"conformément au tableau" - Translation from French to Arabic

    • وفقاً للجدول
        
    • وفقا للجدول
        
    Classer le mélange dans les catégories Aiguë 1, 2 ou 3 conformément au tableau 4.1.1 a); UN يصنف المخلوط في الفئة الحادة 1 أو 2 أو 3 وفقاً للجدول 4-1-1(أ)
    4.1.9.2.4 Sous réserve de ce qui est dit au paragraphe 4.1.9.2.3, les matières FAS et les OCS doivent être emballés conformément au tableau 4.1.9.2.4. UN 4-1-9-2-4 تعبأ المواد المنخفضة النشــاط النوعــي والأجسام الملوثة السطح، ما لم ينص على خلاف ذلك في 4-1-7-2-3، وفقاً للجدول 4-1-9-2-4.
    4.1.7.2.4 Sous réserve de ce qui est dit au paragraphe 4.1.7.2.3, les matières FAS et les OCS doivent être emballés conformément au tableau 4.1.7.2.4. UN ٤-١-٧-٢-٤ تعبأ المواد المنخفضة النشاط النوعي واﻷجسام الملوثة السطح، باستثناء ما هو محدد على خلاف ذلك في ٤-١-٧-٢-٣، وفقاً للجدول ٤-١-٧-٢-٤.
    21. La Mauritanie a ratifié les principaux instruments de protection et de promotion des droits de l'homme et les protocoles additionnels, facultatifs ou optionnels se rattachant à ceux-ci, conformément au tableau ci-après : UN 21- وقد صدقت موريتانيا على الصكوك الرئيسية لحماية وتعزيز حقوق الإنسان والبروتوكولات الإضافية أو الاختيارية الملحقة بهذه الصكوك، وفقاً للجدول التالي:
    A. Exécution des programmes conformément au tableau 3 du document DP/1995/33 et suite donnée à la note de gestion du Comité des UN ألف - تنفيذ البرنامج وفقا للجدول ٣ من الوثيقة DP/1995/33، والاستجابة لرسالـة مجلـس مراجعي الحسابات المتعلقة باﻹدارة
    Classer le mélange dans la catégorie Aiguë 1 conformément au tableau 2.9.1 a) ; UN يصنف المخلوط في الفئة الحادة 1 وفقاً للجدول 2-9-1(أ)
    ii) classer le mélange dans les catégories Chronique 1 ou 2 dans tous les autres cas conformément au tableau 2.9.1 b) i) (non rapidement dégradable) ; UN `2` يصنف المخلوط في الفئة المزمنة 1 أو 2 في جميع الحالات الأخرى وفقاً للجدول 2-9-1(ب)`1` (لا تتحلل بسرعة)؛
    i) Classer le mélange dans les catégories Chronique 1, 2 ou 3 conformément au tableau 4.1.1 b) ii) (rapidement dégradable) si les informations disponibles permettent de conclure que tous les composants pertinents du mélange sont rapidement dégradables; UN `1` يصنف المخلوط في الفئة المزمنة 1 أو 2 أو 3 وفقاً للجدول 4-1-1 (ب)`2` (سريع التحلل) إذا كانت المعلومات المتاحة تسمح باستنتاج أن جميع مكونات المخلوط المهمة تتحلل بسرعة؛
    ii) Classer le mélange dans les catégories Chronique 1, 2 ou 3 dans tous les autres cas conformément au tableau 4.1.1 b) i) (non rapidement dégradable); UN `2` يصنف المخلوط في الفئة المزمنة 1 أو 2 أو 3 في جميع الحالات الأخرى وفقاً للجدول 4-1-1 (ب)`1` (لا تتحلل بسرعة)؛
    a) Si l'intestat laisse un conjoint, conformément au tableau suivant: UN (أ) إذا ترك اللاموصي زوجاً/زوجةً، فإنه وفقاً للجدول التالي:
    b) un chiffre correspondant à la numérotation séquentielle < < 01 > > , < < 02 > > , < < 03 > > etc. attribué conformément au tableau A3.4.1 cidessus. UN (ب) أرقام متتالية " 01 " ، " 02 " ، " 03 " ، إلخ. تُعيَّن وفقاً للجدول م 3-4-1
    74. En vue de l'amélioration des conditions d'habitation des personnes vulnérables, on a attribué 71.166 kits de construction pour des logements à 2.370 familles, ce qui correspond à 11.860 personnes, conformément au tableau ci-après. UN ٧٤- وسعياً إلى تحسين ظروف سكن الأشخاص المستضعفين، تم توزيع 166 71 مجموعة بناء منازل على 370 2 عائلة، أي ما يعادل 860 11 شخصاً، وفقاً للجدول التالي.
    Les membres se souviendront qu'au début du vote, il a été décidé que l'échelonnement des mandats des membres du Conseil se ferait conformément au tableau contenu dans le document A/INF/60/6 (voir par. 11). UN ويذكر الأعضاء أنه في بداية عملية الانتخاب، اتُّخِذ قرار بأن تكون فترات الولاية المتداخلة لسحب القرعة لاختيار أعضاء المجلس وفقاً للجدول الوارد في الوثيقة A/INF/60/6 (انظر الفقرة 11).
    a) Le total des émissions de dioxyde de carbone de la Partie ait été inférieur à 0,05 % du total des émissions de dioxyde de carbone des Parties visées à l'annexe I en 1990, calculé conformément au tableau figurant en annexe au document FCCC/CP/1997/7/Add.1; UN (أ) يكون مجموع انبعاثات ثاني أكسيد الكربون في هذا الطرف أقل من 0.05 في المائة من إجمالي انبعاثات أكسيد الكربون في الأطراف المدرجة في المرفق الأول في عام 1990 محسوباً وفقاً للجدول الوارد في مرفق الوثيقة FCCC/CP/1997/7/Add.1؛
    a) Le total des émissions de dioxyde de carbone de la Partie ait été inférieur à 0,05 % du total des émissions de dioxyde de carbone des Parties visées à l'annexe I en 1990, calculé conformément au tableau figurant en annexe au document FCCC/CP/1997/7/Add.1; UN (أ) يكون مجموع انبعاثات ثاني أكسيد الكربون في هذا الطرف أقل من 0.05 في المائة من إجمالي انبعاثات أكسيد الكربون في الأطراف المدرجة في المرفق الأول في عام 1990 محسوباً وفقاً للجدول الوارد في مرفق الوثيقة FCCC/CP/1997/7/Add.1؛
    291. L'aspect positif est l'augmentation du taux d'activité professionnelle des femmes qataries par rapport à l'ensemble de la population active. Le taux d'activité féminin a atteint, conformément au tableau 22, plus de 36 % en 2009 contre seulement 30 % en 2004. UN 291- والمؤشر الإيجابي هنا هو زيادة مساهمة الإناث القطريات في قوة العمل، حيث بلغت نسبتهن، وفقاً للجدول رقم 22، أكثر من 36 في المائة من مجموع قوة العمل القطرية لعام 2009 بعد أن كانت حوالي 30 في المائة عام 2004.
    2.9.3.3.1 Sont considérées comme dangereuses pour l'environnement (milieu aquatique) les substances satisfaisant aux critères de toxicité Aiguë 1, Chronique 1 ou Chronique 2, conformément au tableau 2.9.1. UN 2-9-3-3-1 تصنَّف المواد على أنها " مواد خطرة بيئيا (البيئة المائية) " ، إذا استوفت معايير الفئة الحادة - 1 أو المزمنة -1 أو المزمنة-2 وفقاً للجدول 2-9-1.
    i) classer le mélange dans les catégories Chronique 1 ou 2 conformément au tableau 2.9.1 b) ii) (rapidement dégradable) si les informations disponibles permettent de conclure que tous les composants pertinents du mélange sont rapidement dégradables ; UN `1` يصنف المخلوط في الفئة المزمنة 1 أو 2 وفقاً للجدول 2-9-1(ب)`2 ` (سريع التحلل) إذا كانت المعلومات المتاحة تسمح باستنتاج أن جميع مكونات المخلوط المهمة تتحلل بسرعة؛
    Il a donc été décidé que les subventions allouées en 2005 et 2006 couvriraient une période de 18 mois, conformément au tableau 1, ce qui permettrait d'entamer un nouveau cycle complet en 2008. UN وتقرر تبعا لذلك أن الإعانات الممنوحة خلال سنتي 2005 و 2006، ستغطي فترة 18 شهرا، وفقا للجدول 1، مما يسمح بدورة جديدة كليا في سنة 2008.
    < < 2.2.2.2 Un gaz inflammable qui est de surcroît chimiquement instable est en outre classé dans l'une des deux catégories des gaz chimiquement instables en utilisant les méthodes décrites dans la partie III du Manuel d'épreuves et de critères, conformément au tableau suivant: UN " 2-2-2-2 يصنف كذلك الغاز اللهوب الذي هو أيضا غير مستقر كيميائياً في إحدى فئتي الغازات غير المستقرة كيميائياً باستخدام الطرق الواردة في الجزء الثالث من دليل الاختبارات والمعايير وفقا للجدول التالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more