"conjointe de la mission" - Translation from French to Arabic

    • المشترك للبعثة
        
    • المشتركة للبعثة
        
    • المشتركة التابعة للبعثة
        
    • المشتركة للبعثات
        
    • العسكري المشتركة
        
    • المشترك التابع للبعثة
        
    • مشتركة للبعثة
        
    • المشترك الجديد للبعثة
        
    MINUSTAH Assistance administrative à la Cellule d'analyse conjointe de la Mission UN لتقديم المساعدة الإدارية إلى مركز التحليل المشترك للبعثة
    Affectation temporaire de trois mois pour épauler la Cellule d'analyse conjointe de la Mission UN انتداب مؤقت لمدة ثلاثة أشهر لتقديم المساعدة إلى مركز التحليل المشترك للبعثة
    Transfert d'un poste de la Section du relèvement, de la réadaptation et de la réintégration à la Cellule d'analyse conjointe de la Mission (poste de chef adjoint) UN إعادة ندب وظيفة نائب رئيس مركز التحليل المشترك للبعثة من مركز الإنعاش والتأهيل وإعادة الإدماج
    Poste réaffecté à la Cellule d'analyse conjointe de la Mission en tant qu'analyste UN تنقل إلى خلية التحليل المشتركة للبعثة بمسمى محلل معلومات
    La MONUC a également créé une cellule d'analyse conjointe de la Mission afin d'être mieux à même de recueillir et d'analyser les informations disponibles et d'harmoniser les politiques. UN وأنشأت البعثة أيضا خلية التحليل المشتركة للبعثة لتعزيز قدراتها على جمع المعلومات وتحليلها ومواءمة السياسات العامة.
    Cellule d'analyse conjointe de la Mission UN خلية التحليل المشتركة التابعة للبعثة
    Il comprend le Bureau du Chef de cabinet, qui regroupe le Groupe de la planification, le Bureau des affaires juridiques et la Cellule d'analyse conjointe de la Mission. UN ويتألف المكتب من مكتب رئيس الديوان المشتمل على وحدة التخطيط ومكتب الشؤون القانونية ومركز التحليل المشترك للبعثة.
    Cours annuel de la Cellule d'analyse conjointe de la Mission UN الدورة التدريبية السنوية لمركز التحليل المشترك للبعثة
    Les demandes de services de la Cellule d'analyse conjointe de la Mission formulées à l'intérieur de la Mission ont pris de l'ampleur à mesure que de nouvelles difficultés sont apparues. UN ومع ظهور تحديات جديدة، توسع الطلب على خدمات مركز التحليل المشترك للبعثة.
    Elle comprend les bureaux du commandant de la force et du chef de la police, le Centre d'opérations commun et la Cellule d'analyse conjointe de la Mission. UN ويضم هذا العنصر مكتب قائد القوة ومكتب مفوض الشرطة، ومركز العمليات المشتركة ومركز التحليل المشترك للبعثة.
    Le renforcement de la Cellule d'analyse conjointe de la Mission et du Centre d'opérations civilo-militaires sera également engagé. UN وسيُضطلع أيضا بتعزيز مركز التحليل المشترك للبعثة ومركز العمليات المشتركة.
    Transfert de 3 postes de spécialiste des questions politiques à la Section de l'analyse politique et de 1 poste à la Cellule d'analyse conjointe de la Mission UN نقل 3 وظائف لموظفين مكلفين بالشؤون السياسية إلى قسم التحليل السياسي ووظيفة إلى مركز التحليل المشترك للبعثة
    Transfert de 1 poste à la Cellule d'analyse conjointe de la Mission UN نقل وظيفة مؤقتة إلى مركز التحليل المشترك للبعثة
    Réaffectation de 14 postes à la Cellule d'analyse conjointe de la Mission UN إعادة ندب 14 وظيفة إلى مركز التحليل المشترك للبعثة
    Ceci est peut-être dû en partie au fait que la formule de la cellule d'analyse conjointe de la Mission n'existe que depuis relativement peu de temps. UN وقد يعزى ذلك جزئيا إلى أن مفهوم خلية التحليل المشتركة للبعثة مفهوم حديث نسبيا.
    Travaux liés à la Cellule d'analyse conjointe de la Mission UN واجبات وتنظيم خلية التحليل المشتركة للبعثة
    Un chef de la Cellule d'analyse conjointe de la Mission, qui dirigera une équipe intégrée comprenant du personnel militaire et civil UN م ف و رئيس لخلية التحليل المشتركة للبعثة يدير فريقا متكاملا يتألف من أفراد عسكريين وموظفين مدنيين
    Ce n'est pas suffisant, et on prévoit à présent de rétablir une cellule chargée des sanctions au sein de la Cellule d'analyse conjointe de la Mission. UN ولم يكن ذلك فعالا، وتوجد الآن خطط لإعادة تنصيب خلية للجزاءات في خلية التحليل المشتركة للبعثة.
    On trouvera des informations sur la mise en place de la Cellule d'analyse conjointe de la Mission au paragraphe 25 ci-dessous. UN ويرد في الفقرة 25 أدناه معلومات عن إنشاء خلية التحليل المشتركة للبعثة.
    Cellule d'analyse conjointe de la Mission UN خلية التحليل المشتركة التابعة للبعثة
    Il est regrettable qu'il n'ait pas encore été possible de mettre pleinement en œuvre le principe de la Cellule d'analyse conjointe de la Mission dans toutes les missions des Nations Unies. UN ومما يؤسف له أنه لم يكن من المستطاع حتى الآن أن يجري التنفيذ الكامل لمفهوم خلايا التحليل المشتركة للبعثات في جميع بعثات الأمم المتحدة.
    Dix autres officiers de liaison sont en poste à N'Djamena, dont certains sont affectés au Centre d'opérations conjoint et à la Cellule d'analyse conjointe de la Mission. UN ويعمل عشرة ضباط اتصال عسكريون في نجامينا، بمن فيهم ضباط مكلفون بالعمل مع مركز العمليات المشترك، وخلية التحليل العسكري المشتركة.
    Un document directif établi par le Centre d'opération civilo-militaire et la Cellule d'analyse conjointe de la Mission a reçu l'approbation du Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix le 12 juillet 2006. UN وافق وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام على ورقة سياسات تتعلق بمركز للعمليات المشتركة وخلية تحليل مشتركة للبعثة في 12 تموز/يوليه 2006.
    Six postes supplémentaires pour la nouvelle Cellule d'analyse conjointe de la Mission (pilier I), soit 1 poste d'analyste (P3), 1 poste d'auxiliaire analyste (P2), 1 poste de spécialiste des questions politiques (administrateur recruté sur le plan national) et 3 postes d'assistant administratif (agent local). UN 31 - ست وظائف جديدة لمحلل معلومات (برتبة ف-3) وموظف معاون لتحليل المعلومات (برتبة ف-2) وموظف وطني للشؤون السياسية (برتبة موظف وطني) وثلاثة مساعدين إداريين (من الرتبة المحلية) لمركز التحليل المشترك الجديد للبعثة (العنصر الأول).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more