conformément aux positions de principe susmentionnées et s'en inspirant, et affirmant qu'il est indispensable de les promouvoir, de les défendre et de les préserver, les chefs d'État ou de gouvernement ont adopté, entre autres, les mesures suivantes | UN | 21 - اتساقا مع المواقف المبدئية سالفة الذكر واسترشادا بها وتأكيدا لضرورة تعزيز هذه المواقف والدفاع عنها والحفاظ عليها وافق رؤساء الدول والحكومات على اتخاذ تدابير من بينها ما يلي: |
conformément aux positions de principe susmentionnées et s'en inspirant, et affirmant qu'il est indispensable de les promouvoir, de les défendre et de les préserver, les chefs d'État ou de gouvernement ont adopté, entre autres, les mesures suivantes: | UN | 24 - اتساقا مع المواقف المبدئية سالفة الذكر واسترشادا بها وتأكيدا لضرورة تعزيز هذه المواقف والدفاع عنها والحفاظ عليها وافق رؤساء الدول والحكومات على تدابير من بينها ما يلي: |
conformément aux positions de principe susmentionnées, sur lesquelles ils s'appuient, et affirmant qu'il importe de promouvoir, de défendre et de préserver ces positions, les chefs d'État ou de gouvernement sont convenus de prendre, entre autres, les mesures suivantes : | UN | 172 - اتساقا مع المواقف المبدئية المذكورة أعلاه واسترشادا بها، وتأكيداً على ضرورة تعزيز هذه المواقف والدفاع عنها وصونها، أعرب الوزراء عن موافقتهم على اتخاذ التدابير التالية، ضمن تدابير أخرى: |
conformément aux positions de principe mentionnées la dessus, sur lesquelles ils s'appuient, et affirmant qu'il importe de promouvoir, de défendre et de préserver ces positions, les chefs d'État ou de gouvernement sont convenus de prendre, entre autres, les mesures suivantes : | UN | 438 - اتساقا مع المواقف المبدئية المذكورة آنفا واسترشادا بها، وتأكيداً على الحاجة للدفاع عن تلك المواقف والمحافظة عليها وتعزيزها، وافق رؤساء الدول والحكومات على اتخاذ تدابير من بينها ما يلي: |
conformément aux positions de principe susmentionnées, sur lesquelles ils s'appuient, et affirmant qu'il est importe de promouvoir, de défendre et de préserver ces positions, les chefs d'État ou de gouvernement sont convenu de prendre, entre autres, les mesures suivantes : | UN | 117 - وانطلاقا من المواقف المبدئية المذكورة آنفا واسترشادا بها، وتأكيدا لضرورة الدفاع عن هذه المواقف والتمسك بها وتوطيدها، فقد اتفق الرؤساء على ما يلي: |
conformément aux positions de principe susmentionnées, sur lesquelles ils s'appuient, et affirmant qu'il est importe de promouvoir, de défendre et de préserver ces positions, les chefs d'État ou de gouvernement sont convenus de prendre, entre autres, les mesures suivantes : | UN | 459 - اتساقا مع المواقف المبدئية سالفة الذكر واسترشادا بها وتأكيدا على الحاجة إلى الدفاع عن هذه المواقف والمحافظة عليها وتعزيزها وافق رؤساء الدول والحكومات على اتخاذ تدابير من بينها ما يلي: |
conformément aux positions de principe susmentionnées, sur lesquelles ils s'appuient, et affirmant qu'il importe de promouvoir, de défendre et de préserver ces positions, les ministres sont convenus de prendre, entre autres, la mesure et les initiatives suivantes : | UN | 559 - اتساقا مع المواقف المبدئية سالفة الذكر واسترشادا بها وتأكيدا على الحاجة إلى الدفاع عن هذه المواقف، وصونها وتعزيزها، وافق رؤساء الدول والحكومات على اتخاذ إجراءات ومبادرات من بينها ما يلي: |
conformément aux positions de principe susmentionnées, sur lesquelles ils s'appuient, et affirmant qu'il importe de promouvoir, de défendre et de préserver ces positions, les chefs d'État et de gouvernement sont convenus de prendre, entre autres, les mesures suivantes : | UN | 31 - اتساقا مع المواقف المبدئية سالفة الذكر واسترشادا بها وتأكيدا لضرورة تعزيز هذه المواقف والدفاع عنها والحفاظ عليها وافق رؤساء الدول والحكومات على تدابير، من بينها ما يلي: |
conformément aux positions de principe susmentionnées, et guidés par elles, en affirmant qu'il est indispensable de les promouvoir, de les défendre et de les préserver, les chefs d'État et de gouvernement ont adopté, entre autres, les mesures suivantes : | UN | 85 - اتساقا مع المواقف المبدئية آنفة الذكر واسترشادا بها، ومع التأكيد على الحاجة إلى الدفاع عن هذه المواقف والحفاظ عليها وتعزيزها، اتفق رؤساء الدول والحكومات على مواصلة تنفيذ الإجراءات التالية ضمن غيرها من الإجراءات: |
conformément aux positions de principe mentionnées précédemment, sur lesquelles ils s'appuient, et affirmant qu'il importe de promouvoir, de défendre et de préserver ces positions, les chefs d'État et de gouvernement sont convenus de réitérer, entre autres, la mesure suivante : | UN | 141 - اتساقا مع المواقف المبدئية المذكورة آنفا واسترشادا بها، فضلا عن تأكيد الحاجة إلى الدفاع عن هذه المواقف والحفاظ عليها وتعزيزها، وافق رؤساء الدول والحكومات، من بين جملة أمور أخرى، على التأكيد مجددا على الإجراء التالي: |
conformément aux positions de principe susmentionnées, sur lesquelles ils s'appuient, et affirmant qu'il est important de promouvoir, de défendre et de préserver ces positions, les chefs d'État et de gouvernement sont convenus de prendre, entre autres, les mesures suivantes : | UN | 224 - اتساقا مع المواقف المبدئية المذكورة أعلاه واسترشادا بها وتأكيدا للحاجة إلى تعزيز هذه المواقف والدفاع عنها والحفاظ عليها، اتفق رؤساء الدول والحكومات على: |
conformément aux positions de principe susmentionnées, sur lesquelles ils s'appuient, les chefs d'État et de gouvernement sont convenus de prendre, entre autres, les mesures suivantes : | UN | 678 - اتساقا مع المواقف المبدئية سالفة الذكر واسترشادا بها، اتفق رؤساء الدول والحكومات على اتخاذ تدابير، من بينها ما يلي: |
conformément aux positions de principe susmentionnées, sur lesquelles ils s'appuient, et affirmant qu'il est importe de promouvoir, de défendre et de préserver ces positions, les chefs d'État ou de gouvernement sont convenus de prendre, entre autres, les mesures suivantes : | UN | 139 - وانطلاقا من المواقف المبدئية المذكورة آنفا واسترشادا بها ودفاعا عنها وتمسكا بها وتعزيزا لها، اتفق الرؤساء على القيام بما يلي: |