Le Comité demande à l'État partie de présenter son quatrième rapport périodique, conformément aux directives adoptées par le Comité en 2008 (E/C.12/2008/2), d'ici au 30 mai 2019. | UN | 29- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم، بحلول 30 أيار/مايو 2019، تقريرها الدوري الرابع وفقاً للمبادئ التوجيهية التي اعتمدتها اللجنة في عام 2008 (E/C.12/2008/2). |
326. Le Comité demande à l'État partie de présenter, d'ici au 2 décembre 2016, son prochain rapport périodique conformément aux directives adoptées par le Comité en 2008 (E/C.12/2008/2). | UN | 326- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم تقريرها الدوري القادم وفقاً للمبادئ التوجيهية التي اعتمدتها اللجنة في عام 2008 (E/C.12/2008/2) بحلول 2 كانون الأول/ديسمبر 2016. |
Le Comité demande à l'État partie de soumettre son prochain rapport périodique conformément aux directives adoptées par le Comité en 2008 (E/C.12/2008/2), d'ici au 31 mai 2018. | UN | 37- تطلب اللجنة من الدولة الطرف تقديم تقريرها الدوري المقبل وفقاً للمبادئ التوجيهية التي اعتمدتها اللجنة في عام 2008 (E/C.12/2008/2)، وذلك بحلول 31 أيار/مايو 2018. |
Le Comité engage l'État partie à revoir son dispositif juridique applicable aux projets d'urbanisation en vue de garantir que les personnes expulsées de force bénéficient d'une indemnisation appropriée et/ou soient relogées, conformément aux directives adoptées par le Comité dans son Observation générale no 7 (1997) sur les expulsions forcées. | UN | تحث اللجنة الدولة الطرف على استعراض إطارها القانوني الذي ينظم مشاريع التوسع الحضري بما يكفل للأشخاص الذين شملتهم عمليات الإخلاء القسري الحصول على التعويض الكافي أو الاستفادة من إجراءات إعادة التوطين، مع مراعاة المبادئ التوجيهية التي اعتمدتها اللجنة في تعليقها العام رقم 7(1997) بشأن عمليات الإخلاء القسري. |
(27) Le Comité demande à l'État partie de présenter son rapport initial conformément aux directives adoptées par le Comité en 2008 (E/C.12/2008/2) le plus rapidement possible et, au plus tard, le 30 novembre 2013. | UN | (27) وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم تقريرها الأولي وفق المبادئ التوجيهية التي اعتمدتها اللجنة في عام ٢٠٠٨ (E/C.12/2008/2) في أقرب وقت ممكن، وفي أجل أقصاه ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ٢٠١٣. |
Le Comité demande à l'État partie de présenter son prochain rapport périodique conformément aux directives adoptées par le Comité en 2008 (E/C.12/2008/2), d'ici le 2 décembre 2016. | UN | 40- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم تقريرها الدوري القادم طبقاً للتوجيهات التي اعتمدتها اللجنة في عام 2008 (E/C.12/2008/2) بحلول 2 كانون الأول/ ديسمبر 2016. |
42. Le Comité demande à l'État partie de présenter son prochain rapport périodique, conformément aux directives adoptées par le Comité en 2008 (E/C.12/2008/2), d'ici le 31 mai 2018. | UN | 42- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم تقريرها الدوري القادم، وفقاً للمبادئ التوجيهية التي اعتمدتها اللجنة في عام 2008 (E/C.12/2008/2)، بحلول 31 أيار/ مايو 2018. |
(30) Le Comité demande à l'État partie de présenter son prochain rapport périodique, qu'il aura établi conformément aux directives adoptées par le Comité en 2008 (E/C.12/2008/2), d'ici au 18 mai 2017. | UN | (30) وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم بحلول 18 أيار/مايو 2017 تقريرها الدوري القادم مُعدَّاً وفقاً للمبادئ التوجيهية التي اعتمدتها اللجنة في عام 2008 (E/C.12/2008/2). |
Le Comité invite l'État partie à soumettre son quatrième rapport périodique, conformément aux directives adoptées par le Comité en 2008 (E/C.12/2008/2), d'ici au 30 novembre 2018. | UN | 39- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم تقريرها الدوري الرابع وفقاً للمبادئ التوجيهية التي اعتمدتها اللجنة في عام 2008 (E/C.12/2008/2)، في موعد لا يتجاوز 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2018. |
Le Comité invite l'État partie à présenter son cinquième rapport périodique conformément aux directives adoptées par le Comité en 2008 (E/C.12/2008/2), au plus tard le 30 novembre 2018. | UN | 29- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم تقريرها الخامس وفقاً للمبادئ التوجيهية التي اعتمدتها اللجنة في عام 2008 (E/C.12/2008/2)، بحلول 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2018. |
Le Comité demande à l'État partie de présenter son cinquième rapport périodique, conformément aux directives adoptées par le Comité en 2008 (E/C.12/2008/2), d'ici le 30 novembre 2018. | UN | 28- تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم تقريرها الدوري الخامس، وفقاً للمبادئ التوجيهية التي اعتمدتها اللجنة في عام 2008 (E/C.12/2008/2)، بحلول 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2018. |
Le Comité demande à l'État partie de présenter son deuxième rapport périodique, conformément aux directives adoptées par le Comité en 2008 (E/C.12/2008/2), d'ici le 30 novembre 2018. | UN | 36- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم تقريرها الدوري الثاني، وفقاً للمبادئ التوجيهية التي اعتمدتها اللجنة في عام 2008 (E/C.12/2008/2)، وذلك بحلول 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2018. |
38. Le Comité prie l'État partie de lui soumettre d'ici au 30 novembre 2018 son troisième rapport périodique, conformément aux directives adoptées par le Comité en 2008 (E/C.12/2008/2). | UN | 38- تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تقديم تقريرها الدوري الثالث وفقاً للمبادئ التوجيهية التي اعتمدتها اللجنة عام 2008 (E/C.12/2008/2)، وذلك في تاريخ لا يتجاوز 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2018. |
Le Comité invite l'État partie à soumettre son quatrième rapport périodique conformément aux directives adoptées par le Comité en 2008 (E/C.12/2008/2), d'ici au 30 mai 2019. | UN | 28- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم تقريرها الدوري الرابع وفقاً للمبادئ التوجيهية التي اعتمدتها اللجنة في عام 2008 (E/C.12/2008/2)، في موعد لا يتجاوز 30 أيار/مايو 2019. |
Le Comité prie l'État partie de lui soumettre d'ici au 30 mai 2019 son deuxième rapport périodique, conformément aux directives adoptées par le Comité en 2008 (E/C.12/2008/2). | UN | 44- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تقديم تقريرها الدوري الثاني وفقاً للمبادئ التوجيهية التي اعتمدتها اللجنة في عام 2008 (E/C.12/2008/2)، وفي موعد أقصاه 30 أيار/مايو 2019. |
Le Comité prie l'État partie de lui soumettre d'ici au 30 novembre 2019 son troisième rapport périodique, conformément aux directives adoptées par le Comité en 2008 (E/C.12/2008/2). | UN | 33- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم، بحلول 30 تشرين الثاني/ نوفمبر 2019، تقريرها الدوري الثالث وفقاً للمبادئ التوجيهية التي اعتمدتها اللجنة في عام 2008 (E/C.12/2008/2). |
Le Comité engage l'État partie à revoir son dispositif juridique applicable aux projets d'urbanisation en vue de garantir que les personnes expulsées de force bénéficient d'une indemnisation appropriée et/ou soient relogées, conformément aux directives adoptées par le Comité dans son Observation générale no 7 (1997) sur les expulsions forcées. | UN | تحث اللجنة الدولة الطرف على استعراض إطارها القانوني الذي ينظم مشاريع التوسع الحضري بما يكفل للأشخاص الذين شملتهم عمليات الإخلاء القسري الحصول على التعويض الكافي أو الاستفادة من إجراءات إعادة التوطين، مع مراعاة المبادئ التوجيهية التي اعتمدتها اللجنة في تعليقها العام رقم 7(1997) بشأن عمليات الإخلاء القسري. |
27. Le Comité demande à l'État partie de présenter le rapport initial conformément aux directives adoptées par le Comité en 2008 (E/C.12/2008/2) le plus rapidement possible, au plus tard le 30 novembre 2013. | UN | 27- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم التقرير الأولي وفق المبادئ التوجيهية التي اعتمدتها اللجنة في عام ٢٠٠٨ (E/C.12/2008/2) في أقرب وقت ممكن، وفي أجل أقصاه ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ٢٠١٣. |
30. Le Comité demande à l'État partie de présenter son prochain rapport périodique conformément aux directives adoptées par le Comité en 2008 (E/C.12/2008/2), d'ici le 18 mai 2017. | UN | 30- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم تقريرها الدوري القادم طبقاً للتوجيهات التي اعتمدتها اللجنة في عام 2008 (E/C.12/2008/2) بحلول 18 أيار/مايو 2017. |