"conjointes de gestion" - Translation from French to Arabic

    • الإدارة المشتركة
        
    • مشتركة لإدارة
        
    La portée du rapport sera délimitée par les six objectifs ainsi que par l'avancée des suites données aux décisions relatives aux synergies, en particulier celles concernant les activités conjointes, les fonctions conjointes de gestion et les services communs, vers la réalisation de ces objectifs. UN 2 - يستند النطاق المادي للتقرير إلى الأهداف الستة وإلى مدى ما أسهمت به الترتيبات التي أُقرت عملاً بمقررات التآزر، خاصة بشأن الأنشطة المشتركة، وظائف الإدارة المشتركة والخدمات المشتركة، في تحقيقها.
    2. La portée du rapport sera délimitée par les six objectifs ainsi que par l'avancée des suites données aux décisions relatives aux synergies, en particulier celles concernant les activités conjointes, les fonctions conjointes de gestion et les services communs, vers la réalisation de ces objectifs. UN 2 - يستند النطاق المادي للتقرير إلى الأهداف الستة وإلى مدى ما أسهمت به الترتيبات التي أُقرت عملاً بمقررات التآزر، خاصة بشأن الأنشطة المشتركة، وظائف الإدارة المشتركة والخدمات المشتركة، في تحقيقها.
    A. Fonctions conjointes de gestion UN ألف - وظائف الإدارة المشتركة
    Fonctions conjointes de gestion UN ألف - وظائف الإدارة المشتركة
    La Mission et ses partenaires nationaux ont mis en place dans les trois pays des structures conjointes de gestion de crise pour assurer la cohésion des activités, se regroupant notamment dans des locaux communs. UN وعملت البعثة وشركاؤها الوطنيون على وضع هياكل مشتركة لإدارة الأزمات في البلدان الثلاثة لضمان تنسيق الجهود، بسبل منها تشارك مواقع العمليات.
    A. Fonctions conjointes de gestion UN ألف - وظائف الإدارة المشتركة
    A. Fonctions conjointes de gestion UN ألف - وظائف الإدارة المشتركة
    A. Fonctions conjointes de gestion UN ألف - وظائف الإدارة المشتركة
    Une demande de renseignements tendant à savoir si et dans quelle mesure les dispositions prises - concernant les activités conjointes, les fonctions conjointes de gestion et les services communs - ont aidé à réaliser les six objectifs. UN (أ) طلب معلومات عن ما إذا كانت الترتيبات - الأنشطة المشتركة، وظائف الإدارة المشتركة والخدمات المشتركة - قد أسهمت في الأهداف الستة ومدى ما أسهمت به.
    Une demande de renseignements tendant à savoir si et dans quelle mesure les dispositions prises - concernant les activités conjointes, les fonctions conjointes de gestion et les services communs - ont aidé à réaliser les six objectifs. UN (أ) طلب معلومات عن ما إذا كانت الترتيبات - الأنشطة المشتركة، وظائف الإدارة المشتركة والخدمات المشتركة - قد أسهمت في الأهداف الستة ومدى ما أسهمت به.
    1. Conformément aux décisions globales, le rapport établi par les secrétariats vise à examiner dans quelle mesure les dispositions prises en application des décisions relatives aux synergies, en particulier celles concernant les activités conjointes, les fonctions conjointes de gestion et les services communs, ont contribué à la réalisation des objectifs suivants (ci-après dénommés < < les six objectifs > > ) : UN 1 - تمشياً مع المقررات الجامعة، فإن غرض تقرير الأمانات ينصب في استعراض مدى ما أسهمت به الترتيبات التي أُقرت عملاً بمقررات التآزر، خاصة بشأن الأنشطة المشتركة، وظائف الإدارة المشتركة والخدمات المشتركة، في تحقيق الأهداف التالية (يشار إليها فيما يلي باسم ' ' الأهداف الستة``):
    Conformément aux décisions globales, le rapport établi par les secrétariats vise à examiner dans quelle mesure les dispositions prises en application des décisions relatives aux synergies, en particulier celles concernant les activités conjointes, les fonctions conjointes de gestion et les services communs, ont contribué à la réalisation des objectifs suivants (ci-après dénommés < < les six objectifs > > ) : UN 1 - تمشياً مع المقررات الجامعة، فإن غرض تقرير الأمانات ينصب في استعراض مدى ما أسهمت به الترتيبات التي أُقرت عملاً بمقررات التآزر، خاصة بشأن الأنشطة المشتركة، وظائف الإدارة المشتركة والخدمات المشتركة، في تحقيق الأهداف التالية (يشار إليها فيما يلي باسم ' ' الأهداف الستة``):
    4. Nombre de tonnes de substances qui appauvrissent la couche d'ozone, des déchets de polluants organiques persistants et d'autres produits chimiques dangereux détruits dans le cadre d'opérations conjointes de gestion et d'élimination. UN 4- تدمير أطنان من المواد المستنفدة للأوزون، ونفايات الملوثات العضوية الثابتة والمواد الكيميائية الخطرة الأخرى عن طريق عمليات مشتركة لإدارة تلك المواد والتخلص منها.
    4. Nombre de tonnes de substances qui appauvrissent la couche d'ozone, des déchets de polluants organiques persistants et d'autres produits chimiques dangereux détruits dans le cadre d'opérations conjointes de gestion et d'élimination. UN 4- تدمير أطنان من المواد المستنفدة للأوزون، ونفايات الملوثات العضوية الثابتة والمواد الكيميائية الخطرة الأخرى عن طريق عمليات مشتركة لإدارة تلك المواد والتخلص منها.
    Tonnes de substances qui appauvrissent la couche d'ozone, de déchets de polluants organiques persistants et d'autres produits chimiques dangereux détruits dans le cadre d'opérations conjointes de gestion et d'élimination. UN 4 - تدمير أطنان من المواد المستنفدة للأوزون، ونفايات الملوثات العضوية الثابتة والمواد الكيميائية الخطرة الأخرى عن طريق عمليات مشتركة لإدارة تلك المواد والتخلص منها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more