"conformément à la loi a été" - Translation from French to Arabic

    • حكم عليه وفقا للقانون
        
    conformément à la loi a été condamné par le tribunal intermédiaire du peuple de Lhassa à trois années de prison pour activités contre-révolutionnaires. UN حكم عليه وفقا للقانون من جانب محكمة الشعب المتوسطة في لاسا بثلاث سنوات حبس لقيامه بأنشطة مضادة للثورة.
    conformément à la loi a été condamné à huit ans de prison par le tribunal intermédiaire du peuple de Lhassa pour activités contre-révolutionnaires. UN حكم عليه وفقا للقانون بثماني سنوات حبس من جانب محكمة الشعب المتوسطة في لاسا لقيامه بأنشطة مضادة للثورة.
    conformément à la loi a été condamné à neuf années de prison par le tribunal intermédiaire du peuple de Lhassa pour des activités contre-révolutionnaires. UN حكم عليه وفقا للقانون بتسع سنوات حبس من جانب محكمة الشعب المتوسطة في لاسا لقيامه بأنشطة ضد الثورة.
    Moine au monastère de Drepung. conformément à la loi a été condamné à six ans de prison par le tribunal intermédiaire du peuple de Lhassa pour activités contre-révolutionnaires. UN حكم عليه وفقا للقانون بست سنوات حبس من جانب محكمة الشعب المتوسطة في لاسا لقيامه بأنشطة مضادة للثورة.
    Moine au monastère de Drepung. conformément à la loi a été condamné à six ans de prison par le tribunal intermédiaire du peuple de Lhassa pour activités contre-révolutionnaires. UN حكم عليه وفقا للقانون بست سنوات حبس من جانب محكمة الشعب المتوسطة في لاسا لقيامه بأنشطة مضادة للثورة.
    conformément à la loi a été condamné à deux ans de prison par le tribunal intermédiaire du peuple de la région autonome du Tibet pour activités contre-révolutionnaires. UN حكم عليه وفقا للقانون بسنتي حبس من جانب محكمة الشعب المتوسطة في اقليم تيبيت المستقل ذاتيا لقيامه بأنشطة مضادة للثورة.
    conformément à la loi a été soumis en 1992 par un comité local de rééducation par le travail à trois années de rééducation par le travail pour trouble de l'ordre public. UN حكم عليه وفقا للقانون في عام ٢٩٩١ من جانب اللجنة المحلية ﻹعادة التربية بواسطة العمل بثلاث سنوات إعادة تربية بواسطة العمل ﻹقدامه على اﻹخلال بالنظام العام.
    conformément à la loi a été condamné à cinq ans de prison par le tribunal intermédiaire du peuple de la région autonome du Tibet pour activités contre-révolutionnaires. UN حكم عليه وفقا للقانون بخمس سنوات حبس من جانب محكمة الشعب المتوسطة في اقليم تيبيت المستقل ذاتيا لقيامه بأنشطة مضادة للثورة.
    conformément à la loi a été condamné à cinq ans de prison par le tribunal intermédiaire du peuple de la région autonome du Tibet pour activités contre-révolutionnaires. UN حكم عليه وفقا للقانون بخمس سنوات حبس من جانب محكمة الشعب المتوسطة في اقليم تيبيت المستقل ذاتيا لقيامه بأنشطة مضادة للثورة.
    conformément à la loi a été condamné par le comité local de la rééducation par le travail à trois années de rééducation par le travail pour violation de la réglementation douanière chinoise et distribution d'articles prohibés. UN حكم عليه وفقا للقانون من جانب اللجنة المحلية ﻹعادة التربية بواسطة العمل بثلاث سنوات إعادة تربية بواسطة العمل لانتهاكه التنظيم الجمركي الصيني وتوزيع مواد محظورة.
    conformément à la loi a été soumis en décembre 1991 par le comité local de rééducation par le travail à trois années de rééducation par le travail pour trouble de l'ordre public. UN حكم عليه وفقا للقانون في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ من جانب اللجنة المحلية ﻹعادة التربية بواسطة العمل بثلاث سنوات إعادة تربية بواسطة العمل ﻹقدامه على اﻹخلال بالنظام العام.
    conformément à la loi a été soumis en décembre 1991 par un comité local de rééducation par le travail à trois années de rééducation par le travail pour trouble de l'ordre public. UN حكم عليه وفقا للقانون في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ من جانب اللجنة المحلية ﻹعادة التربية بواسطة العمل بثلاث سنوات إعادة تربية بواسطة العمل ﻹقدامه على اﻹخلال بالنظام العام.
    conformément à la loi a été soumis en décembre 1991 par le comité local de la rééducation par le travail à trois années de rééducation par le travail pour trouble de l'ordre public. UN حكم عليه وفقا للقانون في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ من جانب اللجنة المحلية ﻹعادة التربية بواسطة العمل بثلاث سنوات إعادة تربية بواسطة العمل لاقدامه على اﻹخلال بالنظام العام.
    conformément à la loi a été soumis en février 1992 par le comité local de rééducation par le travail à trois années de rééducation par le travail pour trouble de l'ordre public. UN حكم عليه وفقا للقانون في شباط/فبراير ٢٩٩١ من جانب اللجنة المحلية ﻹعادة التربية بواسطة العمل بثلاث سنوات إعادة تربية بواسطة العمل ﻹقدامه على اﻹخلال بالنظام العام.
    conformément à la loi a été soumis en février 1992 par un comité local de rééducation par le travail à trois années de rééducation par le travail pour trouble de l'ordre public. UN حكم عليه وفقا للقانون في شباط/فبراير ٢٩٩١ من جانب اللجنة المحلية ﻹعادة التربية بواسطة العمل بثلاث سنوات إعادة تربية بواسطة العمل ﻹقدامه على اﻹخلال بالنظام العام.
    conformément à la loi a été soumis en février 1992 par un comité local de rééducation par le travail à trois années de rééducation par le travail pour trouble de l'ordre public. UN حكم عليه وفقا للقانون في شباط/فبراير ٢٩٩١ من جانب اللجنة المحلية ﻹعادة التربية بواسطة العمل بثلاث سنوات إعادة تربية بواسطة العمل ﻹقدامه على اﻹخلال بالنظام العام.
    conformément à la loi a été soumis en juillet 1991 par un comité local de rééducation par le travail à trois années de rééducation par le travail pour trouble de l'ordre public. UN حكم عليه وفقا للقانون في تموز/يوليه ١٩٩١ من جانب اللجنة المحلية ﻹعادة التربية بواسطة العمل بثلاث سنوات إعادة تربية بواسطة العمل ﻹقدامه على اﻹخلال بالنظام العام.
    conformément à la loi a été soumis en juillet 1991 par un comité local de rééducation par le travail à trois années de rééducation par le travail pour trouble de l'ordre public. UN حكم عليه وفقا للقانون في تموز/يوليه ١٩٩١ من جانب اللجنة المحلية ﻹعادة التربية بواسطة العمل بثلاث سنوات إعادة تربية بواسطة العمل ﻹقدامه على اﻹخلال بالنظام العام.
    conformément à la loi a été condamné en août 1991, par un comité local de rééducation par le travail à trois années de rééducation par le travail pour trouble de l'ordre public. UN حكم عليه وفقا للقانون في آب/أغسطس ١٩٩١ من جانب اللجنة المحلية ﻹعادة التربية بواسطة العمل، بثلاث سنوات إعادة تربية بواسطة العمل ﻹقدامه على اﻹخلال بالنظام العام.
    conformément à la loi a été soumis en décembre 1990 par un comité local de rééducation par le travail à trois années de rééducation par le travail pour participation à des activités mettant en danger l'intérêt national et trouble de l'ordre public. UN حكم عليه وفقا للقانون في كانون اﻷول/ديسمبر ٠٩٩١ من جانب اللجنة المحلية ﻹعادة التربية بواسطة العمل بثلاث سنوات إعادة تربية بواسطة العمل لاشتراكه بأنشطة تعرض المصلحة الوطنية للخطر، وإقدامه على اﻹخلال بالنظام العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more