"connaissances spéciales" - Translation from French to Arabic

    • معرفة خاصة
        
    Les consultants doivent posséder des qualifications et des connaissances spéciales que ne possède normalement pas le personnel de l'organisation et dont celle-ci n'a pas besoin de façon continue. UN ويجب أن تتوافر في الخبراء الاستشاريين مهارات أو معرفة خاصة ليست متاحة بيسْر في المفوضية ولا توجد حاجة مستمرة إليها.
    Un consultant doit avoir des qualifications ou des connaissances spéciales que ne possède normalement pas le personnel de l'OMS et dont celle-ci n'a pas besoin de façon continue. UN ويجب أن تتوافر لدى الخبير الاستشاري مهارات أو معرفة خاصة لا يمتلكها عادةً موظفو المنظمة ويؤدي مهام لا توجد حاجة مستمرة إليها في منظمة الصحة العالمية.
    Les consultants doivent posséder des qualifications et des connaissances spéciales que ne possède normalement pas le personnel de l'organisation et dont celle-ci n'a pas besoin de façon continue. UN ويجب أن تتوافر في الخبراء الاستشاريين مهارات أو معرفة خاصة ليست متاحة بيسْر في المفوضية ولا توجد حاجة مستمرة إليها.
    Un consultant doit avoir des qualifications ou des connaissances spéciales que ne possède normalement pas le personnel de l'OMS et dont celle-ci n'a pas besoin de façon continue. UN ويجب أن تتوافر لدى الخبير الاستشاري مهارات أو معرفة خاصة لا يمتلكها عادةً موظفو المنظمة ويؤدي مهام لا توجد حاجة مستمرة إليها في منظمة الصحة العالمية.
    Il a des qualifications ou des connaissances spéciales que ne possède normalement pas le personnel du Secrétariat et dont celui-ci n'a pas besoin de façon continue. UN ويجب أن تتوافر لدى الخبير الاستشاري مهارات أو معرفة خاصة لا يمتلكها عادةً الموظفون العاديون في المنظمة ولا توجد حاجة مستمرة إليها في الأمانة العامة.
    Un consultant doit avoir des qualifications ou des connaissances spéciales que ne possède normalement pas le personnel de l'UNICEF et dont celui-ci n'a pas besoin de façon continue. UN ويجب أن تتوافر لدى الخبير الاستشاري مهارات أو معرفة خاصة ليست متاحة بيسْر داخل اليونيسيف أو لا يمتلكها عادة الموظفون العاديون في اليونيسيف ولا توجد حاجة مستمرة إليها فيها.
    Il a des qualifications ou des connaissances spéciales que ne possède normalement pas le personnel ordinaire de l'OACI et dont celle-ci n'a pas besoin de façon continue. UN ويجب أن تتوافر لدى الخبير الاستشاري الفرد مهارات أو معرفة خاصة لا تتوافر بيسْر داخل الإيكاو أو لا يمتلكها عادةً الموظفون العاديون في الإيكاو ولا توجد حاجة مستمرة إليها في المنظمة.
    Un consultant doit avoir des qualifications ou des connaissances spéciales que ne possède normalement pas le personnel de l'OPS et dont celle-ci n'a pas besoin de façon continue. UN ويجب أن تتوافر لدى الخبير الاستشاري مهارات أو معرفة خاصة لا يمتلكها عادةً موظفو المنظمة ويؤدي مهام لا توجد حاجة مستمرة إليها في منظمة الصحة للبلدان الأمريكية.
    Il a des qualifications ou des connaissances spéciales que ne possède normalement pas le personnel du Secrétariat et dont celui-ci n'a pas besoin de façon continue. UN ويجب أن تتوافر لدى الخبير الاستشاري مهارات أو معرفة خاصة لا يمتلكها عادةً الموظفون العاديون في المنظمة ولا توجد حاجة مستمرة إليها في الأمانة العامة.
    Un consultant doit avoir des qualifications ou des connaissances spéciales que ne possède normalement pas le personnel de l'UNICEF et dont celui-ci n'a pas besoin de façon continue. UN ويجب أن تتوافر لدى الخبير الاستشاري مهارات أو معرفة خاصة ليست متاحة بيسْر داخل اليونيسيف أو لا يمتلكها عادة الموظفون العاديون في اليونيسيف ولا توجد حاجة مستمرة إليها فيها.
    Il a des qualifications ou des connaissances spéciales que ne possède normalement pas le personnel ordinaire de l'OACI et dont celle-ci n'a pas besoin de façon continue. UN ويجب أن تتوافر لدى الخبير الاستشاري الفرد مهارات أو معرفة خاصة لا تتوافر بيسْر داخل الإيكاو أو لا يمتلكها عادةً الموظفون العاديون في الإيكاو ولا توجد حاجة مستمرة إليها في المنظمة.
    Un consultant doit avoir des qualifications ou des connaissances spéciales que ne possède normalement pas le personnel de l'OPS et dont celle-ci n'a pas besoin de façon continue. UN ويجب أن تتوافر لدى الخبير الاستشاري مهارات أو معرفة خاصة لا يمتلكها عادةً موظفو المنظمة ويؤدي مهام لا توجد حاجة مستمرة إليها في منظمة الصحة للبلدان الأمريكية.
    Il s'agit d'une personne dont les services sont requis par le FNUAP sur la base d'un engagement de courte durée pour fournir une expertise, c'est-à-dire des services de conseil ou d'experts, des qualifications et des connaissances spéciales inexistantes ou non disponibles chez le personnel du FNUAP, ou des qualifications dont le FNUAP n'a pas besoin de façon continue. UN وهو شخص يحتاج صندوق الأمم المتحدة للسكان إلى خدماته على أساس قصير الأجل من أجل تقديم خبرة فنية، أي خدمات مشورة أو خدمات استشارية، أو مهارات أو معرفة خاصة غير متاحة لدى موظفي الصندوق عند الحاجة إليها، أو مهارات لا توجد حاجة مستمرة إليها في الصندوق.
    Il s'agit d'une personne dont les services sont requis par le FNUAP sur la base d'un engagement de courte durée pour fournir une expertise, c'est-à-dire des services de conseil ou d'experts, des qualifications et des connaissances spéciales inexistantes ou non disponibles chez le personnel du FNUAP, ou des qualifications dont le FNUAP n'a pas besoin de façon continue. UN وهو شخص يحتاج صندوق الأمم المتحدة للسكان إلى خدماته على أساس قصير الأجل من أجل تقديم خبرة فنية، أي خدمات مشورة أو خدمات استشارية، أو مهارات أو معرفة خاصة غير متاحة لدى موظفي الصندوق عند الحاجة إليها، أو مهارات لا توجد حاجة مستمرة إليها في الصندوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more