"conformément aux plans de" - Translation from French to Arabic

    • وفقا لخطط
        
    • وفقا لخطتي
        
    • طبقا لخطط
        
    Les trois services de coordination pour le contrôle des drogues (Nangarhar, Kaboul et Kandahar) poursuivent leurs activités conformément aux plans de travail prévus. UN وما برحت وحدات تنسيق مراقبة المخدرات الثلاث القائمة في ننغرهار وكابل وقندهار تؤدي مهامها وفقا لخطط العمل.
    Le FNUAP s'emploie à réduire le montant des ressources allouées aux programmes qui sont reportées d'un exercice sur l'autre et à faire en sorte que les ressources soient dépensées conformément aux plans de travail annuels. UN وما فتئ الصندوق يعمل في سبيل تخفيض ترحيل موارد البرامج وكفالة إنفاق الموارد وفقا لخطط العمل السنوية.
    Il contrôlera régulièrement les dépenses effectuées et les dépenses prévues pour s'assurer que tous les services dépensent les ressources conformément aux plans de travail. UN وسيمارس الصندوق الرقابة بصورة منتظمة على النفقات وإسقاطات النفقات لكفالة إنفاق كافة الوحدات للموارد وفقا لخطط العمل.
    b) Examine les questions ci-après conformément aux plans de travail adoptés par le Comité à sa quarante-troisième session : UN (ب) النظر في البنود التالية وفقا لخطط العمل التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين():
    Bien que le plan de travail n'ait pas été approuvé, le Système d'évaluation et de notation a été appliqué au sein de la Division de l'appui administratif conformément aux plans de travail des services de gestion financière et de gestion du personnel UN رغم أن خطة الأعمال المستهدفة لم تتم الموافقة عليها، فقد جرى تطبيق نظام تقييم الأداء داخل الشعبة وفقا لخطتي الأعمال المستهدفة لدائرة الإدارة المالية والدعم المالي ودائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم
    À ces établissements s'ajoutent 46 écoles de langues, qui tendent à préparer les travailleurs et travailleuses à la maîtrise d'une langue étrangère, afin de répondre à des besoins réels, conformément aux plans de développement socioéconomique de certains territoires. UN وهذه المراكز مرتبطة بـ 46 مدرسة للغات، موجهة لتعليم العاملين والعاملات من أجل إعدادهم في مجال اللغات الأجنبية، وهذا استجابة للاحتياجات الفعلية وفقا لخطط التنمية الاجتماعية والاقتصادية للأقاليم.
    b) Examine les questions ci-après conformément aux plans de travail adoptés par le Comité; UN (ب) النظر وفقا لخطط العمل التي اعتمدتها اللجنة في البنود التالية():
    Le Gouvernement de Chypre remercie la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre de s'efforcer de faire avancer la question de la rénovation et de la restauration trop longtemps différées du monastère d'Apostolos Andreas, conformément aux plans de restauration présentés par le propriétaire légitime, c'est-à-dire l'Église de Chypre. UN وتود حكومة قبرص أن تعرب عن تقديرها للجهود المستمرة التي تبذلها قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص لإحراز تقدم بشأن مسألة تجديد وإصلاح دير أبوستولوس أندرياس التي تأخرت كثيرا، وفقا لخطط الترميم التي قدمها مالكه الشرعي، أي كنيسة قبرص.
    b) Examine les questions ci-après conformément aux plans de travail adoptés par le Comité : UN (ب) النظر وفقا لخطط العمل التي اعتمدتها اللجنة في البنود التالية():
    b) Examine les questions ci-après conformément aux plans de travail adoptés par le Comité : UN (ب) النظر في البنود التالية وفقا لخطط العمل التي اعتمدتها اللجنة():
    b) Examine les questions ci-après conformément aux plans de travail adoptés par le Comité : UN (ب) النظر في البنود التالية وفقا لخطط العمل التي اعتمدتها اللجنة():
    b) Examine les questions ci-après conformément aux plans de travail adoptés par le Comité : UN (ب) النظر في البنود التالية وفقا لخطط العمل التي اعتمدتها اللجنة():
    b) Examine les questions ci-après conformément aux plans de travail adoptés par le Comité : UN (ب) النظر في البنود التالية وفقا لخطط العمل التي اعتمدتها اللجنة():
    b) Examine les questions ci-après conformément aux plans de travail adoptés par le Comité : UN (ب) النظر في البنود التالية وفقا لخطط العمل التي اعتمدتها اللجنة():
    b) Examine les questions ci-après conformément aux plans de travail adoptés par le Comité : UN (ب) النظر في البنود التالية وفقا لخطط العمل التي اعتمدتها لجنة استخدام الفضاء الخارجي():
    b) Examine les questions ci-après conformément aux plans de travail adoptés par le Comité : UN (ب) النظر في البنود التالية وفقا لخطط العمل التي اعتمدتها اللجنة():
    b) Examine les questions ci-après conformément aux plans de travail adoptés par le Comité : UN (ب) النظر في البنود التالية وفقا لخطط العمل التي اعتمدتها اللجنة():
    b) Examine les questions suivantes conformément aux plans de travail adoptés par le Comité : UN (ب) النظر في البنود التالية وفقا لخطط العمل التي اعتمدتها لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية():
    b) Examine les questions suivantes conformément aux plans de travail adoptés par le Comité : UN (ب) النظر في البنود التالية وفقا لخطط العمل التي اعتمدتها لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية():
    b) Examine les questions ci-après conformément aux plans de travail adoptés par le Comité : UN (ب) النظر في البندين التاليين وفقا لخطتي العمل اللتين اعتمدتهما لجنة استخدام الفضاء الخارجي():
    Ses troupes aideront à assurer la sécurité pendant tout le processus électoral, conformément aux plans de sécurité pour chaque secteur. UN وسيساعد جنود البعثة في توفير الأمن طيلة العملية الانتخابية طبقا لخطط أمنية لكل قطاع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more