Assemblée générale, elle exerce les fonctions d'organe préparatoire des Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale. UN وقد عُهد إلى اللجنة، بموجب مرفق قرار الجمعية العامة 46/152، بأداء مهام هيئة تحضيرية لمؤتمرات الأمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    conformément à l'annexe à la résolution 46/152 de l'Assemblée générale en date du 18 décembre 1991, elle exerce les fonctions d'organe préparatoire des Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale. UN وقد عُهد إلى اللجنة، بموجب مرفق قرار الجمعية العامة 46/152 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1991، بأداء مهام هيئة تحضيرية لمؤتمرات الأمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    8. De mettre à jour le tableau B de la décision X/14 conformément à l'annexe à la présente décision. UN 8 - يستكمل الجدول باء بالمقرر 10/14 وذلك على النحو المبين في المرفق بهذا المقرّر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more