"conjoint de vérification élargi" - Translation from French to Arabic

    • المشتركة الموسعة للتحقق
        
    • التحقق المشتركة الموسعة
        
    • التحقيق المشتركة الموسَّعة
        
    • التحقيق المشتركة الموسّعة
        
    Les activités de vérification du Mécanisme conjoint de vérification élargi continueront donc d'être essentielles en la matière. UN ولذا فإن أنشطة التحقق التي تضطلع بها الآلية المشتركة الموسعة للتحقق ستظل على جانب كبير من الأهمية.
    Attitude partiale du commandant du Mécanisme conjoint de vérification élargi UN الموقف المتحيز لقائد الآلية المشتركة الموسعة للتحقق
    Ils ont souhaité que le Mécanisme conjoint de vérification élargi fasse la lumière au sujet des bombes tombées sur le territoire rwandais. UN ودعوا الآلية المشتركة الموسعة للتحقق إلى التحقيق في حوادث سقوط قذائف في الأراضي الرواندية.
    Sous l'égide de la Conférence, des mécanismes de la confiance, tels que le Mécanisme conjoint de vérification élargi, sont en cours de renforcement. UN وتحت قيادة المؤتمر، يجري تعزيز آليات بناء الثقة مثل آلية التحقق المشتركة الموسعة.
    En dépit des obstacles d'ordre structurel et politique persistants, le Mécanisme conjoint de vérification élargi demeure un important instrument de renforcement de la confiance dans la région. UN ورغم استمرار التحديات السياسية والهيكلية، لا تزال آلية التحقق المشتركة الموسعة تشكل أداة هامة لبناء الثقة في المنطقة.
    :: Mise au point du mandat et du budget du Mécanisme conjoint de vérification élargi; UN :: تحديد صلاحيات آلية التحقيق المشتركة الموسَّعة ووضع ميزانية لها؛
    D'ordre de mon gouvernement, je me fais l'honneur de venir éclairer le Conseil de sécurité en vue de lever l'équivoque sur les informations inexactes entretenues au sujet du commandant du Mécanisme conjoint de vérification élargi. UN بناءً على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أزود مجلس الأمن بتوضيحاتٍ رفعاً للالتباس الذي أثارته المعلومات غير الدقيقة المعمَّمة بشأن قائد الآلية المشتركة الموسعة للتحقق.
    La Mission a en outre invité le Gouvernement rwandais à coopérer avec le Mécanisme conjoint de vérification élargi basé à Goma pour enquêter sur ces faits. UN كما شجعت بعثة منظمة الأمم المتحدة حكومة رواندا على العمل من خلال الآلية المشتركة الموسعة للتحقق التي يوجد مقرها في غوما للتحقيق في هذه الحادثة.
    Enfin, le Sommet a plaidé pour une collaboration plus étroite entre la MONUSCO et les mécanismes politiques et de sécurité régionale, comme le Mécanisme conjoint de vérification élargi. UN وختاماً، دعا مؤتمر القمة إلى زيادة التعاون بين بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية والآليات الإقليمية الأمنية والسياسية، مثل الآلية المشتركة الموسعة للتحقق.
    Je m'associe en particulier à l'appel à une plus grande retenue, à la reprise urgente du Dialogue de Kampala en vue de sa conclusion, ainsi qu'à l'élargissement et au renforcement du Mécanisme conjoint de vérification élargi. UN وإنني أؤيد بوجه خاص الدعوة إلى التحلي بأقصى قدر من ضبط النفس، والقيام على وجه الاستعجال باستئناف حوار كمبالا واختتامه، وتوسيع نطاق الآلية المشتركة الموسعة للتحقق وتعزيزها.
    Le même jour, à Goma, la MONUSCO a pris contact avec le Mécanisme conjoint de vérification élargi, qui n'a pas pu immédiatement confirmer si les obus de mortier tombaient dans la ville de Gisenyi, à la frontière rwandaise, ou à proximité. UN وفي اليوم نفسه، شاركت البعثة مع الآلية المشتركة الموسعة للتحقق في عملية تحقق في غوما لم تسفر عن تأكيد فوري لوقوع قذائف هاون في بلدة غيسينيي الحدودية الرواندية أو بالقرب منها.
    L'intervention rapide du Mécanisme conjoint de vérification élargi de la Conférence internationale sur la région des Grands Lacs a permis de diligenter, à la demande des deux pays, une enquête pour faire la lumière sur ces faits. UN ومكن التدخل السريع للآلية المشتركة الموسعة للتحقق التابعة للمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى من إجراء تحقيق في الحادث، بناءً على طلب كلا البلدين.
    Selon le rapport établi en décembre 2013 par le Mécanisme conjoint de vérification élargi, les autorités ougandaises ont éloigné Sultani Makenga de ses troupes afin de le priver du commandement et du contrôle de ses soldats et de ses officiers. UN ووفقا لتقرير الآلية المشتركة الموسعة للتحقق في كانون الأول/ديسمبر 2013، نقلت السلطات الأوغندية سلطاني ماكينغا بعيدا عن قواته ”لمنعه من ممارسة القيادة والسيطرة على الجنود والضباط“.
    8. D'ordonner au Secrétaire exécutif de la Conférence internationale sur la région des Grands Lacs d'accélérer le déboursement des fonds accordés au Mécanisme conjoint de vérification élargi par l'Union européenne au travers de l'Union africaine, et de nous engager à nous acquitter de nos obligations financières vis-à-vis du Mécanisme conjoint de vérification élargi; UN 8 - نوعز إلى الأمين التنفيذي أن يعجل بالإفراج عن الأموال التي تبرع بها الاتحاد الأوروبي للآلية المشتركة الموسعة للتحقق عن طريق الاتحاد الأفريقي، ونتعهد بالوفاء بالتزاماتنا المالية تجاه الآلية؛
    Les envoyés ont aussi pris note de l'efficacité dont a fait preuve la brigade d'intervention lors des derniers affrontements qui ont éclaté à proximité de Goma, de la nécessité de rétablir la confiance entre les dirigeants des États de la région et du besoin de renforcer le Mécanisme conjoint de vérification élargi et ses liens avec la MONUSCO. UN ولاحظ المبعوثون أيضا فعالية لواء التدخل التابع لقوة البعثة أثناء الاشتباكات الأخيرة التي جرت قرب غوما، والحاجة إلى بناء الثقة بين قادة المنطقة، وضرورة تعزيز الآلية المشتركة الموسعة للتحقق وتوطيد علاقتها ببعثة منظمة الأمم المتحدة.
    Depuis l'installation du Mécanisme conjoint de vérification élargi en septembre 2012, le commandant de cette structure, le général de brigade Geoffrey Muheesi Baraba, de nationalité ougandaise, a progressivement accumulé des fautes graves et plusieurs indices montrant son penchant envers la rébellion du Mouvement du 23 mars (M23). UN منذ إنشاء الآلية المشتركة الموسعة للتحقق في أيلول/سبتمبر 2012، راكم قائدها، العميد جفري موهيسي بارابا، الذي يحمل الجنسية الأوغندية، أخطاء جسيمة ودلائل عديدة تدريجياً تشير إلى تحيزه لتمرد حركة 23 آذار/مارس.
    Si le Rwanda détient une quelconque preuve de ses allégations, mon gouvernement l'invite à suivre la procédure en la matière en s'adressant au Mécanisme conjoint de vérification élargi de la CIRGL. UN فإذا كان لدى رواندا أي دليل على ادعاءاتها، فإن حكومتي تدعوها إلى اتباع الإجراء المناسب بأن تتوجه إلى آلية التحقق المشتركة الموسعة التي أنشأها المؤتمر الدولي لمنطقة البحيرات الكبرى.
    Il se félicite du fait que la Conférence internationale sur la région des Grands Lacs ait décidé d'accorder une représentation permanente à la MONUSCO au sein du Mécanisme conjoint de vérification élargi. UN ويرحب مجلس الأمن بقرار المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى منح تمثيل دائم للبعثة في آلية التحقق المشتركة الموسعة.
    L'élément des FARDC responsable du tir a été arrêté pour négligence et indiscipline. Le Rwanda a demandé au Mécanisme conjoint de vérification élargi de procéder à une enquête. UN وأُلقي القبض على الجندي التابع للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية المسؤول عن إطلاق القذيفة، بتهمة الإهمال وعدم الانضباط، وطلبت رواندا من آلية التحقق المشتركة الموسعة إجراء تحقيق في الحادث.
    En octobre et en novembre, mon Représentant spécial a soumis au Mécanisme conjoint de vérification élargi six demandes en vue de la conduite d'enquêtes sur des cas d'appui transfrontières aux groupes armés et de la vérification de l'origine des armes et munitions découvertes dans la base du M23 à Chanzu, et ailleurs. UN 41 - في تشرين الأول/أكتوبر وتشرين الثاني/نوفمبر، قدم ممثلي الخاص ستة طلبات إلى آلية التحقق المشتركة الموسعة. وشملت تلك الطلبات إجراء تحقيقات في حوادث تقديم دعم عبر الحدود للجماعات المسلحة، والتحقق من مصدر الأسلحة والذخيرة التي اكتُشفت في قاعدة حركة 23 مارس في تشانزو وفي مواقع أخرى.
    i) Les principales tâches du Mécanisme conjoint de vérification élargi sont définies dans son mandat joint en annexe. UN ' 1` ترد المسؤوليات الرئيسية المنوطة بآلية التحقيق المشتركة الموسَّعة في وثيقة الصلاحيات المرفقة.
    Exposé du Secrétaire exécutif de la Conférence sur le soutien logistique et financier apporté au Mécanisme conjoint de vérification élargi UN سادسا - إحاطة من الأمين التنفيذي للمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى عن حالة الدعم اللوجستي والمالي المقدم إلى آلية التحقيق المشتركة الموسّعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more